Pomak sprog | |
---|---|
selvnavn | Pomatsko |
lande | Grækenland , Bulgarien |
Regioner | Vest Thrakien |
Samlet antal talere | OKAY. 30k (estimat) [1] |
Klassifikation | |
Kategori | Eurasiens sprog |
slavisk gren Sydslavisk gruppe Bulgarsk sprog | |
Skrivning | latin , græsk |
Sprogkoder | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-3 | — |
Pomak-sproget ( græsk: πομακική γλώσσα ) er det litterære mikrosprog for pomakkerne , der bor i Grækenland . Udtrykket bruges i Grækenland til at henvise til dialekterne for den bulgarsktalende befolkning i det vestlige Thrakien . Disse dialekter ligger tæt på Mellem Rhodope-dialekterne i det bulgarske sprog og er en naturlig fortsættelse af Mellem-Rhodepe-området mod syd [2] .
Der er et synspunkt, hvorefter pomakernes dialekter er et separat sydslavisk sprog [3] . Græske lærde bestemmer sprogets oprindelse fra de bulgarske dialekter og fokuserer på de græske lån og grammatiske træk, der findes i det.
I midten af 90'erne af det 20. århundrede blev "Pomak Grammar", "Pomak-Greek Dictionary" og "Pomak Greek Dictionary" udgivet i Grækenland, siden 2010 er et nyhedsprogram i Pomak blevet udsendt på lokalt tv i Xanthi - "Habéreve na pomátsko » [4] . Disse handlinger opfattes i Bulgarien som et politisk forsøg på at opdele sproget [5] – for at beskrive praksis med at skabe en litterær norm baseret på den lokale dialekt bruges begrebet glottotomiya ( Bolg. glototomiya ).
Pomak-dialekter blev tidligere primært brugt i mundtlig kommunikation, på nuværende tidspunkt, når de danner den litterære standard for Pomak-sproget, forsøges der at skabe et skriftsprog baseret på både det græske og latinske alfabet.
En af varianterne af Pomak-alfabetet: A a, Ä ä, B b, Ch ch, D d, E e, F f, G g, H h, I i, П ï, K k, L l, M m , N n , O o, Ö ö, P p, R r, S s, Sh sh, T t, Ts ts, Tz tz, J j, U u, Ü ü, V v, Y y, Z z, Zh zh [6] .
Under folketællingen i det østlige Thrakien den 20. oktober 1935 angav 3.881 personer "bulgarsk" som deres modersmål, og 18.352 - "Pomak" [7] .
Et vist antal Pomak-talende bor i Tyrkiet - for det meste bosættere fra forskellige år fra Rhodopes og Thrakien [8] .
Pomakkerne som en etno-religiøs gruppe har historisk talt forskellige dialekter. På Bulgariens og Nordmakedoniens territorium blev dialektdiversiteten betydeligt udjævnet i løbet af det 20. århundrede under indflydelse af uddannelsessystemet og medierne. De dialektale træk ved pomakkerne i Grækenland blev bevaret i vid udstrækning på grund af ignorering af deres sproglige træk indtil 1990'erne - som repræsentanter for det muslimske mindretal udvidede brugen af det tyrkiske sprog i undervisningen til dem [1] . Langsigtet isolation bidrog også til bevarelsen af de dialektale træk ved de græske pomaks: under den kolde krig var grænseoverskridende kontakter mellem Grækenland ( NATO ) og Bulgarien ( OVD ) praktisk talt umulige.
I moderne Pomak fortolkes renarrativet i ældre taleres tale som det perfekte i unges tale.
Pomak-sproget er fyldt med tyrkiskisme (hvoraf mange kommer fra arabisk og persisk). Men i begyndelsen af det 21. århundrede, i nogle taleres tale, viste der sig en tendens til at erstatte nogle af tyrkismen med den nye bølges græskisme: ama (fra tyrkisk) > ala (fra græsk) i betydningen " men".
Slaviske mikrosprog | |||||
---|---|---|---|---|---|
østlige | |||||
Vestlig | |||||
syd- |
| ||||
blandet | Sydrussisk 1 | ||||
se også Slaviske sprog Noter 1 sprog med østslaviske og vestslaviske stammer |