Banat-bulgarsk sprog

Banat-bulgarsk sprog
selvnavn bâlgàrsćijà jázic
lande Rumænien , Serbien
Regioner Banat
Status der er en trussel om udryddelse
Klassifikation
Kategori Eurasiens sprog

Indoeuropæisk familie

slavisk gren Sydslavisk gruppe Bulgarsk sprog
Skrivning latin
Atlas over verdens sprog i fare 1513

Det banat-bulgarske sprog  er det slaviske litterære mikrosprog for de bulgarske katolikker , der flyttede nordpå til Banat . Det er resultatet af en blanding (i en "ø"-situation og i et nyt fremmedsproget miljø) af de sydøstlige og nordvestlige bulgarske dialekter.

Fordelt fra første halvdel af 1700-tallet. i den historiske region Banat  - nu hører den vestlige del til Serbien , den østlige del af Rumænien ; rollen som kulturcentret blev spillet her af landsbyen Vinga .

Selvnavne: bâlgârsćia jezić, bâlgarsćia jâzić, oftere - bâlgàrsćijà jázić ‛(Banat)-bulgarsk sprog'; bulgarsk Banat-bulgarsk boglig ezik "Banat-bulgarsk litterært sprog".

Historie

Banat-bulgarske katolikkers første litterære, skrevne og religiøse sprog var det såkaldte illyriske (baseret på det shtokaviske alfabet , ved brug af Bosanchitsa  - et specifikt bosnisk alfabet baseret på det kyrilliske alfabet  - og italiensk latin; det blev brugt indtil 1860). Den første banat-bulgarske bog ( katekismus ) blev udgivet i 1851 af Imre Berecz. Arbejdet med skabelsen af ​​et litterært sprog når sit højdepunkt i 60'erne. 19. århundrede i Józu Rills aktiviteter, som sammen med medlemmer af Lærersamfundet i Vinga kodificerede dets normer (under indflydelse af den kroatiske og serbiske vækkelse blev det fonetiske princip om skrift og sydslavisk latin overtaget ).

Bruddet i den banat-bulgarske kulturelle og sproglige proces, forårsaget af den stærkt intensiverede magyarisering, samt opdelingen af ​​Banat mellem Rumænien og Jugoslavien i 1919 , dækker den første tredjedel af det 20. århundrede; siden 1930 er det blevet genoplivet, men Anden Verdenskrig forhindrede dette: Det litterære sprog er praktisk talt ved at dø ud, og finder kun skrifteligt anvendelse. I øjeblikket er der en genoplivning af dette litterære mikrosprog.

Banat-bulgarsk litteraturs vigtigste monumenter: katekismus , bønnebøger af Imre Berets, Ivan Uzun, Andria Klobucsár m.fl. Poesi (i den sidste tredjedel af det 19. århundrede) blev studeret af Leopold Kossilkov, såvel som Ilia Karabenchov (Ilija Karabenkov) ).

Alfabet

Latinsk alfabet brugt af Banat-bulgarere: [1] [2]

Latinske alfabet af Banat Bulgarians
Kyrillisk (ækvivalent)
IPA
A a
b
/ɤ/
Á á
A
/a/
B b
B
/b/
C c
C
/ts/
Č č
Ch
/tʃ/
Ć
ć Ќ (ky)
/kʲ/
D d
D
/d/
Dz dz
S (dz)
/dz/
Dž dž Џ
( j)
/dʒ/
E e
Е
/ɛ/
Éé
Ѣ
/e/
Latinske alfabet af Banat Bulgarians
Kyrillisk (ækvivalent)
IPA
F f
Ф
/f/
G g
Г
/ɡ/
Gj gj
Ѓ (g)
/ɡʲ/
H h
Х
/h/
jeg i
OG
/i/
J j
_ _ _
K k
K
/k/
L l
L
/l/
Lj lj
Љ (l)
/lʲ/
M m
M
/m/
N n
N
/n/
Latinske alfabet af Banat Bulgarians
Kyrillisk (ækvivalent)
IPA
Nj nj
Њ (н)
/ɲ/
O o
O
/ɔ/
P p
P
/p/
R r
R
/r/
S s
С
/s/
Š š
Sh
/ʃ/
T t
T
/t/
U u
/
u/
V v
V
/v/
Z z
Z
/z/
Ž ž
F
/ʒ/

Noter

  1. Nyagulov, Banatskite Bulgari , s. elleve.
  2. Stoykov, Stoyko. Banatsky-dialekt  (bulgarsk) . - Forlag ved BAN, 1967. - S. 21-23.

Litteratur