Picnic at Hanging Rock (film)

Picnic på Hanging Rock
engelsk  Picnic på Hanging Rock
Genre gyser drama thriller
_
Producent Peter Weir
Producent Hal McElroy
Jim McElroy
Baseret Hanging Rock Picnic
Manuskriptforfatter
_
Joan Lindsey
Cliff Green
Medvirkende
_
Rachel Roberts
Vivienne Gray
Helen Morse
Kirsty Child
Tony Llewellyn-Jones
Operatør Russell Boyd
Komponist Bruce Smeaton
Filmselskab australske filmkommission
Distributør Event biografer [d]
Varighed 115 min.
Budget $ 440.000
Land  Australien
Sprog engelsk
År 1975
IMDb ID 0073540
 Mediefiler på Wikimedia Commons

Picnic at Hanging Rock er en  australsk mystisk dramafilm fra 1975 instrueret af Peter Weir baseret på romanen af ​​samme navn af Joan Lindsey (1967). Filmen fortæller om den mystiske forsvinden af ​​tre piger og deres matematiklærer på Hanging Rock i Victoria . Mystiske begivenheder, der angiveligt finder sted på den sidste Valentinsdag i det 19. århundrede , efterlades uforklarlige i filmen; de har givet anledning til mange formodninger og fortolkninger. Picnic at Hanging Rock havde premiere i Adelaide den 8. august 1975 . Dette er den første australske film, der er et stort hit i udlandet [1] . Efter udgivelsen begyndte eksperter at tale om fremkomsten af ​​den " australske nye bølge ".

For at skabe en særlig psykologisk atmosfære krævede Peter Weir, at skuespillerne ikke blinkede i billedet, eksperimenterede med lyde og kameravinkler og accelererede også billedhastigheden fra 24 til 32 og endda 43 billeder i sekundet [2] . Russell Boyds kinematografi fik stor anerkendelse . Ifølge Andrey Plakhov bliver naturen "vist dem med den højeste kunst, som filmmaleriet er i stand til" [3] . Linsens slørede fokusering giver billederne noget drømmende, som om det antyder, at det, der ses på skærmen, ikke altid svarer til virkeligheden [4] . Filmen indledes med Edgar Allan Poes berømte linjer  - "Hvad vi ser, og hvad de ser i os, er kun en drøm og en drøm i en anden drøm."

Plot

På et pigeskole nær Melbourne er det Valentinsdag  - den sidste i det 19. århundrede . I gården 1900 . Skolens elskerinde, fru Appleyards enke fra Bournemouth , England , holder sine elever i en stram tøjle. Piger er stramt strammet i korsetter , al deres adfærd er strengt underlagt koden for social anstændighed i den victorianske tid . De forelsker sig hemmeligt i hinanden og i deres lærere. I mangel af det modsatte køn i nærheden giver pigerne hinanden Valentinsdag med digte af deres egen komposition ("Jeg elsker dig for dit stolte udseende og for sjælens højhed ...")

På Valentinsdag får piger lov til at tage på picnic til Hanging Rock  , et geologisk vidunder, en hundrede meter høj vulkansk sten , der er en million år gammel. På vejen er de ledsaget af mentorer - en ung franskkvinde, Mademoiselle Poitier (underviser piger i dans) og en ung og midaldrende matematiklærer , Miss McGraw. Mrs. Appleyard forbyder en af ​​eleverne, Sarah, at tage til picnic. Hun efterlader den forældreløse hos sig på college og insisterer på, at pigen skal lære et digt udenad af "vores tids bedste digter", Felicia Hemans . Sarah oplever en bølge af vag angst: hendes nærmeste veninde, Miranda, advarede hende om morgenen, at de snart ville blive nødt til at skilles for altid: "Snart er jeg her ikke mere."

Når de ankommer til deres bestemmelsessted, slår pigerne sig ned på skråningen af ​​en gammel klippe. Miranda skærer en hjerteformet fødselsdagskage . Resten, soler sig i den sydlige sol, omgivet af blomstrende vegetation, reciterer Shakespeares sonetter og ser på reproduktioner af Botticelli . Præcis klokken middag stopper urets visere ved Miss McGraw og kusken . Læreren tilskriver dette påvirkningen af ​​naturlig magnetisme . Mens resten af ​​campisterne er døsige, går tre piger - Miranda, Irma og Marion - en tur på klippen. De følges af en buttet, grim og snæversynet Edith, der er flere år yngre end dem.

To unge mænd ser interesseret på, mens pigerne hopper over åen. Dette er herren Michael og kusken Albert, som er i sin onkels, oberst Fitzhuberts tjeneste. Sidstnævnte kom også sammen med sin kone ud i naturen og døser på afstand. Forvirret af pigerne springer Michael på benene og følger efter dem, angiveligt på en gåtur rundt i kvarteret. Imens rejser skolepigerne sig til en betydelig højde, hvorfra de ubevægelige Fitzhuberts fremstår for dem som myrer. "Hvor mange ledige mennesker er der i verden! en af ​​dem tænker højt. "Måske udfører de en funktion, som er ukendt for dem."

Instruktøren ser det særprægede i historien om den hængende klippe i fraværet af en central karakter, som alle begivenheder ville kredse om: ”I starten tiltrækker Miranda din opmærksomhed, så forsvinder hun. Michael fremstår som en, der er hjemsøgt af tanker om Miranda. Og så, som i et stafetløb , giver han tryllestaven videre til den næste karakter - den forældreløse skolepige Sarah og hendes vedholdende minder om Miranda, såvel som hendes forhold til universitetets værtinden. Historien slutter med dem. Men der er stadig denne mærkelige følelse af afbrydelse. Sammenvævningen af ​​episoder er blottet for fuldstændighed. Hver episode minder om, hvordan landskabet var i de år - det er alle spredte øer af liv.

Peter Weir [5]

Mærkelige ting begynder at ske for piger. De tager så deres strømper af, så falder de med hele kroppen til den stenede klippe. Edith er pludselig træt og uvillig til at følge de andre. Miranda udtaler kryptiske ord: "Alt begynder og slutter på et nøje defineret tidspunkt." Vennerne forsvinder ind i klippens sprække, og Edith, der udstøder et vildt skrig, skynder sig tilbage. Som hun senere ville fortælle politimanden, mødte hun på vejen Miss McGraw, som fulgte samme retning som de tre piger. Hun havde ikke en nederdel på. Edith fortæller senere om denne detalje i Mademoiselle Poitiers øre: "Dette er meget uanstændigt! Miss McGraw havde kun trusser på!"

På Mrs. Appleyards kontor slår klokken otte om aftenen, aftensmad . Eleverne skulle være vendt tilbage for længst, men de mangler stadig. Den selvsikre værtinde på uddannelsesinstitutionen er synligt nervøs. Endelig, ud af nattens mørke, dukker en vogn med grædende piger op. Som det kan forstås af kuskens forvirrede historie, forsvandt Miranda, Irma og Marion samt Miss McGraw sporløst under skovturen. I de følgende dage blev stenen omhyggeligt finkæmmet, men eftersøgningen efter de savnede var uden held. Den lokale politimand har ligesom alle andre mistanke om, at der var tale om en kidnapning og voldtægt . Mrs. Appleyard frygter for hendes institutions omdømme og forventer, at det snart vil kollapse.

Unge Michael holder ikke op med at tænke på Miranda, der fra tid til anden ser ham som en svane i haven. Han går til klippen for at fortsætte sin søgen. I middagsvarmen bliver han angrebet af den samme mystiske træthed som pigerne. Han kravler langs klippen. Den immobiliserede unge mand bliver, heldigvis for ham, reddet af Albert, der fulgte efter ham. Ved et stykke hvidt klæde, klemt i Mikes hånd, er det muligt at finde den udmattede Irma. Hun bliver sendt til Fitzhuberts for at komme sig. Der knytter hun og Mike sig sammen og bruger meget tid sammen. Ifølge Irma husker hun ikke, hvad der skete på klippen med hende og hendes venner, men de færreste tror på dette.

Efter Irma forlader andre elever skolen med berømmelse. Økonomiske vanskeligheder fører til, at lærere også begynder at stoppe . Glad og lys inden skolen kaster sig ud i mørket. Fru Appleyard finder ikke et sted for sig selv: om dagen spreder hun journalisterne , der belejrer kollegiet , og om aftenen hælder hun vin over strabadser. Hun beslutter sig for at bortvise de piger, hvis værger tilbageholder betaling, fra skolen. Offeret for denne beslutning er Sarah, som efter Mirandas forsvinden sygner hen i melankoli og ensomhed. Nogle gange tænker hun på en anden person tæt på hende - en bror ved navn Bertie, som hun boede sammen med på et børnehjem.

En nat havde Albert en drøm , hvor hans søster Sarah kom for at sige farvel til ham. Næste morgen blev hendes lig fundet i skolens drivhus . Hun faldt enten ud af kollegiets vindue og begik selvmord , eller hun blev skubbet ud af det af forstanderinden, der drak sig bevidstløs. (Den anden version er mere sandsynlig, da Mrs. Appleyard forsikrer andre om, at hun så Sarah blive taget væk fra skolen tidligt om morgenen af ​​en værge). I en sort kjole, med et sort slør nede og sammenpressede læber, står hun ved sit skrivebord, da kameraet fryser om hendes ansigt. Voice-over siger, at Mrs. Appleyard døde den 27. marts, da hun faldt ned fra den hængende klippe, sandsynligvis mens hun forsøgte at bestige den. De forsvundne piger blev aldrig fundet. Deres skæbne forblev et mysterium for alle.

Litterær kilde

Filmen er baseret på romanen af ​​samme navn ​​australieren Joan Lindsey (1896-1984), som blev udgivet i 1967 og er den dag i dag forfatterens eneste kendte værk [6] . Den er skrevet i et snorlige, gammeldags sprog, der har afskrækket nogle læsere [~ 1] . Bogen blev anklaget for at være lang, banalitet og snobberi [1] [~ 2] . Der er ingen anelse om forsvindingerne ved Hanging Rock (angiveligt fordi Lindsey valgte at fjerne det sidste kapitel fra den trykte version af romanen), men teksten indeholder hints om, at klippen er en portal til en anden dimension, en slags tidsmaskine [ 7] .

Måske for at henlede opmærksomheden på Picnic hævdede Lindsey, at bogens plot var baseret på virkelige begivenheder i hendes ungdom, som hun tilbragte på en pigeskole nær Melbourne [6] , men bogen er ikke baseret på nogen virkelig hændelse. Forud for udgivelsen af ​​filmen havde bogen ringe succes [6] . Romanen blev frit revideret til et manuskript af Cliff Green , og ved at overføre begivenheder til skærmen, anså Peter Weir det for muligt ikke at følge manuskriptforfatterens instruktioner i alt [~ 3] Først efter udgivelsen af ​​Weirs film fandt bogen en anden liv og blev en bestseller [6] . Masser af turister skyndte sig til den hængende klippe og blev en kilde til betydelig profit for de lokale [8] [~ 4] .

Mulige ledetråde

Udgivelsen af ​​filmen vakte så generel interesse for hændelserne på Hanging Rock, at Yvonne Rousseau udgav bogen The Murders of Hanging Rock i 1980 ,  hvori hun opremsede ni mulige spor – fra den banale flugt af piger fra det modbydelige dem-kollegium før kl. deres bortførelse af fremmede [9] . Især muligheden for, at pigerne blev overfaldet af en eller flere sexgale, blev diskuteret. Dette er den mest åbenlyse forklaring, der først kommer til fru Appleyards sind . af redning tilgængelig i begyndelsen af ​​århundredet, kunne de findes der, det var ikke muligt [10] . Forsøg på at rationalisere begivenheder tilbagevises af det, der skete på klippen med Mike [11] .

I samme interview beskriver Weir klippen som "noget som Bermuda-trekanten ", hvor en anden dimension invaderer den velkendte virkelighed [10] . Den røde sky, som Edith så over klippen, er ifølge Weir typisk for manifestationer af geomagnetiske anomalier "i Peru og andre steder." Nogle gange er hans udseende ledsaget af en "stenregn." Som en informationskilde henviser han til kompileringen af ​​rapporter om sådanne hændelser, som blev udarbejdet af Charles Fort [12] .

Ifølge Weir forringer enhver forklaring af begivenhederne på klippen, hvad enten den er rationel eller mystisk, snarere historiens virkning, fordi den hviler på noget banalt: "Som barn elskede jeg Sherlock Holmes , men jeg kan huske, hvor skuffet jeg var. var med elementære forklaringer af komplekse mysterier. Jeg er altid mere fascineret af mysteriet i sig selv end af de mulige forklaringer på det." [10] [~ 6] Han advarede Lindsey mod at udgive det sidste kapitel af romanen: "Afslør ikke din hemmelighed. Det handler ikke om at løse det" [12] .

Kun 20 år efter bogens udgivelse (og allerede efter forfatterens død) udkom det manglende kapitel - under titlen "The Secret of Hanging Rock" ( Eng.  The Secret of Hanging Rock ) [13] . Pigernes forsvinden i den blev forklaret med paranormal aktivitet . Ikke uden hjælp fra Miss McGraw faldt de ned i et "hul i rummet" ( eng.  a hole in space ) eller "warp in time" ( eng.  time warp ), og korsetterne, de tabte, blev hængende i luften. [13] Samtidig gennemgik Miranda, Marion og McGraw en metamorfose: de blev til firben . Irma var ude af stand til at bevæge sig fra klippen, da portalen smækkede foran hende.

En gåde uden en løsning

Der er faktisk noget iboende i vores bevidsthed, som vi ved meget mindre om end om forsvindingerne ved Hanging Rock. Det er i disse pauser, jeg leder min del af historien. For mig er de dets mest spændende og givende aspekt. Jeg er normalt skuffet over slutninger: de er så unaturlige. På skærmen skaber du liv, men i livet er der ingen afslutninger. Det bevæger sig altid mod noget andet, og efterlader noget uforklarligt.

Peter Weir, 1976 [7]

I filmen har mysteriet om den hængende klippe ingen løsning, og heri ser næsten alle kritikere dens værdighed. Newsweek skriver, at filmen udelukkende består af ledetråde, som pirrer seerens fantasi. [14] For G. Berardinelli handler denne film ikke om, hvad der faktisk skete med pigerne, men om mangfoldigheden af, hvad der kunne ske med dem. Han klassificerer "Picnic" som et af de sjældne tilfælde, hvor fraværet af katharsis supplerer og forstærker den kunstneriske effekt. [15] "Hvis der var givet et fingerpeg her, ville der være kommet en almindelig detektiv ud af filmen," gentager Roger Ebert sine kolleger . [otte]

Forbindelser mellem begivenheder og karakterer, der antydes i løbet af handlingen (såsom håbet om, at Sarah genforenes med Bertie) bliver hængende i luften (" Zeigarnik-effekten "). Som Murray konkluderer, giver filmens plotdel kun "skår af mening": Ethvert forsøg på at samle dette puslespil er dømt til at mislykkes på grund af fraværet af visse elementer. [11] Ingen læsning af de viste begivenheder garanterer en 100% forklaring af alle mysterierne. Gådens hermeticitet tvinger en til at lede efter et spor i netop den atmosfære, der herskede på kollegiet:

Synderen, hvis der overhovedet var en, er samfundet . Det gør ingen forskel for Weir, om en sexgaling gemte sig blandt klipperne, eller om pigernes egne undertrykte impulser førte til en handling af hysterisk selvdestruktion. Det vigtige er, at psykologisk undertrykkelse virkelig eksisterede, og at den ikke blev opfundet af ofrene selv.

— Richard Schickel , Time [16]

Filmens kunstneriske verden

Europæisk side

Filmens figurative struktur er bygget på modsætningen af ​​to ledemotiver  - den evige australske natur og den europæiske civilisations højborg midt i det australske landskab  - Mrs. Appleyard's College. [1] [~7] Det britiske colleges fremmedhed i disse omgivelser afsløres af panoramabilledet i begyndelsen af ​​filmen, som præsenterer en solid bygning af traditionel europæisk arkitektur omgivet af eksotiske palmelignende træer . [1] Romanen kalder skolen for en "arkitektonisk anakronisme ", og manuskriptet beskriver den som "en hård stenet landskabsparkø midt i bushen , der drømmer om Europa (håbløst)". [en]

I filmen er Fitzhuberts' ejendom malet i lignende farver, hvor unge Michael og kusken Albert lever fra den yngre generation. [17] Det ældre par Fitzhubert, omgivet af Yorkshire terriere , skiller sig ud på baggrund af australsk natur med deres stive positurer, ceremonielle adfærd og upåklagelige påklædning, især under en picnic på klippen. [17] Hvis scener fra skolelivet akkompagneres af en Beethoven -koncert , så hører vi under guvernørens reception på Fitzhuberts gamle akkorder af Mozart -musik og endda salmen " God Save the Queen ". Både Fitzhuberts' hus og Appleyard College blev filmet med et still-kamera, uden andre tekniske tricks end klip-og- klistre - redigeringsteknikken .

Kollegiets ånd, alle dets værdier og fejl, er legemliggjort af dets elskerinde og leder, Mrs. Appleyard fra feriestedet Bournemouth , populær blandt den victorianske offentlighed , på Den Engelske Kanal . Selv med sit hår ligner hun dronning Victoria . [~ 8] Bag facaden af ​​velvillig anstændighed har denne kvinde " utilfredse lesbiske tendenser "; [14] Berardinelli kalder hende " en seksuelt tvetydig dame ". [15] Skjulte behov af dyb personlig karakter menes at motivere hendes forsøg på at gennemtvinge streng disciplin blandt pigerne og lærerstaben. [otte]

Mrs. Appleyard pålægger andre barske principper for victoriansk adfærd, især i alt relateret til kønsrelationer. [16] Visuelt udtrykker undertrykkelsen af ​​eleverne den tids påklædning, der kombinerer falsk beskedenhed med adskillige besvær, [8] og især korsettet som "et symbol på victoriansk tvang." [17] [~ 9] Læger fandt ud af, at stramme korsetter kunstigt forsinkede piger i puberteten i det 19. århundrede. [17] Scenen, hvor eleverne snører hinandens korsetter, er blevet kendt: Den er optaget i morgendisen og stråler af erotisk legesyg. [18] Piger er forbudt ikke kun at klatre op på klippen ("selv de nederste afsatser," som Mrs. Appleyard udtrykker det), men også at tage deres hvide handsker af . Lærere, der opfordres til at være et eksempel for piger, er endnu mere begrænsede i deres evner. Miss McGraw spiser en banan ved en picnic uden at tage handskerne af; hendes kollegas brug af pudder støder fru Appleyard. Under disse omstændigheder ligner elevernes tur til klippen og afklædning på den en direkte udfordring for det sociale miljø.

Ekstremt langt fra de halvvilde realiteter på det mest isolerede kontinent og den indre verden af ​​kollegiets indbyggere. Deres værelser er dekoreret med et portræt af Lord Byron og reproduktioner af prærafaelitiske malerier . Under picnicen høres franske sætninger, pigerne reciterer Shakespeares sonetter , Mademoiselle Poitier bladrer i en bog med gengivelser af Botticelli . Fru Appleyard udrydder systematisk det kreative korn fra sine elevers sjæle. Mens pigerne er væk fra picnicen, håner hun Sarahs egen poesi og tvinger hende til at proppe det populære digt "Casabianca" af den britiske digter Felicia Hemans . En anden episode nævner Longfellows omstændelige digt med den tvangsprægede moral, at pligt er over alt andet. [19]

Den mystiske forsvinden på klippen, ligesom de uforklarlige begivenheder i Wells og Kafka , afslører grimheden i en sådan social og moralsk struktur. Det viser sig, at dette miniaturesamfund er bygget på undertrykkelse af individers libido. [14] Ifølge Bliss skubber den manglende evne til fuldt ud at hævde sin dominans over piger som den generte og fåmælte Sarah skolens elskerinde ud i grusomhed, grænsende til sadisme og i sidste ende mord . [17] Klippen (eller de kræfter, den repræsenterer) har en alvorlig gengældelse i vente for hende. Appleyards velordnede verden falder fra hinanden, elever og lærere gør oprør mod hendes despoti , Poitier begynder at bruge kosmetik ("Jeg synes, det passer mig"), andre bliver gift og holder op. [~10] [~11]

Native side

I filmens kunstneriske koordinater er Mrs. Appleyards skole imod af Hanging Rock . [6] Hanging Rock er en rigtig mamelon i Victoria ; hun er æret som hellig blandt aboriginerne . Det er blevet beskrevet som "et øde, oprindeligt sted, der inspirerer til vag angst", hvor det er let at tro på eksistensen af ​​"gamle ånder". [18] Den vulkanske stigning dominerer landskabet i den australske bush og er næsten lige så usædvanlig som den stolte bygning i retrospektiv-europæisk stil. [1] Kameraet optager begge monolitter nedefra og op, hvilket understreger deres dominerende position i det omgivende landskab. [en]

Klipperne omkring Mount Macedon er sandsynligvis mindst 350.000.000 år gamle. Siliciumlava , der flygtede fra jordens dybeste dybder ... flydende alkaliske trakytter , størknede ... dannede de blide udløbere af den hængende klippe.

Miss McGraw, filmkarakter [~12]

Livet på klippen foregår på en anden dimension end livet på college eller andre steder. [11] Dens indvirkning kan ikke forklares eller måles. Urets forsøg på at måle det umådelige er dømt til at mislykkes. [17] På dens baggrund ligner den larmende travlhed blandt europæiske feriegæster en anomali. [8] Nærbilleder, der viser de utallige livsformer, der florerer på dette sted. [8] Rockens sensuelle aura inviterer til befrielse, herunder seksuel. [18] [~ 13] At rejse på klippen ledsages af dansebevægelser og den gradvise smidning af tøj, der minder om et gammelt Bacchic-ritual . [11] [20] Et close-up kamera fanger de blottede klippetoppe, som mange af filmens forfattere ser som et fallisk symbol . [21] Huleuddybninger af mamelon, hvor piger trækkes ind af ukendte kræfter, er tværtimod tættere på vaginal symbolik. [~14]

Weir husker, at han i lang tid ikke vidste, fra hvilken vinkel det ville være bedre at præsentere klippen, fordi den ikke gjorde det ønskede dramatiske indtryk på ham. [22] Kun tilsynekomsten af ​​en let tåge på sletten foran hende løste problemet. [22] Kameraet var i stand til at fange monolitten som noget levende og overnaturligt. [15] [23] I nogle af dens facetter, hvis man ser godt efter, gættes der usikre, skumle ansigter. [8] De holder nøje øje med de ubudne gæster, såvel som klippens "spioner" over for pungdyr , krybdyr , fugle og insekter . [8] [~15] Rockens antropomorfisme fik Berardinelli til at kalde den filmens mest gådefulde karakter. [15] Lige så håndgribelige er bølgerne af middagsvarme, under påvirkning af hvilken billedet svajer fra tid til anden. [23]

Klippen er på mystisk vis forbundet med Mirandas sind: I de allerførste optagelser giver dens formidable facetter plads til ansigtet på en roligt sovende pige i billedet. [1] [~16] Den øgede sensualitet hos modne piger, foreslår Ebert, er på en eller anden måde beslægtet med verden af ​​jomfruelig australsk natur. [8] [~17] Teenagere bliver enten på klippen for evigt, eller når de vender tilbage, er de ude af stand til at genfortælle deres indtryk. [17] Ifølge Bliss forstyrrer klippen den skrøbelige mentale mekanisme hos hver af dem på samme måde, som den stopper urværket. [17] Efter at have kommunikeret med klippen, ændrer Irma sit hvide outfit, der symboliserer uskyld, til et jakkesæt i en indbydende karmosinrød farve. [1] [~ 18] Under sit afskedsbesøg på skolen fremstår hun som en moden, selvsikker kvinde. [17] Denne dramatiske ændring forårsager opsigt blandt eleverne.

Stenens umulighed og endda dens ubevægelighed er ifølge Bliss vildledende. Gamle sten virker på mystisk vis på psyken . [17] Teenageres bevægelser på klippen vises i slowmotion. Den forvrængede opfattelse af, hvad der sker, formidles af de indviklede vinkler , hvorfra skydningen udføres. [21] Da Edith udstøder et skrækskrig, panorerer kameraet voldsomt og fanger hendes stormløb fra en lodret vinkel. [21] Instruktøren husker, at han brugte lyde af forskellige farver , den langsomme rumlen fra jordskælv , lyde, der normalt forbliver uden for det menneskelige øres rækkevidde, til at skabe følelsen af ​​et mareridt på klippen. [24] [~19]

Styrken af ​​klippens nedslag passer ikke ind i den kristne religions almindelige sandheder . [11] Efter pigernes forsvinden synger deres klassekammerater en salme kaldet The Rock of Ages i kirken . Ifølge teksten til salmen personificerer klippen Gud , som sognebørn søger beskyttelse hos: "giv mig ly i dig selv." Dette uventede og fuldstændig upassende ordspil gør et fantastisk indtryk på pigerne. I Fitzhuberts have er der også en genstand, der bevidst minder om en sten. [24] Disse er dekorative klippeskred, en slags klippepartier , stiliseret som den hængende klippe. [~ 20] Under Irmas samtale med Mike, filmer kameraet dem bag klipperne, på samme måde som pigerne bevæger sig, før de forsvinder; samtidig lyder rockens musikalske motiv. Ifølge Reiner indikerer disse teknikker klippens indtrængen i Irma og Fitzhuberts verden, fremkomsten af ​​en kærlighedsfølelse mellem dem. [24]

Overjordisk

"Picnic at Hanging Rock" giver ikke et direkte svar på spørgsmål om eksistensen af ​​andre dimensioner og skjulte muligheder for bevidsthed og natur, men antyder ganske gennemsigtigt deres eksistens. [17] En ikke-relateret scene i drivhuset kaster lys over hans indre historie. [11] Efter at have argumenteret for, at "der må være en forklaring" på forsvindingerne, demonstrerer den gamle gartner Whitehead for sin unge partner Tom fænomenet thigmotropisme hos planter: "Vidste du, at nogle planter kan bevæge sig?" Han rører ved et blad af en eller anden plante (måske en blufærdig mimose ), der som svar afviger skarpt til siden, "som om den blev rørt af den nedgående sols stråler" (bemærkning fra manuskriptet). En plantes reaktionshastighed ligner et intelligent væsens bevægelse. " Nogle spørgsmål har svar, og nogle har ikke ," bemærker den gamle gartner og bryder ud i uhyggelig latter. [17]

Ifølge scenariet kaster lektionen fra den gamle mand Tom i en døs, selvom han ikke er klar over sine grunde. [~ 22] "Efter at have givet sin mening om naturen, går Whitehead væk med et svagt smil på læberne" og i det næste skud fanger kameraet fra en lav vinkel de "skarpt hvirvlende tinder af den hængende klippe" og etablerer derved en forbindelse mellem drivhusets mikrokosmos og den vulkanske formations makrokosmos. [1] Begge naturniveauer er på samme tid fascineret af deres skønhed og dybt foruroligende over deres loves ukendte. [1] Bliss fortolker denne scene som at illustrere, at folk bliver vildledt, når de forventer, at naturen respekterer deres billede af virkeligheden. [17] [~23]

I nogle scener leder instruktøren gradvist seeren til ideen om tilstedeværelsen af ​​usynlige og ukendte kræfter ved siden af ​​skuespillerne. [21] Mens pigerne bevæger sig dybere ind i klippen, følger kameraet deres fremskridt fra et mørkt hjørne på siden, som om nogen lurer der. [21] Det berømte skud af myrer , der kravler hen over kagens krummer, formidler den samme idé og afviser tydeligt pigernes pludren om, at de er alene i denne verden. [21] [~24] Hints om hemmelige forbindelser og evner kan findes ikke kun i den naturlige verden, men også i den menneskelige verden. Muligheden for telepatisk kommunikation indikeres af Berties drøm om at skille sig af med Sarah. [11] Efter Mirandas forsvinden er hun intim i form af en svane , så de fortsætter ubevidst med at kommunikere med hende. [17] [~25]

Metaforisk

Det særlige ved filmens kunstneriske sprog ligger i dens gennem metaforiske karakter . En væsentlig del af informationen formidles til seeren ikke verbalt, men i metaforernes sprog. Weir minder om, at Valentinsdag " traditionelt har været en parringsdag for fugle ." [7] En af hans fortolkere hører allerede i filmens første billeder frieriet af fugle : dette kald kommer fra den hængende klippe, der krydser skovrummene, der smelter i morgendisen mod skolen. [1] Det er til denne lyd, at den sovende Miranda åbner øjnene. Så begynder den sidste dag i hendes liv på college. "Helt fra dagens begyndelse handler det om fugles manglende evne til at danne par og skabe relationer," understreger instruktøren selv vigtigheden af ​​dette motiv . [7]

College piger nærmer sig metaforisk fugle i bur: [16] kalkuner og gæs  , et symbol på lydighed mod Mrs. Appleyards vilje , går langsomt rundt på skolens område . [1] [~ 26] Senere, da Miranda træder ind i det beskyttede område omkring klippen, svæver flokke af vilde fugle pludselig op i luften, og hun ser dem med et blik, som om hun er jaloux på deres frihed eller drømmer om at blive en af ​​dem . [17] Mens hun vinker farvel, minder Miranda Bliss om et bevinget væsen, der er ved at flyve op i luften, som Botticelli-englen Poitier lige har sammenlignet hende med. [17] Dette skud gentages til allersidst i filmen og fuldender dets billedsprog.

Senere ledsages Michaels minder om Miranda af billedet af en svane, der flyder i haven: pigen, der drømte om ham, forsvinder bag en busk - og en stolt snehvid fugl dukker op derfra. [~ 28] Sarah gætter intuitivt denne sammenhæng: i begyndelsen af ​​filmen giver hun Miranda et postkort med billedet af en svane, og senere kommoden på hendes værelse foran fotografiet af sin forsvundne ven, vi ser en porcelænsfigur af denne fugl. [~ 29] Ved at bringe den forsvundne pige tættere på svanen i fantasien hos begge mennesker, der er forelskede i hende, insisterer instruktøren ifølge Bliss på eksistensen af ​​former for kommunikation mellem mennesker uden for den fysiske virkelighed - den ekstrasensoriske intuition, der vil komme i forgrunden i hans næste film. [17]

De visuelle-lydmæssige paralleller mellem piger og fugle er blot det mest oplagte eksempel på Weirs brug af sproget med visuelle emblemer og metaforer, som kan fortolkes på mange måder. For eksempel, natten til Sarahs mord, fryser kameraet til en gengivelse af Lord Leightons Burning June (1895) , der hænger på væggen. I denne ramme er det tilladt at se en antydning af hemmeligheden bag Sarahs død, [~ 30] af hemmelige lidenskaber, der raser i skolen, [24] af nærheden mellem søvn og død (som er symboliseret ved en gren af ​​en giftig oleander på lærredet) [~ 31] eller et generaliseret mytologisk billede af Venus , som rimer på den sovende Miranda i begyndelsen af ​​filmen. Selve klippen kan også tolkes på en metaforisk måde - som personificeringen af ​​de uudsigelige hemmeligheder om ikke-eksistens, thanatos og eros . [25]

Under en picnic udbryder en af ​​pigerne: "Det ser ud til, at vi er de eneste levende væsener i hele verden!" Kameraet afslører straks snæverheden i hendes syn, mens hun panorerer ned til græshøjde og fokuserer på fødselsdagskagekrummerne, der bliver spist af myrerne. [~ 32] Senere, efter at have klatret op på en klippe, sammenligner en af ​​Mirandas ledsagere de mennesker, der kravler nedenunder (sandsynligvis Fitzhuberts) med myrer. Hun hævder, at et forbløffende antal mennesker ikke gør noget, selvom de "sandsynligvis stadig udfører en funktion, der ikke er kendt for dem selv." [11] [~33]

Weir gør udstrakt brug af farvesymbolik i sine tidlige film . Den hvide farve på kjoler, hatte og handsker fra piger til en picnic er i overensstemmelse med deres indre renhed. Ifølge erindringerne fra Edith (der foretrækker en kjole af en ubestemmelig brun farve, almindelig som hende selv), [6] blev hun skræmt af en rød sky på klippen  - måske personificeringen af ​​det modsatte, kødelige princip. [17] Inden Irma forlader disse steder, dukker Irma op på kollegiet i et knaldrødt tøj, som symbolsk repræsenterer hendes nyfundne modenhed, det vil sige hendes parathed til at forlade kollegiets inkubator . [6] Den alvidende Miss McGraw bærer en tilsvarende intens farvedragt.

Karelissa Hartigan publicerede en artikel i 1990, hvor hun forsøgte at finde paralleller til plotmotiverne i "Picnic at Hanging Rock" i klassisk græsk-romersk mytologi . [26] Så hun bringer Mrs. Appleyard tættere på den jaloux-mægtige Artemis , forlener klippen med dionysiske attributter, [~ 34] minder om betydningen af ​​billedet af en svane i myterne om metamorfoser. [11] [~35] Scenerne på klippen er ifølge Hartigan bevidst akkompagneret af de oprindelige lyde fra Pans fløjter . [~ 36] De tre forsvundne piger er identificeret med Charites , eller Graces . [24]

Hovedtemaer

Tidens gang

Tidens motiv  er et af de centrale i filmen; en særlig undersøgelse er viet denne side af det. [27] Filmens handling er indesluttet i en stram tidsramme - fra 14. februar til 27. marts 1900 . [6] "Det er ikke tilfældigt, at en historisk milepæl blev taget som handlingens tidspunkt, der delte to århundreder og lover folk frygtelige omvæltninger," hævder Plakhov . [3] Om blot et år slutter Dronning Victorias langvarige regeringstid, og Australien vil få autonomi inden for det britiske imperium . [~ 37] Ligesom pigernes tur til klippen udfordrer kollegiet og dets elskerinde, forberedte Australien selv på det pågældende tidspunkt at klippe navlestrengen, der forbandt det til moderlandet. [20] Ved at bruge eksemplet med en privat hændelse sporer Weir sit lands skæbne, ligesom Werner Herzog , ved at bruge eksemplet fra den spanske conquistador Aguirre , med sin vanvittige tiltrækning af tyranni, var i stand til at afsløre rødderne til det tyske mentale. sygdom, der fødte Hitler . [tyve]

Ifølge J. Reiner understreger Weir bevidst det uundgåelige i ødelæggelsen af ​​den anakronistiske sociale struktur, som er Appleyard College. [6] Efter hans mening introducerer "vanæret ved århundredets første krig og monarkens nærme død" en note af historisk pessimisme i fortællingen og fremhæver skrøbeligheden af ​​moderlandets herredømme i fjerne lande. [6] "Vi er bange for fremtiden, der hænger over os som en dyster regnsky," ekkoer S. V. Kudryavtsev . [28] Temaet om overgivelsen af ​​forældet victorianisme bæres gradvist gennem hele filmen af ​​det elegiske motiv i Beethovens koncert, kendt af det engelsktalende publikum som "The Emperor ". [24]

På Mrs. Appleyards kontor - en miniaturekopi af dronning Victoria i koordinaterne for en enkelt provinsskole - kan man hele tiden høre det høje tikke af et ur påtrængende  - som en påmindelse om den strenge daglige rutine, hvorved skolen og dens indbyggere lever, af de forudbestemte og planlagte begivenheder i denne verden og i de sidste scener - og om den onde skæbne, der hjemsøger hendes institution. [17] [~ 38] Miranda bemærker, at hun er holdt op med at bære sit " diamant -ur ", fordi hun ikke har brug for det længere ("Jeg kan ikke holde ud, at det tikker over mit hjerte"). Selvom hun ikke har ur på, ved hun, at "alt i verden begynder og slutter præcis på det aftalte tidspunkt." [~39]

I et helt andet tidsplan placeres en sten, hvis alder ifølge den alvidende Miss McGraw beregnes i millioner af år. I forhold til dette "geologiske mirakel" er de ideer om tid, der accepteres blandt mennesker, meningsløse. Tid på klippen (som sandsynligvis rummet) er underlagt sine egne love. [6] Når man nærmer sig en sten, stopper uret, og Ms. McGraw tilskriver dette magnetismens indflydelse. Fra det øjeblik bliver fru Appleyards tillid til kontrol over tid og liv, som stråler, erstattet af generel forvirring forårsaget af manglende evne til at forklare klippens gåder. [6]

Vage forudanelser

Pigernes samtaler i begyndelsen af ​​filmen efterlader det indtryk, at de kender deres fremtidige skæbne, og de er slet ikke forskrækkede over det, for "alt begynder og slutter præcis på det aftalte tidspunkt" (Mirandas ord på klippen). [11] [14] Da hun nærmer sig klippen, siger Irma eftertænksomt: "I en million år har hun ventet på os!" I en af ​​åbningsscenerne advarer Miranda Sarah om, at de snart bliver nødt til at bryde op, og at det er tid for Sarah at "lære at elske en anden." Da hun åbner porten, der fører til klippen, svæver flokke af forstyrrede fugle op i luften, og hestene udsender en alarmerende nænding. Der er en vag følelse af forvarsel i billederne af Miranda, der hæver en stor kniv over en hjerteformet lyserød kage og skærer den i to. På vej mod klippen vinker Miranda farvel til Poitiers, og dette skud gentages til allersidst i filmen og sætter en stopper for billedets figurative struktur. [11] "Miranda ved mange ting, som ingen andre ved - hemmeligheder. [~ 40] Hun vidste, at hun ikke ville vende tilbage [fra klippen]," [~ 41]  - argumenterer Sarah senere. På den anden side, mens Irma går på klippen, forudsiger Irma selv Sarahs skæbne. Hun sammenligner hende med en hjort, som hendes far havde med hjem, og som ifølge hendes mor var "dømt ... til at gå til grunde." [~42]

Hemmelige crushes

I et kronologisk aspekt er det også væsentligt, at filmens tragiske begivenheder indtræffer på Valentinsdag - det tidspunkt, hvor fugle danner par. [7] Instruktøren fokuserer på, at begyndelsen af ​​puberteten i naturen ikke finder et match i universitetsstuderendes verden. [7] Kommunikation mellem kønnene hæmmes af kunstige barrierer, der er rejst af det victorianske samfund i skikkelse af den primære Mrs. Appleyard. [17] Resultatet er den unaturlige adskillelse og modsætning af den periode, af alt, hvad der vedrører sjælen og kroppen, det materielle og det oversanselige. [17]

Kun få af dem, der skrev om "Picnic at the Hanging Rock", bemærkede ikke den erotik, der ligger i billederne af skolepiger, der vasker sig og strammer hinandens korsetter i gennemskinnelige lyse kjoler. [1] For eksempel fandt den ærværdige New York Times filmkritiker, der gennemgik filmens åbningsscener, "seksuel tiltrækning overalt: studerende til elever, elever til lærere, lærere til en ukendt, endda stuepige til gartner." [23]

De sanselige forbindelser mellem kollegiets beboere er skitseret, hvilket giver plads til beskuerens fantasi. [~ 43] Sarah dedikerer kærlighedsdigte til Miranda, som advarer hende om at lære at leve uden hende. Mademoiselle Poitier sammenligner Miranda med Botticellis Venus, [~ 44] , mens sidstnævnte vifter med hånden til farvel med et kærligt blik. [11] Den berusede forstanderinde indrømmer uventet over for Poitier sin fuldstændige afhængighed af Miss McGraw med sit "mandlige intellekt", idet hun hysterisk bebrejder sin forsvundne ven for at lade sig "voltage på en sten". [elleve]

Som instruktøren husker det, var det efter den amerikanske premiere denne side af filmen, der vakte den største resonans – fra snak om ungdommelig seksualitet, der blev fordrevet fra skolelivet til antydninger af platonisk kærlighed af samme køn. [29] Weir anser selv det seksuelle aspekt for kun at være en del af den kunstneriske helhed. [29] [~45] I interviews gjorde han det gentagne gange klart, at mens han arbejdede på filmen, fokuserede han ikke på den erotiske side af plottet - han var mere optaget af "lyde, lugte, hår der faldt på hans skuldre, billeder - bare billeder " [ 29] [~ 45] 29] :

Det var ikke det, der interesserede mig. For mig var filmens hovedtema Nature, og pigesanselighed er lige så meget en del af det som et firben, der kravler på overfladen af ​​en klippe. Disse er alle elementer af en enkelt helhed, en del af større spørgsmål ... Jeg tror, ​​at emnet sex her drukner i noget meget mere betydningsfuldt.

Peter Weir [29]Originaltekst  (engelsk)[ Visskjule] Men det interesserede mig ikke. For mig var det store tema Natur, og selv pigens seksualitet var lige så meget en del af det som firbenet, der kravlede hen over toppen af ​​klippen. De var en del af den samme helhed: en del af større spørgsmål... Jeg tror, ​​at sex-emnerne overskygges af større spørgsmål.

Social opdeling

Det victorianske samfund var tydeligt opdelt efter klasselinjer . Denne opdeling er også tydelig i den australske outback afbildet i Weirs film. [1] Det bemærkes, at de sande australiere i filmen er repræsentanter for de lavere lag, mens toppen af ​​den sociale pyramide (Appliard, Fitzhuberts) værner om sine bånd til metropolen. [1] Murray finder i "Picnic"-verdenen et udseende af et seksuelt hierarki: indbyggerne i de nederste trin på den sociale rangstige (kusk, gartner, tjenestepige) er virkelig glade, fordi de er tættere på naturen og lever fuldt ud. -blodet seksualliv. [11] Da Michael irettesætter Albert, at det er uanstændigt at diskutere den kropslige charme af de piger , de ser på , svarer han: "Du tænker det samme, men du tør ikke sige det." Social ulighed trækker en usynlig grænse mellem disse unge mænd på samme alder. [~46]

Bliss mener, at skildringen af ​​Bertie som en plebejer, der anerkender legitimiteten af ​​sine dyriske drifter og ikke afbryder hans kommunikation med naturen, grænser til en stereotype . [17] Filmen arvede andre stereotyper fra dens litterære kilde - en tyk tyk kvinde, tårefyldt forældreløs, uforstyrret forstanderinde, charmerende franskkvinde. [11] [~47] Bertie nipper nonchalant vin fra svælget på en flaske, diskuterer velsmagende pigernes "charme", han morer sig (ikke skræmt) af et insekt, der er landet på hans ærme. Klippens besværgelse er magtesløs mod ham, hvilket giver ham mulighed for at redde både Michael og Irma, og under denne befriende indflydelse mister hans ven også sin indledende stivhed. [~48] Denne type "proletariske" helte, der lever i harmoni med Eid , ville blive videreudviklet i Weirs hentydende tv-film The Plumber (1979).

Efter Bliss' mening er venskabet mellem de unge lidt kunstigt introduceret i det fortællende stof som en slags spejl for forholdet, der forbinder Miranda med Sarah (Berties søster). [17] John Orr skriver, at "pigernes dobbelthed og lighed forstærkes af deres mandlige beundreres dobbelthed": deres forhold holdes sammen af ​​en gensidig tiltrækning til Miranda. [20] Ifølge denne forfatter fører Mirandas forsvinden til fremkomsten af ​​en hemmelig tiltrækning af unge mænd til hinanden, men under datidens forhold er antydninger af denne tiltrækning endnu mere vage end tegn på, at piger forelsker sig. med hinanden. [20] [~49]

Drømmer

Filmens første ord bliver sagt af stemmen fra Miranda, som ligger i sengen med lukkede øjne. Dette er et unøjagtigt citat fra Edgar Allan Poe : "hvad vi ser, og hvad de ser i os , er kun en drøm og en drøm i en anden drøm ." [~ 50] Drømmens motiv går som en rød tråd gennem hele filmen: en klippe gør unge mennesker uforklarligt søvnige, i en drøm foregår kommunikation mellem en bror og søster, natten til Sarahs død stopper kameraet kl. et billede af en sovende kvinde ( se illustration til højre ). Oneiriske fornemmelser forstærkes af kinematografi: mange scener er filmet i en let dis, som om et slør er kastet over kameraet. [17] De indledende linjer i "Picnic" fra Poe kan indeholde en hentydning til, at hele filmens handling blev drømt op af en sovende Miranda, beruset af "en forudanelse om en vidunderlig dag og løfter om udødelighed ". [17] [23] [~ 51] I denne halvdrøms verden fremstår Miranda som den mest attråværdige af alle, men samtidig dømt til evig mødom i en klippes skød, bestemt - som Leda  - til højere beføjelser. Filmens plot skildrer flugten af ​​dette ubesmittede ideal om kvindelig charme fra et college, der kedede hende, og et forsøg på at komme hende til hjælp fra en forelsket fremmed. [11] [~52]

Arbejder på filmen

Da filmens plot ikke indeholder den forventede afslutning, og handlingens udvikling er minimal, afsløres filmens hovedtemaer ved minutiøst at genskabe det historiske miljø og troværdige gengivelse af atmosfæren. [17] Weir stillede sig sådan en opgave: at starte filmen som en detektiv , trin for trin aflede seerens opmærksomhed fra politiets efterforskning og omdirigere den i en anden retning. [22]

Vi var nødt til at arbejde hårdt for at skabe en hallucinatorisk , hypnotisk rytme, så du holder op med at være opmærksom på, hvad der sker, holder op med at forbinde det ene med det andet, så du bliver gennemsyret af denne indelukkede luft. Jeg gjorde mit bedste for at distrahere seerne fra deres søgen efter spor.

– Peter Weir [7]Originaltekst  (engelsk)[ Visskjule] Vi arbejdede meget hårdt på at skabe en hallucinatorisk hypnotiserende rytme, så du mistede bevidstheden om fakta, du holdt op med at lægge ting sammen og kom ind i denne indelukkede atmosfære. Jeg gjorde alt, hvad der stod i min magt for at hypnotisere publikum væk fra muligheden for løsninger.

Weir opdeler betinget filmen i to dele. I første halvdel akkumuleres hemmeligheder, i den anden udvikles situationens smertefulde atmosfære, hvorfra der ikke er nogen vej ud. [7] Der er et element af spænding og klaustrofobi i optagelsessteder og interpersonelle forhold :

Jeg kunne have fremhævet imperiets forpost i den australske bush, invasionen af ​​et fremmed landskab, den undertrykkende karakter af dette hjørne af imperiet, men da det psykologiske miljø forårsaget af forsvindingerne optog min fulde opmærksomhed, trak disse øjeblikke sig i baggrunden.

– Peter Weir [7]Originaltekst  (engelsk)[ Visskjule] Jeg kunne have lagt mere vægt på forposten Empire in the bush, angriberne i et fremmed landskab, den undertrykkende karakter af dette lille stykke af Empire; men da atmosfæren som følge af forsvindingerne blev min centrale interesse, forsvandt disse temaer af syne.

Skuespillere

Filmhold

Medvirkende:

Som en håbefuld instruktør fra den filmiske provins, og også arbejde på et meget sparsomt budget, kunne Peter Weir ikke regne med, at skuespillere på stjerneniveau skulle spille med i hans film. Ikke desto mindre bemærkede anmeldere (og især det indflydelsesrige The New York Times ) det vellykkede udvalg af skuespillere til filmen. [23] Rollerne som Albert, Michael og Miranda blev spillet af håbefulde skuespillere, som begge senere blev professionelle psykologer. Vivienne Gray, der spillede Miss McGraw, medvirker som den gådefulde Cassandra i Weirs næste stribe, The Last Wave (1977).

Elever på kollegiet blev spillet af elever fra skoler i det sydlige Australien. Som instruktøren selv bemærker, er der kun her i moderne australiere noget tilbage af det prærafaelitiske skønhedsideal. [22] Han valgte dem, der lignede fotografier og portrætter fra den victorianske æra. [22] Af de tyve piger, der medvirkede i filmen, kommer de fleste fra Adelaide. [22] Selvom mange af dem aldrig optrådte igen i film, er deres opførsel på skærmen blottet for den bevidsthed, stivhed og kejtethed, der generelt er karakteristisk for ikke-professionelle skuespillere. [femten]

Rollen som fru Appleyard, hvis tragiske skæbne afspejlede hele skolens skæbne og den victorianske periode som helhed, krævede en bevist teaterskuespillerinde, helst fra England (hvor heltinden selv kommer fra). Rollen var oprindeligt planlagt til at blive givet til Vivienne Merchant , hustruen til den berømte dramatiker Pinter , men på grund af helbredsproblemer erstattede en anden englænder med streng scenetræning, Rachel Roberts , hende . [7] Hun gentog stort set sin heltindes skæbne: tabet af sin mand, alkoholisme, selvmord. Interessant nok udviklede Merchants skæbne sig på lignende måde.

Kinematografi

Under produktionen af ​​Picnic at Hanging Rock og The Last Wave talte Peter Weir foragtende om sprogets muligheder og forsøgte at formidle så meget information som muligt med originale filmiske teknikker. [12] Sproget er for ham kun en skygge af virkeligheden, og historien fortælles ikke så meget gennem dialoger som gennem pauser og overgange mellem dem. [~ 53] Visuelle billeder nægter at underkaste sig opgaven med en sammenhængende præsentation af rækken af ​​begivenheder og bliver et mål i sig selv. [11] De solbeskinnede billeder i begyndelsen af ​​filmen ("det mest delikate spil af lys og skygge", med S. V. Kudryavtsevs ord) [28] viger gradvist for tusmørket i trange rum, som afspejler den gradvise bevidsthed om heltene i al den rædsel, der skete på klippen. [1] [~54]

Andrei Plakhov beskrev resultatet opnået af Weir og filmfotograf Russell Boyd som "det reneste eksempel på filmisk impressionisme, der kærtegner og forstyrrer øjet ." [3] Landskabsudsigter blev bygget og oplyst i efterligning af Tom Roberts , Arthur Streetons og andre kunstnere fra Heidelberg-skolen , som forenede australske realister og impressionister. [6] Frederick McCubbins maleri Lost (1886) kaldes en af ​​prototyperne på billedløsningen. [6] Ifølge Plakhov er "landskaberne i dette billede lige så jomfruelige som de forsvundne skolepiger og lige så uforståelige som mysteriet om livets oprindelse og dets forsvinden." [3] Pigernes udseende svarer til det victorianske ideal om kvindelig skønhed, kendt fra prærafaelitternes malerier . [20] [~ 55] For nogle seere fremkalder de prærafaelittiske lærreder også mise -en-scener bygget af Weir . [2]

American Operator magazine bemærkede det slørede, bløde, poetiske "billede", som Russell Boyd opnåede. Bertie siger, at han i en drøm så sin søster "som i en tåge", men hele filmen er fyldt med så røgfyldte billeder. [30] For at opnå denne effekt greb filmskaberne til diffuse filtre : til tider ser det ud til, at et gyldent slør er kastet over kameraet. [17] Instruktøren foretrækker udvidede, atmosfæriske kameravinkler og fremhæver de mest betydningsfulde øjeblikke med en knap mærkbar nedgang i billedhastigheden . [17] Han tyer til denne teknik, for eksempel, når unge mænd ser pigerne krydse en å: deres slowmotion giver scenen et erotisk præg, der afspejler kigrendes ønske om at huske hver eneste detalje af det, de så. [6] [24] [~56]

Når klippen begynder at virke på teenagere, bliver tætheden af ​​filmiske teknikker mærkbart tykkere, hvilket afspejler krænkelserne i deres virkelighedsopfattelse. Kameraet kigger på pigerne, der går forbi fra en sprække i klippen, som om det placerer beskueren inde i klippen, sidestiller ham med klippens indre styrke og tvinger ham til voyeurisme . [17] Billedhastigheden sænkes, hvilket øjeblikkeligt bryder den kunstneriske illusion. [17] Kameraet "går amok" - bevæger sig lodret og diagonalt, panorerer , mens lydsporet hænger fast af de forstyrrende lyde fra Zamfirs fløjte . [1] En dag foretager hun en 330-graders drejning og absorberer detaljerne i det omgivende landskab, for endelig at vise beskueren, hvor langt pigerne er gået ind i klippens dybder i løbet af denne tid. [17]

Musik

Filmens soundtrack vinyl er ikke blevet genudgivet siden 1976. Lydsporet er bygget på modsætningen til den klassiske musik fra store europæiske komponister ( Bach , Mozart , Beethoven ) med de gamle lyde fra panfløjten af ​​George Zamfir (se nej ). [6] [~ 57] Weir husker at blive introduceret til Zamfirs musik af producer Jim McElroy, som selv hørte den på tv. [29] Tidligere planlagde komponisten Bruce Smeaton at akkompagnere udsigten over klippen med lyden af ​​Alan Stivells keltiske harpe . [29]

Iagttagere bemærker, at følelsen af ​​vag angst og angst i høj grad er skabt af modsætningen mellem usædvanlig etnisk musik og lærebogsmelodier fra klassiske komponister. [8] [15] Skolescener akkompagneres oftest af Beethovens femte klaverkoncert ("Kejseren"), Fitzhuberts' reception til ære for guvernøren, lyden af ​​den britiske hymne og Mozarts " Lille natserenade ". [1] Med dette modspil understreger instruktøren endnu en gang det absurde i den europæiske civilisations inklusioner i det australske landskab. [29]

Succes med publikum og kritikere

Picnic at Hanging Rock, som et stort set ikke-kommercielt projekt, blev filmet med statsdeltagelse gennem Australian Film Commission . Dens budget var mindre end en million dollars, men efter australske standarder i 1970'erne var dette et betydeligt beløb. [31] Premiere i Adelaide den 8. august 1975. [32] Igennem 1976 var der festivalvisninger af The Picnic i Taormina (juli), Montreal (august) og Chicago (november). [32] I oktober 1976 var "Picnic" en succes i Storbritannien . I sidste ende blev rettighederne til at vise filmen erhvervet af 37 lande. [21] Han modtog British Academy Film og Academy of Science and Technology og Horror Film Awards for bedste kinematografi . [33] Filmens kostumedesigner og lyddesigner var også nomineret til førsteprisen, og manuskriptforfatteren Cliff Greene var også nomineret til andenprisen. [33]

Den amerikanske offentlighed viste mindre interesse for "Picnic" end den europæiske. Det var ikke før den kommercielle og kritiske succes for P. Weirs næste værk, den apokalyptiske thriller The Last Wave (1977), at Picnic at Hanging Rock blev udgivet i USA . Dette skete i februar 1979. [32] Et kostumebånd med minimal handling, der mangler den sædvanlige handling, blev ikke en begivenhed ved billetkontoret, som et resultat af, at filmen i VHS-æraen blev en sjældenhed, tilgængelig for meget få biografgængere i Forenede Stater. [15] I USSR fandt premieren sted med ti års forsinkelse - på filmfestivalen i Moskva i 1989 . I Australien var filmen et stabilt hit og blev betragtet som en national skat [~ 58] som landets første internationalt anerkendte film. [~ 59] Hver Valentinsdag er der udendørs udstillinger for turister, der samles ved foden af ​​Hanging Rock. [34]

Director's cut

I november 1998 blev en recut (eller director's cut) version af Picnic at Hanging Rock udgivet på DVD som en del af Criterion -projektet. [35] I modsætning til de fleste director's cut-film, kørte den remasterede Picnic ikke længere, tværtimod. [8] Peter Weir klippede cirka seks minutters skærmtid fra den nye version:

De slettede scener blev erstattet af et par udvekslinger mellem Mike og Albert, og en meget kort scene, hvor en reporter forsøger at tage et billede af Mrs. Appleyards college, men møder modstand fra dets rektor. [36]

Pointen med ændringerne var at afskære de narrative linjer, der spreder seerens opmærksomhed, hvilket gør historien endnu mere lapidær og konsekvent. [8] Natten til Sarahs død ledsages i den nye version af en død stilhed, som ifølge Reiner gør hendes død til "en ulegemlig, transcendental forandring, næsten lige så uforståelig som forsvindingerne på klippen", mens den fastholder kl. samtidig visse antydninger af skyld fru Appleyard i det, der skete. [24]

Anmeldelser og kritik

I tidsskrifter

" Weirs dvælende, solplettede billeder er både forførende og nervepirrende ," sagde en klummeskribent for det amerikanske magasin Newsweek om filmen . [14] Han afsluttede sin anmeldelse med en irettesættelse til instruktøren for at forsøge at formidle en følelse af mystisk dybde ved hjælp af " humør alene ". [14] Magasinet Time roste "Picnic" for kontrasten mellem filmens sofistikerede kunstneriske stil og dens "temmelig voldsomme" tema. [16] [~60] Det skjulte "seksuelle hysteri " blev følt i filmen af ​​Roger Ebert : "Victorianske syn på sex, i kontakt med de forfærdelige hemmeligheder på den antikke jord, giver anledning til begivenheder, som det moderne sind ikke kan indeholde. " [8] Vincent Canby henviste på siderne til The New York Times Weirs film til den australske gotiske genre ("romantisk gyser") og trak en parallel mellem den og værkerne af amerikaneren Hawthorne , som bag landskaberne i den nye verden , var også optaget af sit fødelands åndelige og moralske arv. [23] Det unikke ved "Picnic" så han i, at det gotiske problem er transplanteret fra Nordeuropa til "sollysets verden". [23] [~61]

De, der talte om filmen år senere (også i forbindelse med udgivelsen af ​​den recut-version), vurderede den endnu mere entydigt. Eberts partner i Chicago Sun-Times- filmsektionen , Jim Emerson, var fuldstændig henrykt over filmen: "Er der et større mareridt for bevidsthed end at overveje et mysterium, der ikke har nogen tilfredsstillende forklaring?" [37] [~ 62] James Berardinelli mener, at Weir i denne film berørte selve livets mysterium, nemlig at ikke alt i den er underlagt en rationel forklaring. [15] Af de russiske filmkritikere sparede S. V. Kudryavtsev ikke på farver for at beskrive Picnic at the Hanging Rock og kaldte det "et af de mest mystiske og smukke billeder i verdensbiografens historie", "et fantastisk filmdigt", " en triumf for den impressionistiske stil”. [28]

Fortolkninger af filmforskere

Hvis de første anmeldere af Picnic at Hanging Rock trak billedet tættere på traditionen med europæisk arthouse ( Antononi ), giver den historiske afstand os mulighed for i det at se en varsel om fødslen af ​​en original australsk biograf. Weirs film er blevet citeret i alle anmeldelser af " ny australsk biograf " som et af de første og mest karakteristiske eksempler på denne tendens. [2] [20] [21] [~63] I kølvandet på succesen med Picnic blev australsk biograf forbundet med omhyggeligt udformede kostumedramaer. [38] [39] I mellemtiden er genrekarakteren af ​​dette bånd meget mindre klar. For Murray er dette snarere et udsnit af en "fantasyfilm" ( fantasifilm ) i Polanskys ånd : på befaling af instruktøren tvinges seeren til at svinge mellem gensidigt eksklusive forklaringer på mystiske begivenheder - rationelle og overnaturlige. [11] I litteraturen kan man også finde vurderinger af "Picnic" som en film med et apokalyptisk tema . [25] [~64]

Michael Bliss bemærker i sin omfattende undersøgelse af Weirs arbejde, at Picnic-verdenen er fuld af modsætninger; her modstilles det maskuline og feminine, australske og europæiske, civilisation og natur. [17] Kollegiets forældede, konservative værdier står i kontrast til dets naturlige omgivelsers primitive vildskab. Begivenhederne på klippen kan tolkes som et forsøg fra naturlige kræfter på at genoprette den forstyrrede balance, at forene de kropslige og åndelige principper i den menneskelige natur, fuldstændig skilt i den victorianske æra. [17] I denne forstand er fru Appleyards død og sammenbruddet af hendes institution ensbetydende med en tilbagevenden til tingenes naturlige tilstand. [17] Alt det, der virkede så urokkeligt i begyndelsen af ​​filmen, kollapser i handlingsforløbet, den meget sædvanlige mekanisme af årsag-virkning-forhold bliver nu og da sat i tvivl. [17] [~65] Uforklarede hændelser på klippen afslører ubønhørligt den mørke side af universitetslivet og den victorianske (generelt vestlige) civilisation, som viser sig at være en bygning opført på sandet af undertrykte seksuelle impulser og drifter, nogle gange sadomasochistisk i retning . [14] [~66]

Tematisk relaterede film

  • " Stromboli " af Roberto Rossellini (1950) - de geologiske kræfter i vulkanen af ​​samme navn får heltinden Ingrid Bergman (en udlænding og en byboer) til at mærke sit livs tomhed i den sicilianske landsby efter at have oplevet et kraftigt epistemologisk chok .
  • " Adventure " (1960) og " Blowup " (1966) er epokegørende film for biografhistorien af ​​Michelangelo Antonioni . Den centrale begivenhed i begge film bliver til et hul, der efterlader flere spørgsmål end svar. [21] Den tidligere af filmene er ligesom "Picnic" opdelt i to dele, hvoraf den første kredser om et mysterium, og den anden uden nogen forklaring fører seeren væk. "Blow-up" er erklæret som en detektivhistorie, men alle forsøg fra hovedpersonen på at bryde igennem til sandheden ender i ingenting. Time magazine betragter Antonionis indflydelse på Picnic som klar, [16] og Weir selv benægter ikke hans beundring for den italienske instruktør. [ti]
  • The Birds (1963) er en psykologisk thriller af Alfred Hitchcock , hvor en dødelig trussel mod mennesker kommer fra aggressive (af ukendte årsager) fugle. [25] Med "Picnic" bringer Hitchcocks film assimileringen af ​​fugle og mennesker til hinanden og den grundlæggende afvisning af fortolkningen af ​​mystiske begivenheder.
  • The Detour (1971) er en australsk lignelsesfilm instrueret af Nicholas Roeg om europæiske teenageres forsøg på at genoprette forbindelsen til den oprindelige natur og civilisation. Som Ebert påpegede, er både The Omour og The Picnic i centrum for erfaringerne fra piger på randen af ​​modenhed. [otte]
  • " The Last Wave " (1977) er Weirs næste film, hvor der under overfladen af ​​et europæiseret Australien ligger en anden, mere fundamental virkelighed, som moderne australiere helst ikke ved noget om ( Newsweek ). [fjorten]
  • " Dead Poets Society " (1989) - Weirs tilbagevenden til temaet om den psykologiske undertrykkelse af elever i en skole isoleret fra omverdenen. Som i "Picnic" er eleverne drevet af ønsket om at slippe fri af retrograd uddannelses lænker. [17] I begge film er der indvielsesritualer , der finder sted i et forbudt område for studerende. Puberteten for heltene i begge film fører ikke til dannelsen af ​​et fuldgyldigt seksuelt forhold. [17]
  • " Journey to India " af David Lean (1984) - tilpasning af den berømte roman af E. M. Forster (1924) om to kvinder, der tog afsted for at udforske det "rigtige" Indien, og mere specifikt de mystiske Marabar-huler. [8] Den uundgåelige konflikt mellem europæiske og indfødte civilisationer fører til, at en lokal beboer er falsk anklaget for seksuel vold.
  • " Twin Peaks " af David Lynch (1990) er en mystisk antidetektiv: Efterforskningen af ​​mordet på en ung skønhed afslører den mørke side af hendes personlighed, og forbrydelsens tråde fører til andre verdener og dimensioner. Jim Emerson kalder det ligesom "Picnic" for "en symfoni af angst" om den fundamentale uigennemtrængelighed i forbrydelsens mysterium. [37]
  • " The Virgin Suicides " (1999) - Sofia Coppolas filmdebut gentager Weirs film i både plot og billedsprog. [40] Ifølge Plakhov, i begge film "foretrækker renhed og skønhed at forlade denne verden ubesmudset - uden nogen forklaring." [3]
  • " White Ribbon " (2009) - en film af Michael Haneke om, hvordan psykisk overgreb mod teenagere viser sig i et konservativt samfund i det tidlige 20. århundrede. Ligesom i Weirs værk er den virkelige synder i filmens uforklarlige begivenheder samfundet. Den centrale standardteknik er beslægtet med "Picnic". [~ 67] Som Plakhov skriver: "Weir forudså de triste antidetektiver, der blev moderne ved århundredeskiftet." [3]

Noter

Kommentarer
  1. Beskrivelsen i romanen af ​​begivenhederne op til forsvinden genlyder E. M. Forsters historie "I panik" (1904).
  2. Som magasinet Sight & Sound skrev , ser den alvidende fortæller i Agatha Christies ånd ned på sine karakterer og fordeler dem tydeligt langs trinene på den sociale rangstige, og forfatteren viger ikke tilbage for at ræsonnere i ånden af ​​naiv panteisme .
  3. . For eksempel foreslog manuskriptet, at i slutningen af ​​filmen ville seeren kunne se fru Appleyard falde ned fra en klippe. Weir, på den anden side, ønskede at begrænse sig til en kort genfortælling af dette øjeblik, for efter hans mening, overdreven specifikation og bogstavelighed afskyr "filmens dybe handling, som består i suggestionens kraft, i evnen til at vågne op. tilskuerens fantasi" (se Bliss om dette).
  4. Sight & Sound hævder, at historien om pigernes forsvinden på klippen er blevet vævet ind i national folklore .
  5. "Det må være nogen fra en anden by," genfortæller politimandens kone de lokales generelle mening.
  6. . Lignende tanker udtrykkes af Jorge Luis Borges i essayet "Om Chesterton ".
  7. Brian McFarlane foreslår, at både en vulkansk bule og et raffineret europæisk college er lige malplacerede i den australske bush .
  8. Det er ikke tilfældigt, at den nat, hvor Sarah døde, fanger kameraet intenst portrættet af den ældre kejserinde på hendes kontor, som om det antyder den virkelige skyldige i pigens død.
  9. På samme måde understregede Werner Herzog de spanske conquistadorers unaturlighed i Amazonas jomfruelige jungle med det pletfrit rene kostume af pigen - datteren af ​​Aguirre .
  10. I bogen kommer gengældelse i form af en brand : først dør den mentor, der forlod kollegiet, i ilden, derefter brænder selve skolen ned.
  11. Enhver, der udelukker selve muligheden for det uforklarlige, risikerer at miste forstanden, når hr. Case før eller siden erklærer sig selv - sådan kommenterer magasinet Time om verdens sammenbrud og Mrs. Appleyards personlighed .
  12. Frøken McGraw siger disse ord, mens hun går hen til klippen - eftertænksom og stirrer ind i tomrummet foran hende, som om hun ikke giver dem ringe betydning. Irma lytter til hende halvt vendt. Reiner forsøger at forbinde monologen om lavaen, der undslipper fra dybet, med ønsket om at kaste det åg af "psykisk og kropslig undertrykkelse", som både elever og lærere er underlagt i skolen.
  13. I filmens kunstneriske koordinater er dette området, hvor kollegiets kvindeverden krydser den mandlige verden på Fitzhubert-godset.
  14. Selve ordet "mamelon" er oversat fra latin til " brystvorte ".
  15. Ifølge Murray fremhæver instruktøren i løbet af filmen gentagne gange livsformer, der efterligner miljøet og sjældent ses. Da Whitehead finder Sarahs livløse krop i drivhuset, fryser en "plante i bevægelse" - et pindeinsekt - ved siden af ​​hendes ansigt . Et firben glider langs hånden på en pige, der er frosset i ubevægelighed på en sten . Mens Michael klatrer op på klippen på jagt efter de savnede, ser en papegøje og en koala ham med et skin af alarm og nysgerrighed , som om de var indviet i klippens hemmeligheder.
  16. Forbindelser mellem bevidsthed og frosne former for den materielle verden blandt filmskabere før Weir blev mærket af Polansky , se hans " Afsky " og " Lejeren ".
  17. Det er ikke tilfældigt, at en fyldig kvinde, blottet for kvindelig tiltrækningskraft, løber forfærdet fra en klippe, der er så attraktiv for hendes ældre venner.
  18. Ifølge Bliss beholdt hun i fysiologisk forstand sin mødom , men i psykologisk forstand mistede hun den.
  19. Scriptet handler om lagdeling af heterogene lyde, der ikke kan identificeres.
  20. Ifølge Reiner er klippens antropomorfi her grotesk tilspidset. På den dekorative klippe kan to ansigter tydeligt skelnes - en gammel mand med overskæg og en buttet ung.
  21. Skuddet afslører muligvis Mirandas dualitet, og antyder tilstedeværelsen af ​​en mørkere side bag hendes engleagtige udseende.
  22. Miranda ved måske mere om naturen end Tom. Under en picnic bliver hun vist se på en blomst gennem et forstørrelsesglas.
  23. Weirs tidlige arbejde er, efter hans egen indrømmelse, svært at forstå uden at erkende betydningen af ​​det ubevidste . Bliss ser i de "problematiske" scener i "Picnic" lagdeling på drømmeverdenens materielle verden , en verden af ​​behov og drifter fortrængt ind i underbevidstheden, som endelig vil erstatte den første i " The Last Wave ". Som et eksempel nævner han scenen, hvor Mike ser Irma sove under gazeoverdækningen. Når han ser svanen og drømmer om Miranda, befinder den forelskede Mike sig selv i krydset mellem disse to verdener. Han er ikke klar over, hvilket budskab denne uhyggelige drøm sender ham, ligesom Bertie ikke accepterer beskeden om sin søsters død, som kommer til ham i en drøm sammen med den stærke duft af hendes yndlingsblomster - stedmoderblomster . Motivet med overjordiske cifre er kendt fra Nabokovs værker , og hans karakterer - som for eksempel historiefortællerprofessoren i The Wayne Sisters - er heller ikke i stand til at acceptere og tyde disse budskaber.
  24. Skarpe toneændringer i løbet af en scene har en relateret karakter. For eksempel bliver øvelser i en dansetime til Harlech -marchens rytmiske lyde pludselig afbrudt af et hysterisk angreb fra eleverne på Irma.
  25. Sarahs åndelige essens er også bevaret efter døden, da hun viser sig for sin bror i en drøm for at sige farvel til ham. Da hun var i live, var hendes brors opholdssted et mysterium for hende ("Hvor er du, Bertie?" hviskede hun angerfuldt). Befriet fra kropslige lænker finder hun ham let.
  26. Slavoj Žižek fortolker de rasende fugle i Hitchcocks film af samme navn som en metafor for begær i almindelighed og moderlig incestuøst begær i særdeleshed (" The Pervert 's Film Guide ").
  27. Måske endnu et hint om hovedpersonens mange ansigter.
  28. Temaet om at gøre en mand til en fugl bliver også berørt i Weirs næste film, The Last Wave: shamanen Charlie bliver til en ugle om natten.
  29. Reiner fortolker svanemotivet som vidnesbyrd om den posthume idealisering af Miranda, som bliver til en fetichisering.
  30. Filmisk teknik går tilbage til den sidste ramme af Polanskis "Repulsion" (1965).
  31. Natten til sin død dukker Sarah op i en drøm for sin bror, hvorefter hun forsvinder "gennem den mur."
  32. Bliss fortolker billedet af myrer, der kravler hen over kagekrummer, som indbegrebet af modsætningen mellem civilisation og dyreliv. Et lignende billedsprog blev brugt af D. Lynch i Blue Velvet (1986).
  33. Ligesom pigerne ved foden af ​​klippen ikke bemærker mindre væsner som insekter, opfatter pigerne på klippen nedladende afvisende de mennesker, der blev tilbage. Klippen ser ud til at transportere dem til en højere mental dimension. De dømmer folk fra oven, som om de ikke længere var en af ​​dem.
  34. En uforklarlig chtonisk attraktion optræder i film som Pasolinis sætning og Rossellinis Stromboli . I begge tilfælde får den en metaforisk læsning.
  35. To gange i filmen husker Michael Miranda, og hver gang bliver hendes billede i en hvid kjole erstattet af billedet af en svane, der flyder i haven, så meget, at Miranda og svanen et sekund er side om side i rammen . Den antikke græske myte om en guddom, der indgik en alliance med den smukke Leda , der blev til denne fugl, er velkendt.
  36. Den græske toponymi i udkanten af ​​Melbourne er også bemærkelsesværdig: de australske aborigineres hellige bjerg bar oprindeligt navnet på den asociale kyniker Diogenes , nabobjerget hedder makedonsk .
  37. Denne tidslinje fascinerede især Thomas Hardy , som i det berømte digt The Darkling Thrush (1900) tilskrev skovdrosselen en intuitiv forståelse af fremtiden - en størrelsesorden dybere end den, der var til rådighed for den lyriske helt.
  38. ↑ Et stort bedstefar-ur står også på skolens hovedtrappe.
  39. Med hendes egne ord gør Miranda det klart, at for hendes tid er et betinget begreb (snarere en af ​​skabelserne af menneskelig bevidsthed end en objektiv given), og at den subjektive oplevelse af tid er vigtigere for hende end dens objektive flow. Disse ideer er i overensstemmelse med begreberne om tidens relativitet, som blev prædiket i begyndelsen af ​​det 19. og 20. århundrede. sådanne irrationalistiske filosoffer som A. Bergson , og som gav anledning til sådanne kunstværker som flowromanen In Search of Lost Time af M. Proust .
  40. I denne sætning henledes opmærksomheden på nutid, hvor Sarah taler om den forsvundne Miranda. Sarah er med andre ord overbevist om Mirandas fortsatte eksistens.
  41. Mirandas navnebror fra Shakespeares "The Tempest " blev også betragtet som "uigenkaldeligt tabt".
  42. Det er mærkeligt, at pigerne betragter Sarah som fordømt, og ikke sig selv, selvom de tilsyneladende har mistanke om, at der snart skulle ske dem noget.
  43. Ved en picnic formidles en masse information nonverbalt gennem udveksling af blikke. For eksempel, når Poitiers glad udbryder: "Nu forstår jeg alt ...", bryder Miss McGraw brat op fra læsningen og spørger med et mistænksomt blik: "Hvad præcist forstod du?"
  44. Hun taler højt om "Botticellis engel", men den gengivelse, hun ser på i dette øjeblik, skildrer " Venus ' fødsel ".
  45. På trods af sådanne udtalelser fra forfatteren fremsætter nogle mennesker homoerotiske motiver i centrum af Weirs værk (" Gallipoli ", " Dead Poets Society "). Søgningen efter homoseksuelle cifre i hans arbejde forårsagede et afslag fra både instruktøren selv og hans biograf Bliss. Sidstnævnte anser det for en grov forenkling at reducere den mangefacetterede modsætning af det åndelige og det fysiske, som Picnic er bygget på, til sidstnævnte alene. Ifølge Bliss går "Sarahs idealisering af Miranda ud over high school-forelskelser, med dybde, der minder om den victorianske æras længsel efter en altomfattende åndelig forening, som selv sex blegner i sammenligning ."
  46. De klæder sig, taler og opfører sig helt anderledes. Det, der bringer dem tættere på hinanden, er tilknytningen til pigerne, der tiltrak deres opmærksomhed under en picnic ved klippen.
  47. Ifølge Murray blødgør overbevisningsevnen i skærmudførelsen af ​​disse billeder noget deres opstyltethed.
  48. For eksempel drikker han roligt af flaskehalsen efter sin kammerat, hvilket tidligere gjorde ham forlegen, måske af hygiejnemæssige årsager.
  49. Som nævnt ovenfor er andre forfattere, og i særdeleshed Bliss, ekstremt skeptiske over for søgen efter skjulte homoerotiske problemer i Weirs værk.
  50. I originalen tilføjer Miranda en ekstra "drøm" til linjen, hvilket skærper effekten af ​​rimet.
  51. Af dem, der skrev om filmen, er det kun Bliss, der fremhæver den subjektivt-psykologiske dimension af begivenhederne vist i filmen. Han henviser "Picnic" til de Weir-film, hvor den første rolle ikke gives til det empiriske, men til det ubevidst-psykiske princip. Truslen fra klippen tolkes af ham ikke som en objektivt eksisterende natur, ydre kraft i forhold til pigerne, men som en afspejling af deres indre frygt, en slags Solaris . Den virkelige trussel kommer ifølge denne forsker inde fra karaktererne og forstærkes kun i naturens skød. Det kan beskrives som en blanding af frygt og ønsker genereret af pubertetens begyndelse . Det er disse følelser, der forårsager forstyrrelser i verdens funktion, som vises i filmen (som måske er et produkt af fantasien hos den vågnende Miranda).
  52. Vektorerne af libido og mortido konvergerer på nøjagtig samme måde som i The Last Wave. Weir selv antydede muligheden for en rationel forklaring på de uforklarlige begivenheder i den film ved hovedpersonens mentale afvigelser. Se artiklen om The Last Wave for flere detaljer.
  53. "Vil du bare holde kæft et øjeblik!" - en af ​​pigerne Edith smider på klippen.
  54. I filmlitteratur bruges udtrykket "film soleil" (svarende til " film noir ") til at henvise til film med et mørkt tema, der er optaget på en lys, solrig måde.
  55. Orr bemærker, at da filmen blev lavet, var hvide gennemsigtige kjoler og langt krøllet hår tilbage på mode.
  56. I filmen gentages situationer med at kigge og kigge mere end én gang, som for eksempel når Mike ser den sovende Irma eller Miranda beundrer Sarah, der kom ud på balkonen.
  57. På lignende måde blev lydteksturen af ​​"Last Wave" beriget af didgeridooens ældgamle lyde .
  58. For eksempel roser McFarlane i sin bog om australsk biograf Weirs film som "en af ​​de mest visuelt forbløffende oplevelser i moderne biograf, uanset om den er australsk eller udenlandsk."
  59. Murray bemærker, at den internationale succes for Weirs film retfærdiggjorde australsk biograf i øjnene af de af hans medborgere, der opfattede hjemlig kultur som noget sekundært, rent provinsielt.
  60. ↑ Tidsskriftets anmelder fremhævede tåget undvigelse og subtil lyrik som kendetegn for fortælleteknik .
  61. Historien om Hanging Rock-hændelsen overbeviser Canby om, at "romantiske lidenskaber, især blandt unge mennesker, kan overvælde så meget, at der ikke er nogen måde at indeholde dem." Pigers uskyld, deres ukendte charme skaber en følelse af en sådan eufori , at den fører dem til den anden side af liv og død.
  62. "Dette er en perfekt thriller , for den handler om mysteriets indvirkning på vores fantasi - ikke kun den smertefulde fornemmelse af det uvidende, men rædselen og torturen fra det uvidende" (Emerson).
  63. For Ebert handler australske arthouse-film fra 1970'erne om den kløft i det moderne australske liv, hvor hverdagslogikken svigter, og alt kan ske.
  64. I denne henseende bringer forfatterne af den citerede bog det tættere på The Last Wave : denne film varsler afslutningen på det moderne vestlige samfund og Picnic fra den victorianske æra. Seksuel frigørelse, latent homoseksualitet , psykisk misbrug og anmassende undertrykkelse af følelser samles i en atmosfære af gåde, der giver mulighed for flere fortolkninger. The Last Wave, Weirs film, som er nærmest Picnic, nærmest parret med den, kan karakteriseres på lignende måde.
  65. Ifølge Bliss minder filmen seeren om, at ikke alle begivenheder indeholder den tilsigtede betydning; nogle af dem sker "af sig selv".
  66. Fra den australske filmforsker B. MacFarlanes synspunkt forbinder Peter Weir i "Picnic on Hanging Rock" konsekvent atmosfæren af ​​undertrykkelse af seksuelle lyster med skolen i slutningen af ​​det 19. århundrede og med dens antipode , Hanging Rock ( såvel som med den sydlige naturs verden generelt), håb om tilfredsstillelse af disse undertrykte behov. Pigernes manglende tilbagevenden fra rejsen langs klippen er ensbetydende med en indikation af, at opvågningen af ​​de sanselige drifter, der er iboende i mennesket fra naturens side, er lige så farlig, som den er uimodståelig.
  67. En parallel mellem filmene Arkivkopi af 24. februar 2010 på Wayback Machine blev trukket, især af Yuri Gladilshchikov .
Kilder
  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Brian McFarlane. Australian Cinema Arkiveret 30. august 2008 på Wayback Machine . Columbia University Press, 1988. ISBN 0-231-06728-3 . Side 25, 28-29, 42, 45, 60, 72-74, 134, 139, 153, 215.
  2. 1 2 3 Yvonne Tasker. Halvtreds nutidige filmskabere . Routledge, 2002. ISBN 0-415-18974-8 . Side 380-381.
  3. 1 2 3 4 5 6 Plakhov, A. S. . Picnic på Hanging Rock , Afisha  (12. maj 2007). Arkiveret fra originalen den 5. juli 2009. Hentet 28. februar 2010.
  4. Picnic ved Hanging  Rock . Australian National Film and Audio Archive. Hentet 28. februar 2010. Arkiveret fra originalen 18. august 2011.
  5. Speaking of Us: Voices from Twentieth-Century Australia (red. af Barry York). National Library Australia, 1999. ISBN 0-642-10715-7 . Side 85-86.
  6. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Jonathan Rayner. Contemporary Australian Cinema: en introduktion . Manchester University Press, 2000. ISBN 0-7190-5327-7 . Side 66-69.
  7. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Picnic Under Stenbukken  . - Interview med P. Weir-magasinet " Sight & Sound " (forår 1976). Hentet 28. februar 2010. Arkiveret fra originalen 18. august 2011.
  8. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Ebert, Roger . Picnic at Hanging Rock (1975) , Chicago Sun-Times (2. august 1998). Hentet 28. februar 2010.
  9. Yvonne Rousseau. Mordene ved Hanging Rock . Melbourne: Scribe, 1980. ISBN 0-7251-0552-6 .
  10. 1 2 3 4 Peter Weir om film, galskab og  Monty . — P. Weir interview med magasinet Venice (juni 1998). Hentet 28. februar 2010. Arkiveret fra originalen 18. august 2011.
  11. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 The New Austalian Cinema Arkiveret 11. oktober 2008 på Wayback Machine (red. af Scott Murray). Elm Tree Books, 1980. ISBN 0-241-10439-4 . Side 62, 97-99, 142.
  12. 1 2 3 Det kræver slet ingen fantasi at føle sig ærefrygt  . Movietone News 62/63, pp. 2-8 (december 1979). - Interview Y. Kass med P. Weir. Hentet 28. februar 2010. Arkiveret fra originalen 18. august 2011.
  13. 1 2 Joan Lindsay. Hemmeligheden bag hængende sten . Sydney: Angus og Robertson, 1987. ISBN 0-207-15550-X .
  14. 1 2 3 4 5 6 7 8 Rocky Horror  . — Anmeldelse i magasinet Newsweek (5. marts 1979). Hentet 28. februar 2010. Arkiveret fra originalen 18. august 2011.
  15. 1 2 3 4 5 6 7 8 Berardinelli, James . Picnic at Hanging Rock , ReelViews (2006). Arkiveret fra originalen den 19. december 2010. Hentet 28. februar 2010.
  16. 1 2 3 4 5 Schickel, Richard . Biograf: Vanishing Point , TIME  (23. april 1979). Arkiveret fra originalen den 4. februar 2013. Hentet 28. februar 2010.
  17. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 s . Michael Blis . Dreams Within a Dream: The Films of Peter Weir Arkiveret 19. oktober 2014 på Wayback Machine . Southern Illinois University Press, 2000. ISBN 0-8093-2284-6 . Side 47-59.
  18. 1 2 3 Hanging Rock  Picnic på AllMovie
  19. Eric L. Haralson, John Hollander. Encyclopedia of American Poetry: The Nineteenth Century . Taylor & Francis, 1998. ISBN 1-57958-008-4 . Side 166.
  20. 1 2 3 4 5 6 7 John Orr. Moderne biograf . Edinburgh University Press, 1998. ISBN 0-7486-0836-2 . Side 52-54.
  21. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Brian McFarlane, Geoff Mayer. New Australian Cinema Arkiveret 2. marts 2011 på Wayback Machine : Kilder og paralleller i amerikansk og britisk film . Cambridge University Press, 1992. ISBN 0-521-38768-X . Side 54-57.
  22. 1 2 3 4 5 6 Peter Weir (fra 35 mm Dreams  ) . — P. Weirs interview med journalisten Sue Matthews. Hentet 28. februar 2010. Arkiveret fra originalen 18. august 2011.
  23. 1 2 3 4 5 6 7 Canby, Vincent . Australian Hawthorne Romance: From Down Under , The New York Times  (23. februar 1979). Arkiveret fra originalen den 25. februar 2010. Hentet 28. februar 2010.
  24. 1 2 3 4 5 6 7 8 Jonathan Rayner. Peter Weirs film . 2. udg. Continuum International Publishing Group, 2006. ISBN 0-8264-1908-9 . Side 75-85.
  25. 1 2 3 American Horrors: Essays on the Modern American Horror Film (red. af GA Waller). University of Illinois Press, 1987. ISBN 0-252-01448-0 . Side 172.
  26. Artemis i det sydlige Australien: Klassiske hentydninger i picnic på Hanging Rock. // Klassisk og moderne litteratur 11:1 (Efterår 1990), pp. 93-98.
  27. MA Kerstin Jütting. Peter Weirs "Picnic at Hanging Rock" Arkiveret 15. juli 2014 på Wayback Machine : The Time Aspect and Its Connection to the Mysteries of the Film . GRIN Verlag, 2007. ISBN 3-638-75144-9 .
  28. 1 2 3 Kudryavtsev, S. V. . Master of Border Positions , If  (april 1999). Arkiveret fra originalen den 22. oktober 2009. Hentet 28. februar 2010.
  29. 1 2 3 4 5 6 7 Peter Weir : Mod centrum  . - Interview P. Weir-magasinet Cinema Papers (efterår 1981). Hentet 28. februar 2010. Arkiveret fra originalen 18. august 2011.
  30. Fotografering af The Last Wave . // American Cinematographer, 59:4 (april 1978), s. 353.
  31. Graeme Turner. Film som social praksis . Routledge, 1999. ISBN 0-415-21594-3 . Side 141.
  32. 1 2 3 Picnic at Hanging Rock:  Udgivelsesdatoer . - Information om IMDb . Hentet 28. februar 2010. Arkiveret fra originalen 18. august 2011.
  33. 1 2 Picnic at Hanging Rock:  Awards . - Information om IMDb . Hentet 28. februar 2010. Arkiveret fra originalen 18. august 2011.
  34. Michelle Melancon. Picnic at Hanging Rock på DVD  (engelsk)  (link ikke tilgængeligt) . J. Edgar & Louise S. Monroe Library (2. juni 2009). Hentet 27. februar 2010. Arkiveret fra originalen 16. juni 2010.
  35. ↑ Picnic at Hanging Rock : DVD-detaljer  . - Information om IMDb . Hentet 28. februar 2010. Arkiveret fra originalen 18. august 2011.
  36. 1 2 Serena Formica. The Films of Peter Weir, anden udgave  . University of Nottingham, Storbritannien (15. november 2009). — Boganmeldelse af J. Reiner i Scope . Hentet 28. februar 2010. Arkiveret fra originalen 18. august 2011.
  37. 12 Jim Emerson . Åbningsbilleder: Picnic at Hanging Rock (engelsk) . Chicago Sun-Times (31. august 2006). Hentet 28. februar 2010. Arkiveret fra originalen 18. august 2011.  
  38. Wimal Dissanayake. Kolonialisme og nationalisme i asiatisk film . Indiana University Press, 1994. ISBN 0-253-31804-1 . Side 206.
  39. Tom O'Regan. Australian National Cinema . Routledge, 1996. ISBN 0-415-05730-2 . Side 196.
  40. Graham Fuller. Death and The Maidens  (engelsk)  (utilgængeligt link) . Syn og lyd (april 2000). Hentet 28. februar 2010. Arkiveret fra originalen 18. august 2011.

Links