Skønheden og Udyret | |
---|---|
engelsk Skønheden og Udyret | |
Genre |
musikalsk romantisk fantasi |
Producent | Bill Condon |
Producent |
David Hoberman Todd Lieberman |
Baseret | |
Manuskriptforfatter _ |
Stephen Chbosky Evan Spiliotopoulos |
Medvirkende _ |
|
Operatør | Tobias A. Schlissler |
Komponist | Alan Menken |
produktionsdesigner | Sarah Greenwood |
Koreograf | Anthony Van |
Filmselskab |
Walt Disney Pictures Mandeville-film |
Distributør | Walt Disney Studios film |
Varighed | 129 min. |
Budget | $ 160-255 millioner [1] [2] [3] |
Gebyrer | $1.264.064.386 [3] |
Land | USA |
Sprog | engelsk |
År | 2017 |
IMDb | ID 2771200 |
Officiel side | |
Mediefiler på Wikimedia Commons |
Beauty and the Beast [4] ( Eng. Beauty and the Beast ) er en amerikansk fantasy -musicalfilm fra 2017 instrueret af Bill Condon . Manuskriptet er skrevet af Stephen Chbosky og Evan Spiliotopoulos . Filmen blev produceret af Mandeville Films med deltagelse af Walt Disney Pictures , der fungerede som distributør [5] . Billedet er en genindspilning af tegnefilmen fra Walt Disney Animation Studios fra 1991 af samme navn , baseret på eventyret af samme navn af Jeanne-Marie Leprince de Beaumont . Med Emma Watson og Dan Stevens i hovedrollerne omfatter birollerne Luke Evans , Kevin Kline , Josh Gad , Ewan McGregor , Stanley Tucci , Audra McDonald , Gugu Mbatha-Raw , Nathan Mack, Ian McKellen og Emma Thompson .
Projektet blev officielt grønt oplyst i april 2014 efter flere års stagnation og forsøg fra Walt Disney Pictures på at filme filmen i 2009. Bill Condon blev annonceret til at instruere filmen i juni 2014 . Hovedfotografering begyndte den 18. maj 2015 i Shepperton Studios i Surrey nær London . Optagelsesprocessen blev afsluttet den 27. august 2015 .
Beauty and the Beast havde verdenspremiere den 23. februar 2017 i Spencer House i London . I USA blev filmen udgivet den 17. marts 2017 i 2D, Disney Digital 3D , RealD Cinema , IMAX og IMAX 3D-formater og i Dolby Cinema [7] . Udgivelsen af filmen i Rusland blev ledsaget af en skandale på grund af den seksuelle orientering af en af karaktererne, men fandt ikke desto mindre sted den 16. marts 2017 med en ældre 16+ rating . Filmen modtog positive anmeldelser fra publikum og kritikere, hvor mange roste Watsons og andre skuespilleres præstationer, såvel som det visuelle og partituret; kvaliteten af 2017-filmen var dog blandet i forhold til den animerede original . Filmen indtjente over 1,2 milliarder dollars på verdensplan og blev den mest indbringende live-action musical, den 29. film til at bryde milepælen på 1 milliard dollar og den syttende mest indbringende film nogensinde . Ved 90th Academy Awards blev filmen nomineret til bedste produktionsdesign og bedste kostumedesign .
Troldkvinden Agatha, forklædt som en grim gammel kvinde, ankommer til slottet til et bal og tilbyder sin vært, prinsen, en rose i bytte for husly. Efter at have fået afslag, forvandler hun ham til et Udyr, prinsens tjenere til husholdningsartikler og kaster en forbandelse over hele slottet. Hun fortryller rosen og advarer prinsen om, at han vil forblive forbandet for evigt, hvis han ikke lærer at elske og blive elsket, før det sidste kronblad falder fra rosen.
Handlingen bevæger sig år frem. I landsbyen Villeneuve bor en smuk og drømmende Belle sammen med sin far Maurice, som vil på eventyr og ignorerer Gaston, en arrogant eks-soldat, der længes efter at gifte sig med hende. En dag, på vej til messen, farer Maurice vild i skoven og tager tilflugt i Udyrets slot, kun for at blive fanget af ham. Belle leder efter sin far og finder ham indespærret i et fangehul på et slot. Udyret indvilliger i at bytte Maurice med Belle.
Belle møder slottets tjenere og udvikler hurtigt et venskab med dem. Udyret giver Belle et privat værelse og giver hende mulighed for at besøge et hvilket som helst sted i slottet undtagen West Wing. Senere forsøger Udyret at spise middag med den fangede, men hun nægter ham. Rasende forbyder han tjenerne at give hende mad. Ikke desto mindre inviterer tjenerne Belle til en storslået middag. Efter ham finder Belle på en rundtur på slottet Vestfløjen og ser en rose, men ejeren af slottet, som dukker op i raseri, driver hende væk. Fangen løber væk fra slottet og støder på en flok ulve i skoven, men Udyret redder hende. I processen med at helbrede de sår, som udyret har modtaget, begynder forholdet mellem heltene at varme op. Udyret viser Belle en gave fra troldkvinden, en bog, der kan transportere læseren til et hvilket som helst sted og tidspunkt, de vælger. Belle bruger denne bog til at besøge sit barndomshjem i Paris , hvor hun opdager spor af pesten . Belle indser, at hun og hendes far blev tvunget til at forlade deres døende mor, da hun blev ramt af pesten.
I mellemtiden i Villeneuve, beslutter Gaston, at han kan gifte sig med Belle som hendes frelser, og går med til at hjælpe Maurice. Da Maurice nægter ham sin datters hånd, kaster Gaston ham for at blive revet i stykker af ulve. Maurice bliver reddet af troldkvinden Agatha, forklædt som tigger, men da han fortæller bybefolkningen om Gastons forbrydelse ved hans tilbagevenden, overbeviser han dem om at sende Maurice til et sindssygeasyl .
Efter at have opført en romantisk dans med Udyret, lærer Belle om sin fars knibe gennem et magisk spejl og søger hans hjælp. Monsteret slipper hende og giver hende spejlet, så hun kan huske ham. I Villeneuve beviser Belle over for byens borgere, at Maurice er tilregnelig ved at bruge et spejl til at vise et billede af Udyret. Gaston indser, at Belle elsker Udyret, og tvinger hende ind i en vogn med sin far, samler landsbyboerne og følger dem til slottet for at dræbe rivalen. Efter at være steget ud af vognen med sin far, vender Belle tilbage til slottet.
Under slaget forlader Gaston sin ledsager Lefou, som hopper af til siden af slottets tjenere for at jage landsbybeboerne væk. Ved tårnet angriber Gaston Udyret, som i begyndelsen er deprimeret over at kæmpe, men genoplives i ånden, når han ser, at Belle er vendt tilbage. Han får overtaget på Gaston, men slipper ham i sidste øjeblik, før han genforenes med Belle. Uventet sårer Gaston Udyret dødeligt, men bliver selv knust ihjel ved at falde ned fra en isbro, da slottet kollapser. Det sidste kronblad falder fra rosen, og Udyret dør, og tjenerne bliver til livløse genstande. Da Belle med tårer i øjnene bekender sin kærlighed til Udyret, dukker troldkvinden Agatha op, som fjerner forbandelsen, genopretter det kollapsende slot og giver Udyret og tjenere det menneskelige udseende tilbage. Glade Belle og prinsen danser til bal, som gives på slottet.
Skuespiller | Rolle |
---|---|
Emma Watson | belle |
Dan Stevens | Prins Adam/Udyret |
Luke Evans | Gaston |
Kevin Kline | Belle Maurices far |
Josh Gad | Lefou |
Hattie Morahan | troldkvinde Agatha |
Ewan McGregor | maitre d ' Lumiere |
Ian McKellen | Majordomo og Butler Henry Cogsworth |
Emma Thompson | husholderske Beatrice Potts |
Nathan Mak | søn af Beatrice Potts Chip |
Stanley Tucci | Maestro Cadenza |
Audra McDonald | operasangerinde Madame de Wardrobe |
Gugu Mbatha Row | Stuepige Plumette |
Gerard Horan | keramiker Jean Potts |
Haydn Guinn | Cogsworths kone Clotilde |
Planer om en filmatisering af Broadway-musicalen Beauty and the Beast , baseret på animationsfilmen af samme navn , blev først annonceret af Walt Disney Pictures i 2009 [8] [9] . Men i januar 2011 svarede komponisten Alan Menken , da han blev spurgt om arbejdet med filmen, at projektet "var i mølpose" [10] .
I april 2014, lidt over tre år senere, begyndte Disney at forberede en filmatisering af musicalen. Omtrent samtidig blev det annonceret, at Bill Condon blev overvejet som en kandidat til instruktørstolen , som filmselskabet begyndte at forhandle med [11] . Den 4. juni 2014 blev Condon skrevet under på at instruere filmen; Evan Spiliotopoulos [12] sluttede sig til projektet næsten samtidigt som manuskriptforfatter . I september samme år blev Stephen Chbosky , der instruerede filmen " Det er godt at være stille " baseret på sin egen roman, inviteret til at arbejde på manuskriptet med Spiliotopoulos [13] .
Allerede før Condon blev ansat som instruktør, henvendte Disney sig til ham med et forslag om grundigt at genoverveje filmens koncept og citerede Rupert Sanders' Snow White and the Huntsman som et eksempel . Condon sagde, at succesen med "Frozen" overbeviste studiet om "at old-school musicals har et bredt publikum", så de besluttede at opgive planerne om at "halvere antallet af sange" og vende tilbage til ideen om at skabe en fuldgyldig musical [14] . Walt Disney Pictures præsident for filmproduktion Sean Bailey hævdede, at ideen om at gøre filmen til en musical var ideen fra Walt Disney Studios formand Alan Horne. Ifølge Bailey, "Af de fem eller seks år på projektet, i halvandet til to år, blev det behandlet som en seriøs dramafilm, ikke en musical, og manuskriptet blev omarbejdet i overensstemmelse hermed." Forfatterholdet blev dog hurtigt overbevist om, at medtagelsen af sange i filmen "fremmer dens salgbarhed", og på Hornes insisteren blev det besluttet at vende tilbage til Disneys rødder [15] .
I marts 2015 afslørede Heat of Our Bodies og The Muppets - producenten Todd Lieberman , at filmen ville blive optaget i London og planlagt til maj 2015. Lieberman indrømmede, at nyheden om starten af produktionen vakte ham "vild glæde": "Vi fik Emma Watson, vi fik Bill Condon til at instruere, og Stephen Chbosky skrev manuskriptet til os. Det er virkelig fantastisk, og der kan ikke være større glæde for os" [16] .
Ifølge Lieberman var forventningen, at rollebesætningen og besætningen for det meste ville holde sig til den klassiske historie, men måske også prøve "nye elementer" og nye karakterer [ 16] Så manuskriptforfatter Evan Spiliotopoulos sagde, at i den originale version af manuskriptet skulle Gaston blive forbandet af troldkvinden Agatha og ikke dø, men senere blev denne idé opgivet [17] . I april 2015 blev det officielt annonceret, at en ny karakter blev introduceret i filmen, Maestro Cadenza [18] .
Udvælgelsen af aktører til projektet fandt sted inden for tre måneder. Den første var Emma Watson, der skrev under på at spille Belle . Skuespillerinden annoncerede sin udnævnelse i januar 2015 på Facebook [19] [20] . Af hensyn til dette projekt nægtede Watson at deltage i musicalen " La La Land " [21] . Watsons kandidatur blev personligt godkendt af Alan Horne. Horn kontrollerede tidligere Warner Bros. , som udgav otte Harry Potter-film , hvor skuespillerinden spillede rollen som Hermione Granger [15] . Paige O'Hara, der lagde stemme til Belle i animationsfilmen, tilbød vokalundervisning til skuespillerinden, [22] og Susan Egan , der spillede karakteren i musicalen på Broadway , beskrev Watsons rollebesætning som "perfekt." [ 23] Efter at have modtaget rollen blev der indgået en yderligere aftale mellem Watson og Disney, ifølge hvilken skuespillerindens honorar vil være 15 millioner dollars, hvis filmens billetkontor er lig med billetkontoret til en anden Disney-adaptation af Maleficent (758,5 millioner dollars). Emma Watson blev betalt 3 millioner dollars på forhånd [24] .
Den 4. marts 2015 blev Luke Evans og Dan Stevens castet som henholdsvis Gaston and the Beast [25] [26] , hvilket Watson bekræftede på sin Twitter dagen efter [27] [ 28] . Stevens erstattede Ryan Gosling , som takkede nej til rollen på grund af sit arbejde på La La Land . Den 13. marts 2015 blev det rapporteret, at Josh Gad var i slutfasen af forhandlingerne om rollen som Lefou, Gastons loyale assistent og ven [30] [31] . Tre dage senere blev det kendt om indtræden i rollebesætningen af Kevin Kline, der blev tildelt rollen som Belles far Maurice, og Emma Thompson, der gik med til at spille husholdersken Mrs. Potts. Før dette var der rapporter i pressen om, at Timothy Spall kunne spille Maurice [32] [33] . Den 27. marts 2015 sluttede Broadway-stjernen Audra MacDonald sig til filmen i rollen som operasangerinde Madame de Wardrobe [34] .
Den 10. april 2015 bekræftede Sir Ian McKellen, at han ville spille Henry Cogsworths butler i musicalen. Dette var hans tredje samarbejde med Bill Condon; de havde tidligere samarbejdet om filmene Gods and Monsters og Mister Holmes , hvor McKellen spillede hovedrollerne. Ifølge skuespilleren var han "meget begejstret" for at deltage i sin første Disney-filmatisering [35] [36] . Tre dage senere blev det afsløret, at Gugu Mbatha-Raw havde sluttet sig til rollebesætningen og spillede rollen som Plumettes stuepige . Den 21. april 2015 rapporterede The Hollywood Reporter , at Ewan McGregor var blevet castet som overtjener Lumiere . Den sidste til at slutte sig til rollebesætningen var Stanley Tucci, som skrev under på at spille Maestro Cadenza .
Optagelserne begyndte den 18. maj 2015 i Shepperton Studios, der ligger i Surrey nær London [33] [39] [40] , hvor Lawrence of Arabia tidligere blev filmet [41] . En del af optagelserne fandt sted over to uger i Estridge Forest og på Ivingo Hill i Buckinghamshire , samt i Surrey Hills nær landsbyen Shire [42] . Et Arri Alexa XT Plus digitalkamera blev brugt under optagelser [43] [44] . Filmen brugte ikke et IMAX-kamera, så besætningen optog senere hovedscenerne med yderligere dele af rammerne for at tilpasse billedet på premium-skærme [45] . Ifølge Bill Condon tillod denne tilgang seerne at se "flere film" på IMAX-skærme [46] . Kameramand Tobias Schlesser eksperimenterede med kameravinkler ved hjælp af en række forskellige udstyr, fra teknokraner til flyvende droner [41] . Den 21. august 2015 tweetede Emma Watson og Luke Evans, at optagelserne til deres karakterer var afsluttet [47] [48] . Seks dage senere annoncerede co-producer Jack Morrissey officielt afslutningen på optagelserne .
Til optagelserne af filmen blev 27 pavilloner ombygget. Den største af disse var 30.000 kvadratmeter [ 42] og blev brugt til at filme scener i den fiktive landsby Villeneuve [41] , herunder Belle og Maurices hjem, skole, kirke og landsbyplads [42] . Pavillonen, hvor skovscenerne blev filmet, tog over tre måneder at bygge [42] og omfattede rigtige træer, en hæk, en frossen sø, en 29 fod (8,8 m ) isport og omkring 20.000 istapper. Luke Evans indrømmede, at denne sceneri blev en af hans favoritter [50] . Under arbejdet med udformningen af slottets balsal blev der installeret et marmorgulv på 12.000 kvadratfod (ca. 1115 m² ) og ti lysekroner, designet baseret på rigtige lamper i Versailles-paladset [42] .
Produktionsteamet brugte flere måneder på at skabe og forberede den musikalske scene til "You Are Our Guest". Steve Gaub, specialist i visuelle effekter, fortalte i et interview, hvordan arbejdet med dette nummer gik. Så koreograf Anthony Van Laast så sammen med Bill Condon en masse videoer med forskellige typer danse for at finde de bedst egnede bevægelser til karaktererne. Genstandene på bordet, såsom tallerkener, sølvtøj, servietter og endda kager, var ægte; specialister fotograferede genstande, og derefter "animerede" dem på en computer. Belysning til sættene blev leveret af lysdesignere, Tony Award-vinderne Jules Fischer og Peggy Eisenhower. Den generelle forberedelse af udgaven begyndte på præproduktionsstadiet, og selve optagelsesprocessen tog omkring tre uger [51] .
For at vænne sig til rollen som Belle brugte Emma Watson tre måneder på at lære at ride på hest, danse og synge [52] [53] . Dan Stevens, der spillede rollen som Udyret, bar et 40-pund (≈18 kg) gråt lycra-jakkesæt under det meste af optagelserne . I dansescenerne med Watson bar Stevens en særlig kølevest under sit jakkesæt . Omkring to timer om dagen brugte Stevens tid på at lære sin karakters bevægelsesteknikker [56] og specifikt forberede sig på tolv timers perioder med at stå på stylter [55] . Ewan McGregor, som forberedelse til sin rolle, indrømmede, at han var ved at lære sangen "Be Our Guest", der lød i tegnefilmen fra 1991, som en ny, da han aldrig havde hørt den før. Condon sagde, at ved den første prøveperiode sang McGregor sangen uden fransk accent: "Jeg sagde, 'Åh, det er en skotsk Lumiere'." Men efter et stykke tid fandt han ud af, hvordan han skulle formidle en fransk accent .
De visuelle effekter blev arbejdet med af Framestore og Digital Domain . Nogle af effekterne blev skabt ved hjælp af motion capture , MOVA Contour og CGI teknologier . Framestore lavede mere end 750 optagelser til filmen [58] og stod for animation af husholdningsartikler, indretning af slottet, dets ydre og rustikke pavilloner [59] .
Digital Domain var involveret i skabelsen af den digitale version af Beast. Til dette gentog Stevens sin rolle to gange. På settet bar skuespilleren et jakkesæt med sporingsmarkører, som blev optaget af kameraer for at spore hans kropsbevægelser. Således blev der dannet en skabelon, hvorpå karakterens digitale fremtoning efterfølgende blev påført [60] . I separat arbejde med udyrets ansigtsudtryk blev MOVA Contour-teknologien brugt, som "rapporterede det menneskelige ansigts forviklinger" og "de tanker, der opstår i ham." Ifølge Stevens var det "fantastisk at se, hvor meget den (teknologi) kan formidle ved hjælp af øjnene - det eneste, som Udyret havde efterladt mennesket" [61] . Skuespilleren var i en speciel stand, hvor der blev sat ultraviolette prikker på hans ansigt, som, som han hævdede, var "omkring ti tusinde" [56] . Et brugerdefineret indendørs setup bestod af 25 kameraer, der filmede Stevens fra alle vinkler, sporingspunkter [60] . Ifølge Condon, "ansigtsriggen fangede enhver bevægelse, hvilket var vigtigt for Beauty and the Beasts kreative team. " Derefter blev prikkernes bevægelser overlejret på det digitale billede af Udyret, hvilket formidler nuancerne af skuespillerens ansigtsudtryk til karakteren. Efter at være blevet fanget, blev håret og hugtænderne på udyrets ansigt skabt ved hjælp af computeranimation [56] .
Slotstjenerne blev designet af produktionsdesigneren Sarah Greenwood, som samarbejdede med Framestores kunstafdeling . Karaktererne blev skabt ved hjælp af CGI-animationsteknologi [61] . Ifølge Kyle McCulloch løb holdet med visuelle effekter ind i problemer, mens de skabte karaktererne. Så de forsøgte at gøre Lumiere til den mest mobile af alle karaktererne. Cogsworth, lavet af træ og metal og stående på fire ben, hvoraf to vendte tilbage, måtte alligevel gå, gå op ad trapper og gestikulere. Når man arbejdede på Plumette, var det nødvendigt, at hendes fjer forbliver den korrekte længde og samtidig har den nødvendige plasticitet. Mens de arbejdede på Mrs. Potts, satte designerne sig det mål at formidle Emma Thompsons rige følelsesmæssige ansigtsudtryk ved hjælp af 2D-former. Karakteren som Madame de Wardrobe var især vanskelig: hun så skræmmende ud under den første indkøring af hendes optræden, og filmholdet arbejdede med Greenwood i lang tid for at give karakteren et attraktivt udseende, mens de bibeholdt den nødvendige række af følelser, der blev formidlet. af et menneskeligt ansigt [59] .
En af komponenterne i succesen med tegnefilmen Beauty and the Beast fra 1991 var sangene skrevet af sangskriveren Howard Ashman og komponisten Alan Menken , som tidligere havde vundet Oscars for deres arbejde med Den Lille Havfrue . Bill Condon udtalte, at musikken i 1991-versionen motiverede ham til at instruere filmen, da den "åbner mere" [62] . Condon skulle oprindeligt bruge musikken fra tegnefilmen i filmatiseringen, men planlagde samtidig at inkludere de fleste af sangene skrevet til Broadway-musicalen af Menken, Ashman og Tim Rice i filmen , så resultatet blev "en fuldgyldig live-action musical med stort budget" [63] . Alan Menken, der skrev musikken til tegnefilmen og musicalen, og digteren Tim Rice, der færdiggjorde teksterne, var involveret i arbejdet med filmen [K 1] [64] . Selv på præproduktionsstadiet fortalte Mencken til pressen, at filmen ikke ville inkludere de sange, der blev skrevet til Broadway-musicalen, men i stedet ville fire nye sange optræde i filmatiseringen [65] . Men til sidst blev en instrumental version af sangen "Hjem", skrevet til teaterproduktionen, spillet i scenen, hvor Belle besøger sit værelse på slottet for første gang [66] .
Den 19. januar 2017 bekræftede Celine Dion , at hun ville fremføre en af de nye sange " How Does a Moment Last Forever " for slutteksterne [67] . Dion trak sig oprindeligt fra filmen på grund af hendes mands og manager René Angelils død, som hjalp hende med at indspille en sang til tegnefilmen fra 1991. Hun sagde: "Den første beslutning for Beauty and the Beast blev truffet med min mand. Nu træffer jeg mine egne beslutninger. Det er lidt sværere. Jeg kunne ikke umiddelbart sige ja, for jeg troede, det ville være en form for forræderi . Som et resultat gik sangerinden med på at indspille sangen, fordi tegnefilmen fra 1991 havde en direkte indflydelse på hendes fremtidige karriere [67] .
Den originale komposition fra 1991 " Skønheden og udyret " udført af Celine Dion og Peabo Bryson blev genindspillet med Ariana Grande og John Legend [69] . En musikvideo blev filmet til sangen og havde premiere den 5. marts 2017 på Freeform . Videoen har fået over 100 millioner visninger på Vevos hjemmeside [70] . Emma Thompson sang en anden version af den samme sang i filmen, som blev sunget af Angela Lansbury i tegnefilmen fra 1991 .
Den 16. marts 2015 annoncerede Disney, at filmen ville blive udgivet i USA den 17. marts 2017 [33] . Den første officielle præsentation af filmen fandt sted i august 2015 på den tre dage lange D23 Expo, hvor flere frames og videobeskeder fra skuespillerne blev vist [71] .
Beauty and the Beast havde verdenspremiere den 23. februar 2017 i Spencer House i London, med en amerikansk forpremiere den 2. marts 2017 på El Capitan Theatre i Hollywood . Den 17. marts 2017 blev filmen udgivet landsdækkende i 2D, Disney Digital 3D , RealD Cinema , IMAX og IMAX 3D og i biograferne i Dolby Cinema [7] . Den 7. april 2017 blev en sing-along version af filmen [K 2] [72] udgivet i mere end 1.200 biografer i USA . I international distribution startede filmen den 16. og 17. marts 2017 samtidigt i 44 lande (inklusive Rusland [73] ), hvilket er 66 % af publikummet [74] . Det seneste marked var Japan, hvor filmen blev udgivet den 21. april 2017 [75] .
Disney brugte cirka 140 millioner dollars på at promovere og offentliggøre filmen på verdensplan [76] . Den første officielle teaser havde premiere den 23. maj 2016 på ABC 's Good Morning America [77] . I de første 24 timer satte teasertraileren rekord med 91,8 millioner visninger, der overgik antallet af visninger af andre Disney-distribuerede film som Avengers: Age of Ultron , Star Wars: The Force Awakens og Captain America: Civil War. » [78] . Denne rekord blev senere slået af teasere til Thor: Ragnarok , [79] , It og Avengers: Infinity War [80] [ 81] .
Den første officielle teaser-plakat blev udgivet den 7. juli 2016 [82] . Den 2. november 2016 blev et nummer af Entertainment Weekly udgivet med det første billede offentliggjort på forsiden sammen med ni nye fotografier [83] [84] . En uge senere udgav Emma Watson og Disney en ny plakat til filmen .
Den 14. november 2016 blev den første officielle trailer vist under Good Morning America [86] . I de første 24 timer blev videoen set af 127,6 millioner mennesker, hvilket satte en ny rekord for traileren med flest visninger på en enkelt dag og overgik Fifty Shades Darker . Efterfølgende blev rekorden slået af filmen " Furious 8 " [88] . Tv-segmentet, hvor Watson spillede den musikalske del, blev vist ved den 74. Golden Globe Awards [89] . Disney udgav den sidste trailer den 30. januar 2017 [90] .
Beauty and the Beast blev udgivet på Blu-ray , DVD og Digital HD den 6. juni 2017 [91] . Sættene inkluderede bonusfilm med kommentarer fra filmholdet og historien om filmens tilblivelse [92] . Slettede scener var også inkluderet i udgaverne, inklusive karakteren Monsieur Toilet, spillet af Stephen Merchant [93] . Filmen debuterede som nummer et på NPS VideoScan-disksalg og overgik det samlede salg af alle andre film i den uges Top 20 med 2,5 gange . I sin tredje uge efter udgivelsen vendte filmen tilbage til nummer et på de nationale hjemmevideo- hitlister . Den 19. september 2017 blev filmen tilgængelig på streamingtjenesten Netflix [96] . Den 10. marts 2020 blev filmen udgivet på 4K Blu-ray sammen med tegnefilmen fra 1991 [97] .
The Beauty and the Beast indtjente $504.481.165 i Nordamerika og $759.583.221 i udlandet. Filmen indtjente $1.264.064.386 [3] . Med et budget på cirka 255 millioner dollars er det den dyreste musikfilm i verden [2] . Det tog kun ti dage for filmen at blive den mest indbringende musical i historien, hvilket slog den ni år lange rekord for en filmatisering af Mamma Mia! ". Beauty and the Beast er den tredje mest indbringende musikalske film (bag Disneys Frozen [ 99] og dens efterfølger ), den næstmest indbringende film i 2017 og den attende mest indbringende film nogensinde. Med hensyn til billetsalg overgik billedet den originale animationsfilm på kun seks dage [100] [101] .
I USA og Canada toppede Beauty and the Beast Fandangos billetforsalg og blev den bedst sælgende familiefilm i selskabets historie og overgik animationsfilmen Finding Dory . Ifølge tidlige prognoser skulle filmen indtjene omkring 100 millioner dollars i de første tre dage, med nogle publikationer, der forudsagde 130 millioner dollars [102] [103] [104] . 10 dage før filmens udgivelse hævede analytikere overliggeren til $150 millioner [105] [106] , men selv det viste sig at være en undervurdering. Filmen indtjente i alt 174,8 millioner dollars i sin åbningsweekend og endte først ved billetkontoret, og filmen overgik alle forventninger og fortsatte med at sætte adskillige bemærkelsesværdige rekorder [ 107] Sættede rekorder inkluderer den mest indbringende debutweekend i 2017, den mest indbringende debutweekend i marts og foråret generelt (rekorden for Batman v Superman: Dawn of Justice blev slået ) [108] [109] , den bedste åbning for en familiefilm siden PG-bedømmelsen (overhaler Finding Dory, senere brudt af The Incredibles 2 ) [110] , den mest indtjenende debut nogensinde med en kvindelig hovedperson (før det holdt The Hunger Games: Catching Fire rekorden ) [ 111] , Disneys mest indbringende filmatisering (forud for Alice i Eventyrland ) [111] og den mest indbringende debut af en musikalsk film nogensinde (Pitch Perfect 2 blev fortrængt fra hovedrollen ). 70 % af det samlede billetsalg kom fra 2D-visninger. Omkring 26 % af de resterende billetter blev solgt til 3D-visninger, og IMAX-billetsalget tegnede sig for 7 % ($12,5 millioner) af den samlede weekendindtjening, hvilket satte en ny rekord for en PG-vurderet film foran Alice i Eventyrland ($12,1 millioner) [ 112] . I sin anden weekend beholdt filmen sin nr. 1-plads ved billetkontoret (ned 48%), tjente yderligere 90,4 millioner dollars og brød tærsklen på 300 millioner dollars, og blev den fjerdemest indtjenende anden weekend nogensinde og tredje for studie Disney [113] . Filmen indtjente 45,4 millioner dollars i sin tredje weekend (et fald på næsten 50 %) og blev til sidst skubbet til andenpladsen af Boss Baby (50,2 millioner dollars) [114] . Den 4. april 2017, på dens nittende udgivelsesdag, passerede den tærsklen på 400 millioner dollars, og blev den første film i 2017, der gjorde det ved billetkontoret [115] . Ved sin fjerde weekend forblev filmen på andenpladsen og indtjente $26,7 millioner (ned 48%) [116] . På sin syvende udgivelsesweekend blev Sphere udgivet, hvor Emma Watson også havde hovedrollen [117] . Den weekend var Sphere nummer fire ved billetkontoret, og Beauty and the Beast var sjette . Den 28. maj passerede filmen $500 millioner-grænsen og blev en af kun to udgivelser i 2017 (den anden er Star Wars: The Last Jedi ), den tredje med en kvindelig hovedrolle (efter The Force Awakens og Rogue One), og ottende i 2017. filmens historie, der lykkedes [119] [120] . I juli 2020, under coronavirus-pandemien , blev Beauty and the Beast genudgivet i biografer (for det meste drive-in ), og indtjente $467.000 [121] .
Internationalt tjente filmen 182,3 millioner dollars i sin åbningsweekend i 56 lande, hvilket langt oversteg de oprindelige forventninger på 100 millioner dollars. Filmen debuterede som nummer et i næsten alle lande undtagen Vietnam, Tyrkiet og Indien. Dens lancering var den næstmest indtjenende i marts efter Batman v Superman ($256,5 millioner). Det var en af de mest indbringende IMAX-debuter for en PG-bedømt film (8,5 millioner dollars fra 649 skærme), næstmest indbringende efter The Jungle Book . I den anden weekend faldt gebyrerne kun med 34% og beløb sig til $120,6 millioner, hvilket gjorde det muligt for båndet at bevare sin førsteplads i det globale billetkontor. Filmen toppede det internationale billetkontor i tre på hinanden følgende weekender [123] , før den blev slået ud af førstepladsen i sin fjerde weekend af Ghost in the Shell og The Boss Baby. Ikke desto mindre var billetkontoret med til at lave Disneys første film i 2017, der nåede $1 milliard [124] [125] . Filmen nåede nummer et i fire på hinanden følgende weekender i Tyskland, Sydkorea, Finland, Portugal, Brasilien, Venezuela, Bolivia og Schweiz [124] [126] . I Filippinerne blev den den anden mest kommercielt succesrige film nogensinde blandt udenlandske udgivelser, med et billetkontor på $13,5 millioner [127] . På bare fem uger kom filmen ind i de 10 mest indtjenende film nogensinde i Storbritannien, og slog stort set hele Harry Potter-serien (undtagen den sidste del) og hele Ringenes Herre - filmtrilogien . På listen ligger filmen på en niendeplads med 72,4 millioner pund (90,5 millioner dollars) foran Mamma Mia! og blev den mest indbringende musikalske film i historien [129] [130] . De største internationale markeder efter Storbritannien var Japan ($110,8 millioner, toppet i syv på hinanden følgende uger), Kina ($85,8 millioner), Brasilien ($41,5 millioner), Sydkorea ($37,5 millioner) og Australien ($36,3 millioner) [131] . Alene i Europa udgjorde det samlede billetkontor 267 millioner dollars (årets næstmest indtjenende film efter Rogue One) .[132] [129] [133] .
Filmen modtog for det meste positive anmeldelser fra filmkritikere og publikum. På anmeldelsesaggregatoren Rotten Tomatoes har båndet en vurdering på 71 % baseret på 383 anmeldelser, med en gennemsnitlig vurdering på 6,7 ud af 10; mange kritikere var enige om, at det lykkedes filmen at bevare referencer til den originale tegneserie og elementer fra musicalen af samme navn . På Metacritic har filmen en score på 65 ud af 100 baseret på 47 kritikeranmeldelser, hvilket indikerer "generelt gunstige anmeldelser " . I CinemaScore-målinger gav publikum filmen en gennemsnitskarakter på A på en A+ til F-skala [136] [137] .
Bedømmelser | |
---|---|
Udgave | karakter |
Rullende sten | ![]() ![]() ![]() ![]() |
eFilmCritic | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Internet film database | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
imperium | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
IGN | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
The Times of India | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Film.ru | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
fantasiverden | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
russisk avis | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Rolling Stone Rusland | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Owen Gleiberman fra Variety bemærkede: "Det er en kærligt udformet film og god på mange måder, men frem for alt er det et dejligt stykke "nyt er gammelt godt glemt" nostalgi." Gleiberman kaldte karakteren Dan Stevens for en kongelig version af Joseph Merricks karakter i The Elephant Man og trak paralleller til Udyret i Jean Cocteaus originale tilpasning fra 1946 . Mike Ryan fra Uproxx bemærkede: "Der er ikke noget nyt ved denne version af Beauty and the Beast (godt, bortset fra at det ikke længere er en tegneserie), men det er en god gengivelse af den klassiske animationsfilm, der burde tilfredsstille de fleste fans . " Nancy Chernin fra The Dallas Morning News roste filmens "følelsesmæssige oprigtighed", og hvordan den genskaber plottet i den klassiske tegneserie og musical . Mark Hughes fra Forbes gav filmen en moderat positiv anmeldelse og bemærkede, at dens skabere formåede at undgå grove fejlberegninger og tiltrække nye unge fans, mens de ikke skuffede generationen, der voksede op på den originale tegneserie, selvom den ikke skaber en ny følelse af undren. deraf [151] . Anton Dolin fra Vesti FM -radioen udtalte sig positivt om båndets tilslutning til det klassiske plot: "Det er stadig den samme gode gamle fortælling om intolerance, og at indhold altid er vigtigere end form, og især i kærlighed" [152] . Valery Kichin fra Rossiyskaya Gazeta roste filmen som "en fremragende musical lavet i henhold til alle kanonerne i en 'stor musical' med adskillige nostalgiske nik til dens 'guldalder'", med henvisning til Chboskys og Evan Spiliotopoulos' "dårligt gennemtænkte" dramaturgi som filmens svageste side [153] .
Samtidig mente nogle kritikere, at filmatiseringen var ringere end animationsfilmen fra 1991. Vladimir Lyashchenko fra avisen Kommersant kritiserede handlingens unaturlighed i filmatiseringen og kaldte den "en falsk, flittigt afgivet som originalen", og sammenlignede den med 1991-versionen, som han vurderede meget højere [154] . David Sims fra The Atlantic , der bemærkede, at alle live-action-genindspilninger af gamle Disney-tegnefilm er kendetegnet ved tom luksus og mangel på selvtillid, kaldte filmen fra 2017 særligt voldsom i denne henseende, fordi den er "slavisk dedikeret til originalen; når som helst han indrømmer sin forgænger (hvilket sker ret ofte), er det svært ikke at bemærke” [155] . Alisa Tayozhnaya fra Afisha Daily betragtede også den nye film som en fortsættelse af praksisen med "den nylige Askepot eller The Farther into the Woods... " og uforlignelig med Cocteau's arbejde, "som i 1946, uden nogen specielle effekter, optog noget magisk , ikke en reklamebaggrund for smelteost" [156] . Wendy Ide fra The Guardian skrev, at kunstnerisk lider filmen nogle gange af unødvendig pomp og prætentiøsitet og forklarede, at filmskaberne "desperat forsøger at retfærdiggøre dens tilblivelse" [157] . Dana Schwartz fra The Observer bebrejdede, i modsætning til Sims, filmen fra 2017 for nytænkning af nogle karakterer - Gaston, hvis billede er mærkbart mindre karikeret i starten, men fra midten af filmen udelukkende er malet med sort maling, og Udyret, som er blevet tør, kedelig og frygtløs (også fordi han, i modsætning til karakteren fra 1991, ikke glemte, hvordan man er en mand). Ifølge Schwartz ser nye plottwists ofte opstyltede og unødvendige ud uden at tilføje noget meningsfuldt. Hun udtrykte også beklagelse over, at filmskaberne ikke fandt det nødvendigt at bruge en rigtig sangstemme i Watsons sangnumre, da hendes optræden manglede skønhed [158] .
Ud over den generelle vurdering af filmen skilte skuespillet af ensemblebesætningen sig, især Emma Watson og Dan Stevens, ud fra kritikerne. Anthony Scott fra The New York Times mente, at Watson perfekt fangede Belles intelligens og medfølelse på skærmen, og kaldte Stevens "et storslået monster, især når generthed og charme begynder at vise sig gennem raseri" [159] . Peter Bradshaw fra The Guardian var på sin side mere tilbageholdende i sine vurderinger og skrev, at Watson var god, selvom hun "ikke lyste skærmen op" med sin tilstedeværelse, og Stevens spillede også anstændigt, men til tider forårsagede kedsomhed og skuffelse [160] . Chris Nashawaty fra Entertainment Weekly anså Watsons "perfekte Disney-heltinde" præstation for at være et af filmens stærkeste elementer [ 161] Ann Hornaday fra The Washington Post var positiv over for Watson og bemærkede, at hendes integritet og skuespilfærdigheder adskiller hendes Belle fra andre karakterer og opvejer hendes manglende sangevner. [ 162] Stephen Whitty fra New York Daily News kaldte skuespillerindens arbejde "gennembrud " . Anmeldelser af andre medvirkende var også generelt positive. Michael Phillips fra Chicago Tribune henledte opmærksomheden på Kevin Klines præstation i sin anmeldelse og kaldte den "den sødeste ting i filmen" [164] . Anton Dolin betragtede også Watsons valg til rollen som Belle som vellykket og roste Klines skuespil [152] . Tim Robey fra The Daily Telegraph bemærkede udover sin positive anmeldelse af Watson den "særligt dejlige" Ewan McGregor og den "absolut perfekte" Luke Evans [165] .
Filmens visuals, især designet af Udyret og slotstjenerne, fik blandede anmeldelser. Mens Mick LaSalle fra San Francisco Chronicle kaldte animationen af Udyret "fuld af detaljer og nuancer, dyb og fuld af følelse" [166] , og Anastasia Rogova fra avisen Izvestia skrev, at "de "levende" møbler viste sig. utroligt realistisk" [ 167] , Robert Butler fra The Charlotte Observer følte, at på grund af overfloden af animation og digital stemmebehandling, "er den geniale skuespiller fra Downton Abbey tabt i pixels" [168] . Leslie Felperin fra The Hollywood Reporter kaldte maleriets digitale gengivelser for "teksturelle vidundere", men følte, at ansigterne på de animerede karakterer ofte så frosne og uden karakteristika ud [ 169]
Kritikere bemærkede også musikken og sangene, der lød i filmen. Richard Roeper fra The Chicago-Sun Times roste båndets sangindhold. Ved at bemærke, at Watson og Thompson ikke kan sammenlignes med Paige O'Hara og Angela Lansbury (optrædende af de respektive dele i tegnefilmen fra 1991), anerkendte kritikeren ikke desto mindre deres vokal og andre karakterer som passende, og de sange, de fremførte, var mindeværdige [170] . Brian Truitt fra USA Today hilste medtagelsen af nye sange i filmen velkommen, især "Evermore", som han betragtede som en potentiel nomineret til Oscar-prisen for bedste originale sang .
Da det blev kendt, at Lefou ville være den første homoseksuelle karakter i en Disney-film, forårsagede nyheden en skandale [172] . Lefou (navnet oversættes fra fransk som "galning") er en ven af hovedantagonisten Gaston (spillet af skuespilleren Luke Evans - åbenlyst homoseksuel ), som på et tidspunkt begynder at begære ham. Endnu mere resonant var dog et interview med instruktør Bill Condon, hvor han talte om tilstedeværelsen i filmen af en kort "homoscene", hvor Lefou valser med Stanley, også en af Gastons venner [173] . Condon udtrykte håb om, at Lefous rolle ville være et "gennembrud" med hensyn til dækning af LGBT-samfundet i film for børn og familier [174] . Efterfølgende sagde Condon dog i et interview om tumulten: ”Jeg kan kun sige, at jeg allerede er træt af det her. Du har set filmen – det er et lille øjeblik, men de lavede en elefant ud af en flue. Condon understregede også, at filmens kulturelle mangfoldighed, som forkæmper alles ret til individualitet, ikke er begrænset til en homoseksuel mands deltagelse og omfatter især "interraciale par" [175] .
GLAADs præsident og administrerende direktør, Sarah Keith Ellis , roste tiltaget: " Det er en lille scene i en film, men et stort spring for filmindustrien . " [176] Beslutningen om at vise forhold af samme køn i filmen forårsagede imidlertid ikke kun positive, men også negative anmeldelser [177] . Ledelsen af en række biografer, herunder dem i USA ( Alabama ), besluttede ikke at vise filmen af denne grund [178] . I Malaysia pressede filmcensurnævnet på for at få episoden fjernet, hvilket i første omgang medførte, at filmen blev trukket tilbage fra biograferne og udsat på ubestemt tid [179] [180] [181] . Studiet endte med at sætte en udgivelsesdato til den 30. marts for at give de malaysiske censorer tid til at beslutte, om filmen skulle udgives uændret [182] . Distributørerne og producenterne anfægtede derefter afgørelsen med den malaysiske filmappelkomité, som tillod filmen at blive udgivet uden nedskæringer og en P13-vurdering med den begrundelse, at det "homoseksuelle øjeblik" var mindre og ikke påvirkede plottet [ 183] [184] I Kuwait blev filmen trukket tilbage af National Film Company, som ejer de fleste af landets biografer. Et medlem af selskabet oplyste, at informationsministeriets censurafdeling havde bedt om, at filmen blev stoppet, og at dele, der blev anset for stødende, blev redigeret. [ 185] [186] I Rusland var udgivelsen af filmen også truet af et forbud på grund af en lov, der forbød promovering af homoseksualitet blandt børn [187] [188] [189] . Stedfortræder for statsdumaen i Den Russiske Føderation Vitaly Milonov indledte en undersøgelse af filmen af Den Russiske Føderations kulturministerium , som ikke fandt nogen propagandafakta, men bekræftede tilstedeværelsen af en homoseksuel helt - "filmen skaber en entydigt billede af den mandlige karakter Lefous ikke-traditionelle seksuelle tiltrækning til en anden mandlig karakter - Gaston" [190] . Af denne grund fik filmen i Rusland en aldersgrænse på 16+. Samtidig blev der udtrykt den opfattelse, at de hentydninger til homoseksuelle intriger offentliggjort før premieren kunne have et rent utilitaristisk formål - at øge interessen for billedet [191] .
Med udgivelsen af filmen opstod diskussioner og stridigheder blandt eksperter og kritikere om, hvorvidt offeret kan forelske sig i den, der holder hende fanget [192] [193] . Som med den originale animationsfilm var en af årsagerne til kontroversen Belles mulige manifestation af Stockholm-syndromet , en tilstand, hvor gidslet udvikler et psykologisk bånd til kidnapperen som en overlevelsesstrategi under hans tid i fangenskab. Inden Emma Watson skrev under på rollen, vurderede hun Belles forhold til Udyret i dette lys. Som et resultat kom skuespillerinden til den konklusion, at hun ikke anså denne fortolkning for at være sand [194] . Watson bemærkede, at Stockholms syndrom er karakteriseret ved en situation, hvor fangen påtager sig nogle af kidnapperens funktioner, forelsker sig i ham, mens Belle bevarer følelsesmæssig og intellektuel uafhængighed og konstant skændes med Udyret. Hun påpegede også, at Belle betaler Udyret i naturalier på alle måder: hårdhed for hårdhed og venskab for venskab [194] .
Psykiater Frank Ochberg, der opfandt begrebet "Stockholms syndrom", udtalte, at han ikke så Belles symptomer på denne lidelse, blandt andet fordi Belle ikke behøver at opleve det øjeblik, hvor hun er truet med en forestående død [195] . Andre psykologer, der erkender, at udviklingen af relationer mellem karaktererne ikke passer ind i det kliniske billede af Stockholms syndrom, samtidig med at de understreger, at det er klart usundt, baseret på vold mod personen og ikke kan tjene som rollemodel for unge seere [196] . Voxs Constance Grady mente, at Jeanne-Marie Leprince de Beaumonts Skønheden og Udyret oprindeligt blev skrevet som en historie, der forbereder unge piger til arrangerede ægteskaber i det 18. århundredes Frankrig, og at magtforskellene er øget i Disney- versionen . Anna Menta fra Elite Daily understregede, at på trods af filmskabernes bestræbelser på at sløre nogle af originalens voldelige aspekter af originalen, undskyldte Beastet aldrig Belle for at have fængslet hende på slottet, såret hende eller manipuleret hende, så det ser ud til, at der var intet forkasteligt i hans handlinger [198] .
Belønning | Ceremoni dato | Kategori | Modtager(e) og nominerede(r) | Resultat | Etc. |
---|---|---|---|---|---|
Oscar | 4. marts 2018 | Bedste produktionsdesign | Sarah Greenwood og Kathy Spencer | Nominering | [199] |
Bedste kostumedesign | Jacqueline Durran | Nominering | |||
Guild of Production Designers Award | 27. januar 2018 | Perfektion i en fantasyfilm | Sarah Greenwood | Nominering | [200] |
BAFTA | 18. februar 2018 | Bedste produktionsdesign | Sarah Greenwood og Kathy Spencer | Nominering | [201] |
Bedste kostumedesign | Jacqueline Durran | Nominering | |||
American Society of Casting Professionals | 18. januar 2018 | Big Budget Movie - Komedie | Lucy Bevan, Bernard Telsi og Tiffany Little Canfield | Nominering | [202] |
Chicago Film Critics Association | 12. december 2017 | Bedste produktionsdesign | Sarah Greenwood | Nominering | [203] [204] |
Costume Design Guild Award | 20. februar 2018 | Perfektion i en fantasyfilm | Jacqueline Durran | Nominering | [205] |
Kritikernes valg | 11. januar 2018 | Bedste produktionsdesign | Sarah Greenwood og Kathy Spencer | Nominering | [206] |
Bedste kostumedesign | Jacqueline Durran | Nominering | |||
Bedste hår og makeup | Skønheden og Udyret | Nominering | |||
Bedste sang | " Evigt mere " | Nominering | |||
imperium | 18. marts 2018 | Bedste skuespillerinde | Emma Watson | Nominering | [207] [208] |
Bedste soundtrack | Skønheden og Udyret | Nominering | |||
Bedste makeup og hår | Skønheden og Udyret | Nominering | |||
Golden Trailer | 6. juni 2017 | Bedste animerede/familiefilm | Nominering | [209] | |
Bedste originale musik til en film | Nominering | ||||
Bedste animerede/familie-tv-spot | Nominering | ||||
Bedste Fantasy Adventure TV-spot | Nominering | ||||
Guild of Music | 8. februar 2018 | Bedste musikinstruktør for en film: Budget over $25 millioner | Matt Sullivan | Nominering | [210] |
hollywood film | 5. november 2017 | Costume Design Award | Jacqueline Durran [K 3] | Sejr | [211] |
Makeup & Hair Styling Award | Jenny Shircore | Sejr | |||
Hollywood musik i medierne | 16. november 2017 | Bedste originale sang - animeret film | " Hw Does a Moment Last Forever " – Alan Menken og Tim Rice | Nominering | [212] [213] |
Bedste originale sang - science fiction-, fantasy- eller gyserfilm | Sejr | ||||
" Evermore " – Alan Menken og Tim Rice | Nominering | ||||
Bedste soundtrack album | Skønheden og Udyret | Nominering | |||
Hollywood Post | Bedste farvekorrektion – spillefilm | Stefan Sonnenfeld | Nominering | [214] [215] | |
Bedste visuelle effekter - spillefilm | Kyle McCulloch, Glen Pratt, Richard Hoover, Dale Newton, Neil Weatherly & Framestore | Nominering | |||
Houston Film Critics Society | 6. januar 2018 | Bedste originale sang | " Evermore " – Alan Menken og Tim Rice | Nominering | [216] |
Make-up artister og hårstylister Guild | 24. februar 2018 | Spillefilm: Bedste periode og/eller karakterfrisure | Jenny Shircore, Mark Pilcher og Charlotte Hayward | Nominering | [217] |
MTV film og tv | 7. maj 2017 | Årets film | Skønheden og Udyret | Sejr | [218] |
Bedste skuespiller i en film | Emma Watson | Sejr | |||
bedste kys | Emma Watson og Dan Stevens | Nominering | |||
Bedste duet | Josh Gad og Luke Evans | Nominering | |||
Bedste musikalske øjeblik | " Skønheden og udyret " - Ariana Grande og John Legend | Nominering | |||
NAACP billede | 15. januar 2018 | Bedste kvindelige birolle i en film | Audra McDonald | Nominering | [219] |
Nickelodeon Kids' Choice | 24. marts 2018 | Ynglingsfilm | Skønheden og Udyret | Nominering | [220] |
Yndlingsfilmskuespillerinde | Emma Watson | Nominering | |||
Publicistlaug | 2. marts 2018 | Film | Skønheden og Udyret | Nominering | [221] [222] |
San Diego Film Critics Society | 11. december 2017 | Bedste produktionsdesign | Sarah Greenwood og Kathy Spencer | Nominering | [223] [224] |
Bedste visuelle effekter | Skønheden og Udyret | 2. plads [R 4] | |||
Bedste kostumedesign | Jacqueline Durran | Vind [K 5] | |||
Bedste brug af musik | Skønheden og Udyret | Nominering | |||
Satellit | 10. februar 2018 | Bedste kostumedesign | Jacqueline Durran | Nominering | [225] |
Saturn | 27. juni 2018 | Bedste fantasyfilm | Skønheden og Udyret | Nominering | [226] |
Choice filmskuespillerinde | Emma Watson | Nominering | |||
Bedste produktionsdesign | Sarah Greenwood | Nominering | |||
Bedste kostumedesign | Jacqueline Durran | Sejr | |||
Seattle Film Critics | 18. december 2017 | Bedste kostumedesign | Jacqueline Durran | Nominering | [227] [228] |
St. Louis Filmkritikerforening | 17. december 2017 | Bedste produktionsdesign | Sarah Greenwood | Nominering | [229] |
Bedste visuelle effekter | Skønheden og Udyret | Nominering | |||
Teenager valg | 13. august 2017 | Filmvalg: Fantasy | Sejr | [230] [231] | |
Filmvalg: Fantasy Actor | Dan Stevens | Nominering | |||
Filmvalg: Fantasy skuespillerinde | Emma Watson | Sejr | |||
Film Villain Choice | Luke Evans | Sejr | |||
Film Ship Choice | Emma Watson og Dan Stevens | Sejr | |||
Læbelås valg | Sejr | ||||
Scene Stealer Choice | Josh Gad | Nominering | |||
Valg af Hissy Fit | Luke Evans | Nominering | |||
Dan Stevens | Nominering | ||||
Society of Visual Effects Specialists | 13. februar 2018 | Bedste virtuelle kinematografi i et fotorealistisk projekt | Shannon Justison, Casey Schatz, Neil Weatherly og Claire Michaud for " Be Our Guest " | Nominering | [232] |
Washington D.C. Area Film Critics Association | 8. december 2017 | Bedste Motion Capture-ydelse | Dan Stevens | Nominering | [233] |
Bedste produktionsdesign | Sarah Greenwood og Kathy Spencer | Nominering | |||
filmkritikerkreds | 17. december 2017 | Bedste familiefilm | Skønheden og Udyret | Nominering | [234] [235] |
Den 21. marts 2017 udtalte producer Sean Bailey, at Walt Disney Pictures "udforskede mulige spin-off- og prequel-scenarier" for tegnefilm og live-action-film, inklusive Beauty and the Beast . Den 22. april 2017 udtrykte Dan Stevens interesse for at gentage udyrets rolle i en prequel [237] . Den 9. januar 2018 bekræftede Emma Watson også en mulig tilbagevenden til rollen som Belle i efterfølgeren [238] .
![]() | |
---|---|
Tematiske steder | |
I bibliografiske kataloger |
|
" Skønheden og Udyret " | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Beauty and the Beast Film Awards | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|