Aberdeen Bestiary
The Aberdeen Bestiary (University of Aberdeen Library , Univ Lib. MS 24) er et engelsk oplyst bestiary fra det 12. århundrede. Det blev første gang nævnt i 1542 i inventaret af det gamle kongelige bibliotek i Palace of Westminster [1] . Dens forbindelse med den oldgræske didaktiske tekst " Fysiolog " bemærkes ofte, eller med andre middelalderlige bestiarier, [2] såsom for eksempel Ashmolean bestiary [1] .
Der er kun indirekte oplysninger om hans oprindelse og protektor. Den blev formentlig skabt i 1100-tallet og tilhørte en velhavende kirkepatron fra det nordlige eller sydlige England. Det originale bestiarium er nu på biblioteket på University of Aberdeen i Skotland. [3]
Historie
Ksenia Muratova, professor i kunsthistorie, betragter Aberdeen og Ashmolean bestiarier som "værket af forskellige kunstnere, der tilhører det samme kunstneriske miljø." [4] På grund af deres slående lighed bliver de ofte sammenlignet og beskrevet som "søstermanuskripter". [4] [5] Middelaldermanden M. R. James anså Aberdeen Bestiary for at være en kopi af Ashmoles, et synspunkt deles af mange andre kunsthistorikere. [5] [6]
Beskrivelse
Oprettelse
- Folio 1 recto : Skabelsen af himmel og jord ( 1 Mosebog , 1:1-5).
- Folio 1 verso : Skabelsen af vandene og himlens himmelhvælving ( 1. Mosebog , 1:6-8).
- Folio 2 recto: Skabelsen af fugle og fisk ( 1. Mosebog , 1:20-23).
- Folio 2 verso: skabelse af dyr ( 1. Mosebog , 1:24-25).
- Folio 3 recto: menneskets skabelse ( 1. Mosebog , 1:26-28, 31; 2:1-2).
- Folio 5 recto: Adam giver navne til dyr ( Isidore af Sevilla , Etymologies , Bog XII, i, 1-2).
- Folio 5 verso: dyr ( Dyr ) (Isidore af Sevilla, Etymologies, Bog XII, i, 3)
- Folio 5 verso: firbenet ( Quadrupes ) (Isidore af Sevilla, Etymologies, Bog XII, i, 4)
- Folio 5 versos: kvæg ( Pecus ) (Isidore af Sevilla, Etymologies, Bog XII, i, 5-6)
- Folio 5 verso: byrdedyret ( Iumentum ) (Isidore af Sevilla, Etymologies, Bog XII, i, 7)
- Folio 5 verso: flok ( Armentum ) (Isidore af Sevilla, Etymologies, Bog XII, i, 8)
Beasts ( Bestiae )
- Folio 7 recto: løve (Leo) ( Fysiolog , kapitel 1; Isidore af Sevilla , Etymologies, Bog XII, ii, 3-6)
- Folio 8 recto: tiger ( Tigris ) (Isidore af Sevilla, Etymologies, Bog XII, ii, 7)
- Folio 8 verso: pardus ( Pard ) (Isidore af Sevilla, Etymologies, Bog XII, ii, 10-11)
- Folio 9 recto: Panther ( Panther ) (Physiologist, Kapitel 16; Isidore af Sevilla, Etymologies, Bog XII, ii, 8-9)
Efter folio 9 på verso mangler der flere blade, som skulle have været: en antilope ( Antalops ), en enhjørning ( Unicornis ), en los ( Lynx ), en griffin ( Gryps ) og en del af en elefant ( Elephans ).
- Folio 10 recto: elephant ( Elephans ) (Isidore of Sevilla, Etymologies, Book XII, ii, 14; Physiologist, Chapter 43; Ambrose , Six Days , Book VI, 35; Solinus , Collectanea rerum memorabilium Arkiveret 1. januar 2007 på Wayback Machine . ххv, 1-7)
- Folio 11 Recto: Beaver (Castor)
- Folio 11 recto: bjergged ( Ibex ) ( Hugh of Fouilloy , II, 15)
- Folio 11 verso: hyæne ( Yena ) (fysiolog, kapitel 24; Solinus, Collectanea rerum memorabilium , xxvii, 23-24)
- Folio 12 recto: crocotta ( Crocotta ) (Solin, Collectanea rerum memorabilium , xxvii, 26)
- Folio 12 recto: Bonnacon ( Bonnacon ) (Solin, Collectanea rerum memorabilium , xl, 10-11)
- Folio 12 verso: abe ( Simia )
- Folio 13 recto: Satyr ( Satyrs )
- Folio 13 recto: hjort ( Cervus )
- Folio 14 verso: ged ( kapers )
- Folio 14 verso: bezoar ged ( Caprea )
- Folio 15 recto: monoceros ( Monoceros ) (Solin, Collectanea rerum memorabilium , lii, 39-40)
- Folio 15 recto: bjørn ( Ursus )
- Folio 15 verso: Leucrota ( Leucrota ) (Solinus, Collectanea rerum memorabilium , lii, 34)
Efter folio 15 versos mangler flere blade, som skulle have omfattet: en krokodille ( Crocodilus ), en manticore ( Mantichora ) og en del af en paradrus ( Paradrus ).
- Folio 16 recto: parandrus ( Parandrus ) (Solin, Collectanea rerum memorabilium , XXX, 25)
- Folio 16 recto: ræv ( Vulpes )
- Folio 16 verso: yale ( Eale ) (Solin, Collectanea rerum memorabilium , lii, 35)
- Folio 16 verso: ulv ( Lupus )
- Folio 18 recto: hund ( Canis )
Husdyr ( Pecora )
- Folio 20 verso: får ( Ovis ) ( Isidore af Sevilla , Etymologies , bog XII, i, 9; Ambrosius , Shestodnev , bog VI, 20)
- Folio 21 recto: Valuh ( Vervex ) (Isidore af Sevilla, Etymologies, Bog XII, i, 10)
- Folio 21 recto: vædder ( Vædderen ) (Isidore af Sevilla, Etymologies, Bog XII, i, 11)
- Folio 21 recto: lam ( Agnus ) (Isidore af Sevilla, Etymologies, bog XII, i, 12; Ambrosius, Shestodnev , bog VI, 28)
- Folio 21 recto: tamged ( Hircus ) (Isidore af Sevilla, Etymologies, Bog XII, i, 14)
- Folio 21 verso: kid ( Hedus ) (Isidore af Sevilla, Etymologies, Bog XII, i, 13)
- Folio 21 verso: orne ( Aper ) (Isidore af Sevilla, Etymologies, Bog XII, i, 27)
- Folio 21 verso: kalv ( Iuvencus ) (Isidore af Sevilla, Etymologies, Bog XII, i, 28)
- Folio 21 verso: tyr ( Tyren ) (Isidore af Sevilla, Etymologies, Bog XII, i, 29)
Efter folio 21 versos mangler to blade, som skulle have været: en okse ( Bos ), en kamel ( Camelus ), en dromedar ( Dromedarius ), et æsel ( Asinus ), en kulan ( Onager ) og en del af en hest ( Equus ).
- Folio 22 recto: hest ( Equus ) (Isidore af Sevilla, Etymologies, Bog XII, i, 41-56; Hugh af Fouilloy , III, xxiii)
- Folio 23 recto: muldyr ( Mulus ) (Isidore af Sevilla, Etymologies, Bog XII, i, 57-60)
Små dyr ( Minuta animala )
- Folio 23 verso: kat ( Musio ) ( Isidore af Sevilla , Etymologies , Bog XII, ii, 38)
- Folio 23 verso: mus ( Mus ) (Isidore af Sevilla, Etymologies Book XII, iii, 1)
- Folio 23 verso: ilder ( Mustela ) (Isidore af Sevilla, Etymologies, Bog XII, iii, 2; Fysiolog , kapitel 21)
- Folio 24 recto: Mole ( Talpa ) (Isidore af Sevilla, Etymologies, Bog XII, iii, 5)
- Folio 24 recto: pindsvin ( Ericius ) (Isidore af Sevilla, Etymologi, Bog XII, iii, 7; Ambrosius , Six Days , VI, 20)
- Folio 24 verso: ant ( Formica ) (Physiologist, 12; Ambrose, Shestodnev , bog VI, 16, 20)
Fugle ( Aves )
- Folio 25 recto: Fugle ( Avis )
- Folio 25 verso: due ( Columba )
- Folio 26 recto: due og høg ( Columba et Accipiter )
- Folio 26 verso: due ( Columba )
- Folio 29 verso: Nordenvind og sydenvind ( Aquilo et Auster ventus )
- Folio 30 recto: høg ( Accipiter )
- Folio 31 recto: Turteldue ( Turtur )
- Folio 32 verso: palme ( Palma )
- Folio 33 verso: cedertræ ( Cedrus )
- Folio 34 verso: pelikan ( Pellicanus )
- Folio 35 verso: night heron ( Nicticorax )
- Folio 36 recto: hoopoe ( Epops )
- Folio 36 verso: Magpie ( Pica )
- Folio 37 recto: ravn ( Corvus )
- Folio 38 verso: hane ( Gallus )
- Folio 41 recto: struds ( Strutio )
- Folio 44 recto: grib ( grib )
- Folio 45 verso: kran ( Grus )
- Folio 46 verso: drage ( Milvus )
- Folio 46 verso: papegøje ( Psitacus )
- Folio 47 recto: ibis ( Ibis )
- Folio 47 verso: svale ( Yrundo )
- Folio 48 verso: stork ( Ciconia )
- Folio 49 verso: solsort ( Merula )
- Folio 50 recto: ugle ( Bubo )
- Folio 50 verso: hoopoe ( Hupupa )
- Folio 51 recto: lille ugle ( Noctua )
- Folio 51 recto: flagermus ( Vespertilio )
- Folio 51 verso: jay ( Gragulus )
- Folio 52 verso: nattergal ( Lucinia )
- Folio 53 recto: Gås ( Anser )
- Folio 53 verso: hejre ( Ardea )
- Folio 54 recto: agerhøne ( Perdix )
- Folio 54 verso: kingfisher ( Alcyon )
- Folio 55 recto: hønsehøne ( Fulica )
- Folio 55 verso: phoenix ( Fenix )
- Folio 56 verso: Caladrius ( Caladrius )
- Folio 57 verso: vagtel ( Coturnix )
- Folio 58 recto: krage ( Cornix )
- Folio 58 verso: svane ( Cignus )
- Folio 59 recto: and ( Anas )
- Folio 59 verso: påfugl ( Pavo )
- Folio 61 recto: ørn ( Aquila )
- Folio 63 recto: bi ( Apis )
Slanger krybdyr redigér
- Folio 64 verso: Peridexion tree ( Perindens )
- Folio 65 verso: slange ( Serpens )
- Folio 65 verso: drage ( Draco )
- Folio 66 recto: basilisk ( Basiliscus )
- Folio 66 verso: Regulus ( Regulus )
- Folio 66 verso: hugorm ( Vipera )
- Folio 67 verso: aspis viper ( Aspis )
- Folio 68 verso: scitalis ( Scitalis )
- Folio 68 verso: amphisbaena ( Anphivena )
- Folio 68 verso: endur ( Ydrus )
- Folio 69 recto: boa ( Boa )
- Folio 69 recto: yacul ( Iaculus )
- Folio 69 verso: sirene ( Sirene )
- Folio 69 verso: seps ( Seps )
- Folio 69 verso: dipsa ( Dipsa )
- Folio 69 verso: øgle ( Lacertus )
- Folio 69 verso: salamander ( Salamndra )
- Folio 70 recto: Saura ( Saura )
- Folio 70 verso: newt ( Stellio )
- Folio 71 recto: Om slangernes natur ( De natura serpentium )
Worms ( Vermes )
- Folio 72 recto: Worms ( Vermis )
Fiskene _ _
- Folio 72 verso: fisk ( Piscis )
- Folio 73 recto: hval ( balena )
- Folio 73 recto: savfisk ( Serra )
- Folio 73 Recto: Delfin ( Delphinus )
- Folio 73 verso: Marsvin ( Porcus marinus )
- Folio 73 verso: krokodille ( Crocodrillus )
- Folio 73 verso: multe ( Mullus )
- Folio 74 recto: fisk ( Piscis )
Træer ( Arbories )
- Folio 77 verso: træ ( Arbor )
- Folio 78 verso: ficus ( Ficus )
- Folio 79 recto: træer ( Item de arboribus )
Menneskelig natur ( Natura hominis )
- Folio 80 verso: Isidor om menneskets natur ( Ysidorus de natura hominis )
- Folio 89 recto: Isidore on the Parts of the Human Body ( Ysidorus de membris hominis )
- Folio 91 recto: On the Age of Man ( De etate hominis )
Sten ( Lapides )
- Folio 93 verso: ildgivende sten (Lapis ignifer)
- Folio 94 verso: diamant ( Lapis Adamas )
- Folio 96 recto: Myrmecoleon ( Mermecoleon )
- Folio 96 verso: vers ( Versus )
- Folio 97 recto: sten i fundamentet af en mur ( Lapis in fundamentalo muri )
- Folio 97 recto: 1. sten, jaspis
- Folio 97 recto: 2. sten, safir
- Folio 97 recto: 3. sten, kalcedon
- Folio 97 verso: 4. sten, smaragd
- Folio 98 recto: 5. sten, onyx
- Folio 98 recto: 6. sten, karneol
- Folio 98 verso: 7. sten, chrysoberyl
- Folio 98 verso: 8. sten, beryl
- Folio 99 recto: 9. sten, topas
- Folio 99 verso: 10. sten, krysopras
- Folio 99 verso: 11. sten, hyacint
- Folio 100 recto: 12. sten, ametyst
- Folio 100 recto: Af sten og hvad de kan ( De effectu lapidum )
Se også
Noter
- ↑ 12 Historie . _ _ University of Aberdeen. Hentet 5. november 2015. Arkiveret fra originalen 7. august 2016. (ubestemt)
- ↑ Morrison, Grollemonde, Elizabeth, Larisa. Book of Beasts: The Bestiary in the Medieval World. - J. Paul Getty Museum, 2019. - ISBN 978-1606065907 .
- ↑ Haupt, Lyanda Lynn. At møde hverdagens vilde . - Little, Brown, and Company, 2013. - ISBN 9780316178525 .
- ↑ 1 2 Muratova, Xenia. Workshop Methods in English Late Twelfth-Century Illumination and the Production of Luxury Bestiaries // Beasts and Birds of the Middle Ages. - Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1989. - S. 53-63. - ISBN 0-8122-8147-0 .
- ↑ 1 2 James, MR The Bestiary. - Oxford : Roxburghe Club, 1928. - S. 14ff., 55–59.
- ↑ Clark, Willene. The Second Family Bestiary: Kommentar, kunst, tekst og oversættelse. - Cornwall : The Boydell Press, 2006. - S. 68. - ISBN 0-85115-682-7 .
Links