"Fysiolog" ( anden græsk Φῠσιολόγος ) - samlinger af artikler og information om dyr og sten, som begyndte i det 2. eller 3. århundrede, muligvis i Alexandria .
Dette er et monument af kollektiv kreativitet. De er baseret på fabler tilhørende klassiske forfattere, ikke uden indflydelse fra østlige traditioner. Sådanne samlinger er kun kommet ned til os i middelalderlige kristne udgaver, men eksistensen af antikke prøver af denne art synes uden tvivl. "Fysiolog" består af separate små kapitler op til 50, der beskriver dyr og fugle, insekter, mineraler osv. og oplister deres træk og egenskaber, med symbolske fortolkninger (dyrs egenskaber sammenlignes f.eks. med kristne dyder). Dyr som fønix , sirener , kentaurer , gorgon , enhjørning kom ind i "fysiologen" ; opremsning af andre dyrs egenskaber og især symbolske fortolkninger bringer læseren ind i en helt eventyrlig verden.
Den armenske oversættelse af Fysiologen ( Arm. Բարոյախօս ) blev lavet i det 5. århundrede af repræsentanter for den græske skole . De tidligste manuskripter fra begyndelsen af det XIII århundrede [1] . Senere blev der lavet en oversættelse til georgisk fra den armenske oversættelse [2] .
"Fysiolog" nød autoritet i det russiske kongerige selv i det 17. århundrede . Slaviske oversættelser af "fysiologen" har kun overlevet i russiske kopier. Sproget i den ældste udgave angiver oversættelsens bulgarske oprindelse (før det 13. århundrede). Sagnene om "Fysiologen" afspejlede sig i nogle gamle russiske artikler i forskellige samlinger, til dels også i folkepoetiske værker; fysiologisk symbolik trængte også ind i kunstmonumenter (for eksempel i ikonografi ).
I Vesteuropa nød Fysiologen stor popularitet; i det 13. århundrede blev det oversat fra latin til de nationale sprog i Europa og blev en del af middelalderlige encyklopædier; samtidig svækkes dens symbolske side, "fysiologen" selv tager form af et naturvidenskabeligt arbejde (" bestiær ").
![]() |
|
---|---|
I bibliografiske kataloger |