Risengrød - risengrød . _ _ For at tilberede retten koges ris i vand eller mælk, indtil de er bløde. Det asiatiske køkken er kendetegnet ved en ret kendt blandt andre navne som konji , der bruger en meget stor mængde vand (det kan være 10 gange mængden af ris).
I Rusland koges risengrød oftest i mælk, ofte med tilsætning af sukker ifølge denne opskrift . Kogt på vand kan den tjene som fyld til tærter eller tærter , eller som tilbehør til andre retter.
Den smuldrede risgrød tilberedt efter denne opskrift bruges som en selvstændig ret eller som tilbehør til kød, fisk og grøntsager.
Dybkogt risengrød ( kinesisk: 粥; zhōu; zhou) er en populær morgenmadsret i Kina. Den tilberedes uden sukker og spises ofte sammen med noget salt, såsom surkål eller radise, eller " tusindårige æg ". I engelske kilder kaldes denne grød ofte " konji " (congee), højst sandsynligt fra det tamilske "kanji" ( der. கஞ்சி ), [1] muligvis gennem det portugisiske sprog , da briterne først stødte på denne ret i Sydindien, i den portugisiske koloni Goa , ikke Kina.
Chuk (죽) er en koreansk ret , der kan laves med ris, adzukibønner , skaldyr, svampe og nødder. Chuku serveres med en række panchkhanas , såsom kimchi . Historisk set serveret til morgenmad [2], men kan nu serveres når som helst på dagen. Det menes, at chuka er meget nyttig og fremskynder restitutionen [3] .
Phatchuk ( koreansk: 팥죽 ? , 팥粥? ) er en sød grød lavet af adzukibønner . Serveres varm. En traditionel vinterret, spist med dumplings på vintersolhverv .
Jeonbok juk er risengrød med abalone og hvide ris. Den blev betragtet som en prestigefyldt ret og blev serveret til morgenmad til højtstående koreanere.
Chatchuk ( cor. 잣죽 ? , 잣粥? ) — udblødte ris og revne pinjekerner koges i vand, saltes, dekoreres med pinjekerner og jujube . Chatchuk anses for sundt i Korea [4] , selvom det på grund af tilstedeværelsen af dyre pinjekerner i opskriften ikke er inkluderet i listen over daglige måltider [5] .
Heninchuk ( kor. 행인죽 ? ,杏仁粥? ) - kogte ris med revet abrikosgruber.
Hygimchachuk ( kor. 흑임자죽 ? ,黑荏子粥? ) - ris kogt med revet sort sesam. Kan sødes med honning eller saltes.
Tarakchuk ( kor. 타락죽 ? ,駝酪粥? ) er ris kogt i komælk. Også kaldet yuyuchuk (우유죽), begge navne betyder "chuk med komælk". Ordet kharak kommer fra det mongolske ord tarak [6] . Opskriften på tarakjuk findes i optegnelserne fra Joseon-dynastiet [7] .
Janggukchuk ( kor. 장국죽 ? ,醬粥? ) er oksekød kogt med shiitake .
Kogt risengrød i vand, svarende til kinesisk, kaldes "okay" (お粥) i Japan og betragtes som en traditionel ret for syge og rekonvalescente, svarende til kyllingesuppe i russisk eller amerikansk køkken. Det er mindre kogt end den kinesiske version (ikke mere end 7 dele vand til 1 del ris, i modsætning til forholdet 12:1 populært i Kina), og det indtages heller aldrig i en sød form. Ofte drysses okyu med furikake eller smages til med et par skefulde dashi . Okaya er også krydret med løg, miso , saltet laks, rød kaviar eller umeboshi- surkål .
I Indien serverer de en dessert af stærkt kogt risengrød med mælk ( Hindi खीर ; kheer), der minder om kondenseret mælk .
I det thailandske køkken er risengrød kendt som chok ( Thai โจ๊ก , lånt fra kinesisk). Serveres ofte til morgenmad med ost eller æg.
Kashi | |
---|---|
Fra semulje |
|
Fra majsgryn | |
Fra risgryn | |
Andet |