Koreansk litteratur - Skrevet primært på koreansk , men også lejlighedsvis på klassisk kinesisk .
Klassisk koreansk litteratur stammer fra den koreanske halvø fra den lokale befolknings traditionelle folketro og folkeeventyr. Der er fire store traditionelle poetiske former: hyanga ("indfødte sange"); pyolgok ("særsang") changa ("lange vers") sijo ("flydende melodier") og kasa ("digte"). Koreansk poesi blev oprindeligt udviklet til sang. I hjertet af poetisk versifikation ligger en slægt af forskellige grupper på tre eller fire stavelser, som nok er sprogets mest naturlige rytme.
Hyangga er en litterær genre af klassisk koreansk poesi , skrevet på farten . 25 hyanga-værker har overlevet til denne dag - 14 af dem er i den gamle samling " Samguk Yusa " og 11 i "Life of Kyunyo" (Kyunyo chon). Dukkede op i den forenede Silla -stats æra .
Sijo er en genre af koreansk lyrisk poesi, der oprindeligt blev kaldt tanga ( koreansk: 단가 ? ,短歌? , bogstaveligt talt "kort sang").
Kasa er en genre af koreansk middelalderpoesi . Kasa er store poetiske værker om de betydningsfulde begivenheder i fortiden, landets seværdigheder, livet for befolkningen i Korea og dets naboer.
Moderne koreansk litteratur blev gradvist dannet under indflydelse af vestlige kulturelle bånd baseret på handel og økonomisk udvikling. [1] Det første trykte skønlitterære værk på koreansk var John Bunyans Pilgrim's Progress to the Heavenly Land ( Kor . 천로 역정 Cheonno-yeokjeong), oversat af James Scart Gale (1893).
Den kristne religion fandt vej til Korea og kulminerede i den første komplette udgave af den koreanske bibel, udgivet i 1910.
koreanere | |
---|---|
kultur | |
koreansk diaspora | |
Sprog |
Asiatiske lande : Litteratur | |
---|---|
Uafhængige stater |
|
Afhængigheder | Akrotiri og Dhekelia Britisk territorium i det Indiske Ocean Hong Kong Macau |
Uanerkendte og delvist anerkendte tilstande |
|
|
koreansk | |||||
---|---|---|---|---|---|
Historie |
| ||||
Dialekter |
| ||||
Grammatik | |||||
Litteratur | |||||
Skrivning |
| ||||
relaterede emner |