Det russiske sprog i Kasakhstan er et af sprogene i Kasakhstan , det andet i forhold til antallet af indfødte talere og det første i forhold til det samlede antal talere ifølge folketællingen i 2009 [1] . Forfatningen tillader brugen af det russiske sprog i officielle situationer på linje med det statslige kasakhiske sprog .
Modersmålet for den russiske befolkning i landet , flertallet af repræsentanter for en række andre folk i Kasakhstan (ukrainere, hviderussere, mordovere, komi, polakker, jøder, tyskere, grækere) og nogle russificerede kasakhere .
Ifølge del 2 af artikel 7 i Kasakhstans forfatning af 1995 bruges det russiske sprog sammen med kasakhisk (statssproget under del 1 i samme artikel) officielt i statslige organisationer og lokale regeringer.
Denne norm blev i 1997 præciseret ved Forfatningsrådets beslutning : “(..) . Denne forfatningsmæssige norm forstås utvetydigt, at i statslige organisationer og lokale regeringer bruges de kasakhiske og russiske sprog lige, lige, uanset omstændighederne.
Denne resolution fastslog også: "Oprettelsen af selve listen over erhverv, specialer samt stillinger, for hvilke der kræves kendskab til statssproget i et vist omfang og i overensstemmelse med kvalifikationskrav, er ikke i modstrid med forfatningen" [2] .
Den 11. juli 1997 blev loven i Republikken Kasakhstan nr. 151-1 "Om sprog i Republikken Kasakhstan" vedtaget, som detaljeret regulerer brugen af sprog, herunder russisk [3] .
I 2001 blev det statslige program for sprogs funktion og udvikling for 2001-2010 godkendt, punkt 5.1.1. som bestemmer, at statslige organer skal udføre arbejde med en trinvis overgang indtil 2010 af kontorarbejde, at føre regnskab, statistisk, finansiel og teknisk dokumentation på statssproget og, med forbehold af bestemmelserne i paragraf 2 i artikel 7 i forfatningen, at implementere det.
I 2006 blev kontorarbejde officielt oversat til det kasakhiske sprog ifølge de data, der blev annonceret under rundbordskonferencen "Kasakhstans fremtid og statssproget", i fem regioner ( Atyrau , Zhambyl , Kyzylorda , Mangystau , Sydkasakhstan ) . Men selv i disse områder står kasakhiseringen af kontorarbejde over for en række vanskeligheder. Derfor blev kun 51% af hele den officielle dokumentstrøm i Atyrau-regionen udført på det kasakhiske sprog, i Zhambyl-regionen - 50%, i Kyzylorda-regionen - 49%. I 2006 blev der afsat 500 millioner tenge fra det republikanske budget til indførelse af det kasakhiske sprog [4] .
I 2007 præciserede en anden resolution fra forfatningsrådet : "Grundloven giver overherredømmet af statssprogets status", mens den anerkender retten til at ansøge om statslige organer på russisk [5] . I 1997 blev loven "om sprog i Republikken Kasakhstan" vedtaget.
Ministeren for uddannelse og videnskab i Republikken Kasakhstan Zh. Tuymebaev besvarede i sit interview i 2010 spørgsmålet om oversættelse af kontorarbejde til det kasakhiske sprog siden 2010 : "Al officiel dokumentation opbevares i staten kasakhisk og interetnisk russisk Sprog. Der forventes ingen forskydning. Dette blev også udtalt af den første præsident, Nursultan Nazarbayev . Han bekræftede også, at russisk ville bevare alle funktionerne i et sprog for interetnisk kommunikation . Derfor understreger jeg: rygterne og antagelserne om en form for forskydning af det russiske sprog er forkerte” [6] .
Indtil 2018 blev russisk brugt sammen med kasakhisk på pengesedler [7] .
I henhold til kasakhstansk lovgivning er det forbudt at oprette politiske partier på nationalt og konfessionelt grundlag [8] .
Ved det kasakhiske valg i 2007 var den største repræsentation af russisktalende kandidater i CPPK ( Communist People's Party of Kasakhstan ) - 35%, OSDP (National Social Democratic Party) - 18,5% og det regerende Nur-Otan- parti - 17,46% [8] . Med hensyn til spørgsmålet om det russiske sprogs status opfordrer CPPK til bevarelsen af det russiske sprogs tidligere status, mens OSDP går ind for at skabe betingelser for fuld brug af det russiske sprog, hvilket ifølge partiet, "spillet en utvivlsom rolle i at skabe en atmosfære af interetnisk harmoni" [8] .
I 2007, i Kasakhstan , på statsniveau, blev "kulturprojektet "Trinity of Languages"" vedtaget - kasakhisk, russisk og engelsk [9] . Denne idé havde dog både tilhængere og modstandere.
Formanden for det russiske samfund i Kasakhstan udtalte: "Vi kan tage fat på spørgsmålet om at lære det kasakhiske sprog af russiske unge" [9] .
Dekan for det filologiske fakultet ved Kazakh National University Kanseit Abdezuly vurderede dette projekt som en af prioriteterne i statspolitikken [10] .
Direktør for Center for Studiet af Centralasien og Kasakhstan ved University of Seattle (USA) William Fierman den 15. maj 2008 ved den internationale videnskabelige og teoretiske konference "Polylingualism: language - consciousness - culture", der åbnede i Alma-Ata , vurderede ideen som korrekt, men understregede, at for det kasakhiske sprog ligger problemet i, at det som statssprog er lavt efterspurgt [11] .
På den anden side, den 26. november 2009, kendte personer inden for kultur, litteratur, såvel som chefredaktører for aviser og magasiner udgivet i republikken, repræsentanter for intelligentsiaen, ledere af offentlige organisationer - underskrevet af 124 mennesker, med støtte fra mere end 5 tusinde borgere - erklærede, at takket være politikken "treenighed af sprog" vil det kasakhiske sprog gradvist dø ud, og de russiske og engelske sprog vil indtage en dominerende og progressiv rolle [12] .
I det akademiske år 1999/2000 ud af 3,5 millioner elever i republikkens skoler studerede 1,6 millioner på det kasakhiske sprog (50,6%), 1,5 millioner på russisk (45%), 80 tusind på usbekisk (2, 3% ), 23 tusinde - i uighuriske (0,6%), 2,5 tusinde - i tadsjikiske (0,07%) og mere end tusind - på andre sprog [13] . Antallet af skoler med det kasakhiske undervisningssprog vokser gradvist [13] .
Antallet af førskoleorganisationer med undervisning i det kasakhiske sprog i 2000 oversteg ikke 25% (1158) af det samlede antal lignende organisationer i landet som helhed.
Antallet af studerende i afdelinger med det kasakhiske undervisningssprog var omkring 32% (85.300) i 2000 (antallet af studerende i russiske afdelinger var omkring 68% (181.000)) [13] .
I perioden fra 2001/2002 til det akademiske år 2005/2006 faldt antallet af skoler med det russiske undervisningssprog med 303 , blandede russisk-kasakhiske skoler - med fem, skoler med det kasakhiske undervisningssprog - steg med 46. andel af universitetsstuderende, der studerer på det kasakhiske sprog, steg i samme periode fra 31,5 til 42,6 % [4] .
Ministeren for undervisning og videnskab i Republikken Kasakhstan Zh. Tuymebayev kommenterede i sit interview i 2010 angivelsen af data om lukning af russiske skoler som følger: "Kun forældre vælger, om de vil sende deres barn til en russisk eller kasakhisk skole. Staten lukker ikke specifikt skoler. Der er omkring 30 procent af russiske skoler, det vil sige dem, hvor alle fag er på russisk, i vores republik. Enig, ikke så lidt” [6] .
Den 26. juli 2010 meddelte kulturministeren i Republikken Kasakhstan , Mukhtar Kul-Mukhammed , at "Kasakhstans historie" på landets universiteter kun ville blive undervist på det kasakhiske sprog, selvom undervisningen også foregår på russisk [ 14] .
Ved begyndelsen af det akademiske år 2015/2016 i Republikken Kasakhstan er det samlede antal studerende 459.369 personer, andelen af studerende, der studerer på det kasakhiske sprog er 62,7%, på russisk - 34,3% og på engelsk - 3,0% [ 15] .
Det russiske sprog begyndte at blive udbredt på det moderne Kasakhstans territorium i det 20. århundrede, efter etableringen af sovjetmagten og genbosættelse og deportation af forskellige etniske grupper og russificeringspolitikken , som et resultat af hvilken russisk faktisk blev sproget for interetniske meddelelse.
I en lang periode var Kasakhstan en del af det russiske imperium, og derefter USSR . Dengang var det russiske sprog grundlæggende i hele Unionens territorium og blev nedfældet som "sproget for interetnisk kommunikation" [16] . På tidspunktet for Sovjetunionens sammenbrud oversteg det samlede antal russisktalende i Kasakhstan antallet af den titulære befolkning [17] .
Efter 1989 mistede statens status , men beholdt status som sproget for interetnisk kommunikation , den vertikale uddannelse i russisk er bevaret.
Den administrative anvendelsessfære for sproget efter at have opnået suverænitet ( 1991 ) blev noget reduceret som en del af politikken med gradvis kasakhisering af kontorarbejde i en række regioner i republikken. Samtidig beholdt det russiske sprog sin position i landets økonomiske og sociale liv. Det særlige ved det russisktalende Kasakhstan er, at flertallet af mennesker, der taler russisk i den moderne republik, ikke er etniske russere. Oftest er disse kasakhere selv , der ofte kun taler russisk eller tosprogede kasakhere, der taler russisk som andet sprog , såvel som ukrainere , koreanere , hviderussere , usbekere , uighurer og så videre.
Den 26. juli 2010 sagde kulturministeren i Republikken Kasakhstan Mukhtar Kul-Mukhammed [18] : "Implementeringen af de stillede opgaver vil give os mulighed for at opnå sikre resultater inden 2020: andelen af kasakhstanere, der taler statssproget vil stige fra 60 til 95%", "andelen af kasakhstanere, der taler russisk, vil være mindst 90%, nu er den 89%. Andelen af kasakhere, der taler engelsk, vil være omkring 20 %” [19] [20] .
Ifølge folketællingen i 2009 talte 84,8% af kasakhstanerne flydende russisk (i kasakhisk - 62%, på engelsk - 7,7%), mundtlig russisk blev forstået af 94,4% (kasakhisk - 74%, engelsk - 15,4%) [21] .
Zhuravleva E. A. Russisk sprog i Kasakhstan: status, brugssfærer og træk ved det leksikalske system // Russisk sprog, litteratur, kultur på skole og universitet. 11/2008. nr. 6. S. 48-54
russisk sprog | |
---|---|
Regler | |
Ejendommeligheder | |
Brug | |
Brug i verden | |
Historie | |
|