Mahatma-breve til A.P. Sinnett

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 30. juni 2020; checks kræver 6 redigeringer .
Breve til A.P. Sinnett fra Mahatmas M. og K.H.
engelsk  Mahatma-brevene til AP Sinnett fra Mahatmas M. & KH

Første udgaves titelblad, 1923
Genre epistolær
Forfatter erklæret - Moria , Kut Hoomi , Dzhual Khul osv.
Originalsprog engelsk
skrivedato 1880-1884
Dato for første udgivelse 1923
Forlag Fisher Unwin

"Breve til A. P. Sinnett fra Mahatmas M. og K. H." ( Eng.  The Mahatma Letters to A. P. Sinnett from the Mahatmas M. & K. H. ) er en bog udgivet første gang i 1923 i London af T. Fisher Unwin Ltd" [K 1] . Kompileret og redigeret af Adyar Theosophical Society -medlem Alfred Trevor Barker. [K 2] Ifølge teosofferne modtog Alfred Percy Sinnett mere end hundrede breve [K 3] fra den tibetanske Mahatmas Morya og Kut Hoomi gennem formidling af H. P. Blavatsky mellem 1880 og 1884, gennem formidling af H. P. Blavatsky . [K 4] Efter Sinnetts død, til hvem de fleste af brevene var adresseret, blev de givet til hans bobestyrer, Maud Hoffman. Hun henvendte sig derefter til Barker med en anmodning om, at disse breve blev klargjort til offentliggørelse og offentliggjort. [5] Siden 1939 har de originale breve været opbevaret i British Library i London . [K 5] Nogle forskere har bemærket, at der er få beviser for, at Blavatskys "Mahatmas" nogensinde har eksisteret. [7] [K 6] Mange forfattere har udtrykt tvivl om de informationskilder, der er rapporteret af teosoffer. Især C. Paul Johnson
[K 7] hævdede, at de "Mahatmas", som teosofferne skrev om, og hvis breve de præsenterede, i virkeligheden var idealiseringer af mennesker, der var Blavatskys mentorer . Johnson udtalte, at Kut Hoomi  er Thakur Singh Sandhanwalia, medlem af Singh Saba, Indian National Liberation Movement og Sikh- reformbevægelsen. Mahatma Morya  er Maharaja Ranbir Singh fra Kashmir , der døde i 1885 . [9]

Begyndelsen af ​​korrespondance med Mahatmas

I 1880 redaktør af den førende anglo-indiske avis The PioneerA. P. Sinnett og en højtstående embedsmand fra den britiske administration i Indien , A. O. Hume , indleder gennem formidling af H. P. Blavatsky en korrespondance med Mahatmaerne. [K 8] [K 9] Et år senere ville Sinnett beskrive det i sin bog The Occult World som følger:

Jeg skrev et brev adresseret til den "ukendte bror" og gav det til Madame Blavatsky for at se, om der ville komme noget ud af det. Min idé viste sig at være usædvanlig vellykket, for dette frygtsomme foretagende resulterede i den mest interessante korrespondance, hvor jeg nogensinde har haft æren af ​​at være medlem. [12]

Alfred Percy Sinnett mente, at der var en pålidelig måde at overbevise mange tvivlere om sandheden af ​​okkulte fænomener, og derfor inviterede han i sit første brev mahatmaerne til at lave et eksperiment, som efter hans mening ville være overbevisende nok og kunne fordrive tvivl hos selv den mest inkarnerede skeptiker. Fænomenet var, at et nummer af London Times blev leveret til Indien samme dag, som avisen ville blive trykt i England [K 10] og samtidig skulle et nummer af Allahabad- avisen Pioneer udkomme i London til samme dato.

Sinnetts forslag blev ikke accepteret. Mahatma Koot Hoomi forklarede det på denne måde:

”Kære bror og ven, netop fordi oplevelsen med London-avisen ville bringe skeptikere til tavshed, er det utænkeligt. [K 11] Uanset hvilket synspunkt du ser på, er verden stadig i sin første fase af befrielse, hvis ikke udvikling, så derfor ikke klar...
Succesen af ​​et sådant forsøg skal beregnes og baseres på folks viden omkring dig. Det afhænger helt af menneskers sociale og moralske forhold, når de berører disse dybeste og mest hemmelige spørgsmål, der kan agitere det menneskelige sind, om de guddommelige kræfter i mennesket og de muligheder, der ligger i naturen. Hvor mange, selv blandt dine bedste venner, dem der omgiver dig, er mere end blot overfladisk interesserede i disse uforståelige inderste problemer? Man kunne tælle dem på fingrene. Din race er stolt af udgivelsen i dette århundrede af et geni, så længe fanget i et snævert kar af dogmatisme og intolerance, et geni af viden, visdom og tankefrihed. Hun siger, at til gengæld hviler uvidende fordomme og religiøs fanatisme, proppet i en flaske som antikkens onde ånd og forseglet af Salomonerne fra videnskaben, på havets bund og kan aldrig mere komme op til overfladen og herske over verden, som den var i deres dage; at det offentlige sind er fuldstændig frit og kort sagt klar til at acceptere enhver angivet sandhed. [K 12] Men er det virkelig sådan, min kære ven?”

— Fra et Brev til K.Kh. (Brev nr. I) [15]

I sin anden bog, Esoteric Buddhism , baseret på Mahatmas' skrifter, skrev Sinnett, at udviklingen af ​​åndelige evner, hvis besiddelse er forbundet med det okkulte livs højeste mål, medfører, efterhånden som man skrider frem, en betydelig mængden af ​​sideviden forbundet med lidt kendte fysiske naturlove. Denne viden og den praktiske kunst at kontrollere visse mystiske naturkræfter forbundet med den, forlener adepten og endda hans disciple, som er i de relativt tidlige stadier af deres okkulte træning, med så ekstraordinære kræfter, at deres brug i dagligdagen nogle gange medfører resultater, der kan virke vidunderlige. [K 14] Og da tilegnelsen af ​​"tilsyneladende mirakuløse evner fra en outsiders synspunkt allerede i sig selv ligner den største bedrift, er mange tilbøjelige til at tro, at adepten søger at tage del i okkult viden udelukkende for at mestre disse evner. Dog kunde det ligesaa godt siges om enhver Patriot, der forsvarede sit Fædreland med Vaaben i Hænderne, at han kun blev Soldat for at iføre sig en smart Uniform og imponere Tjenestepigerne. [17]

Bogens indhold

Om planetkæder

Mahatma Morya skriver, at selv om perioden for en komplet udviklingscyklus er næsten usigelig lang, er det alligevel en bestemt periode, og i løbet af denne tid hele udviklingsrækkefølgen eller, for at bruge okkult fraseologi, " åndens fordybelse i materien og dens retur" skal udfyldes. En halskæde, hvor hver perle er en planet, er en berømt illustration. Livsimpulsen begynder med hver manvantara (verdenscyklus) for at udvikle den første af disse verdener, perfektionere den og befolke den successivt med alle æteriske livsformer.

Efter at have gennemført syv cyklusser eller ændringer i udviklingen i hver af rigerne i denne første verden, fortsætter evolutionen længere ned ad buen for på samme måde at udvikle den næste verden i kæden, perfektionere den og forlade den; derefter den næste, og så videre, indtil den syvfoldige cirkulære cirkulation af den evolutionære impuls langs kæden er afsluttet, og den fulde cyklus er fuldført. [K 16] Så igen kaos - pralaya (Skt. - "opløsning" af verden). Når denne livsimpuls (på syvende og sidste runde [K 17] fra planet til planet) bevæger sig fremad, efterlader den døende og - meget snart - "døde" planeter.

Mahatmaerne hævder, at når en person i den sidste cirkel går over til den næste verden, begynder den forrige verden med alt dets mineral-, plante- og dyreliv gradvist at dø og med forsvinden af ​​den sidste mikrobe formørkes, eller som H.P. Blavatsky siger , går ud (dette er en lille eller delvis pralaya). Når åndemanden når den sidste perle i kæden og går over i det endelige nirvana , forsvinder denne sidste verden eller "går over i subjektivitet".

Ifølge deres oplysninger, når den sidste cyklus, der bærer mennesket, slutter på den sidste planet, og menneskeheden når [K 19] i sin masse Buddha -graden og går fra objektivt væsen til tilstanden nirvana, så "vil timen ramme", det synlige vil blive usynligt, betonen vil vende tilbage til sin præcykliske tilstand af atomistisk adskillelse. Men de døde verdener efterladt af den hasende livsimpuls vil ikke forblive døde for evigt. Bevægelse er den evige lov for alle ting, og affinitet eller tiltrækning er dens ledsager i alle manifestationer. Det forenede liv vil genforbinde atomerne og begynde at manifestere sig på den inaktive planet, når tiden kommer. Selvom alle hendes kræfter forblev som i søvne, men lidt efter lidt (når timen slår igen) vil hun samle det nødvendige for en ny cyklus af menneskelig manifestation og føde en højere type i moralske og fysiske termer end i den tidligere manvantara . Og dets atomer, allerede i en differentieret tilstand, vil blive bevaret på samme måde som planeterne og alt andet i dannelsesprocessen. Da udviklingen af ​​planeterne er analog med menneskelig eller racemæssig evolution, indfanger tidspunktet for begyndelsen af ​​pralaya en række verdener i successive udviklingsstadier: hver har nået en vis periode med evolutionær udvikling, hver stopper her indtil den ydre impuls af den næste manvantara flytter ham fra dette punkt som et nyopviklet kronometer. [K20] [15]

Mahatma Koot Hoomi skriver, at der er tre typer pralaya og manvantaras.

1. Universal, eller Maha, pralaya og manvantara.

2. Solar pralaya og manvantara.

3. Lille pralaya og manvantara.

Når Pralaya nr. 1 er forbi, begynder Universal Manvantara. Så skal hele universet udvikle sig på ny. Når et solsystems pralaya kommer, vedrører det kun det solsystem. En sol pralaya er lig med syv mindre pralayas. Små pralayaer nr. 3 vedrører kun en lille kæde af planeter beboet og ikke beboet af mennesker. Derudover er der i den mindre pralaya også en tilstand af planetarisk hvile, eller, som astronomer siger, "død" - som vores nuværende Måne, hvor planetens stenede fundament eksisterer, men den vitale impuls har forladt det. For eksempel hører vores Jord til gruppen af ​​syv planeter eller menneske-beboede verdener, mere eller mindre elliptiske. Jorden er på sit laveste punkt i udviklingen. Efter hver sol pralaya er der en fuldstændig ødelæggelse af vores system og dets absolutte, objektive transformation, hver gang mere perfekt end den forrige. [K21] [15]

I et af brevene henleder Koot Hoomi Sinnetts opmærksomhed på følgende kendsgerning:

"Husk venligst, at når jeg siger menneske, så mener jeg vores type menneske. Der er andre (og utallige) manvantariske kæder af planeter, der bærer intelligente væsener både i og uden for vores solsystem, nogle fysisk og intellektuelt lavere, andre umådeligt højere end mennesket i vores kæde. Men bortset fra at nævne dem, vil vi ikke tale om dem nu.

— Fra et Brev til K.Kh. (Brev nr. XVIII). [femten]

Af menneskehedens rodracer

Mahatma Koot Hoomi rapporterede, at den fjerde rodraces [23] eget hjem , umiddelbart før vores, var kontinentet , hvis erindring har overlevet selv i eksoterisk litteratur - dette er det forsvundne Atlantis . Men faktisk var den enorme ø, hvis ødelæggelse Platon beskrev , blot det sidste fragment af det antikke kontinent. Sinnett blev informeret om, at i eocæn , allerede i begyndelsen, nåede den store cyklus af den fjerde menneskelige race (atlantisk) sit højeste punkt, og det store kontinent - forgængeren for næsten alle moderne kontinenter - begyndte at vise de første tegn på synker. Denne proces blev afsluttet for kun 11446 år siden, da den sidste ø, som i oversættelsen af ​​sit navn fra modersmålet med rette kan kaldes Poseidonis, som et resultat af katastrofen gik under vand.

Mahatma skriver, at Lemurien adskiller sig fra Atlantis på samme måde, som Europa adskiller sig fra Amerika , og derfor bør de ikke forveksles. Begge kontinenter druknede og forsvandt fra Jordens overflade sammen med deres højt udviklede civilisationer og "guder"; disse to katastrofer er dog adskilt af en epoke på 700.000 år: ca. denne periode adskiller Lemuriens opgang og fald fra begyndelsen af ​​eocæn, eftersom den lemuriske race [23] kun var den tredje. Relikvier fra dette engang så store folk er nogle fladhovedede indfødte fra Australien .

Han mener, at den mest avancerede (i åndelig forstand) af de folk, der nu lever på Jorden, tilhører den første underrace af den femte rodrace [23] ; det er asiatiske arier. Og den race, der er mest perfekt med hensyn til fysisk intelligens, den yngste underrace af den femte race, er europæerne. Størstedelen af ​​menneskeheden tilhører imidlertid den syvende underrace af den fjerde rodrace - disse er kineserne og deres afkom og udløbere (malaysere, mongoler, tibetanere, javanesere osv.) med rester af andre underracer af Fjerde løb og det syvende underløb af det tredje løb. [K22] [15]

Sinnett spurgte, om katastrofen, der ødelagde Atlantis, kunne anses for at have en retmæssig plads i evolutionen, svarende til en race, hvad en tilsløring er for en planet. Mahatma Koot Hoomi svarede, at i cirklernes udvikling sker alt på det rigtige tidspunkt og på det rigtige sted; ellers kunne selv den bedste seer ikke beregne den nøjagtige dag og time for denne eller hin store eller lille katastrofe. Det eneste, en adept kunne gøre, var at forudsige det omtrentlige tidspunkt, mens de begivenheder, der medfører store geologiske ændringer, faktisk kan forudsiges med matematisk nøjagtighed – ligesom for eksempel formørkelser og andre fænomener, der relaterer sig til de kosmiske legemers revolution. Forliset af Atlantis (en gruppe af kontinenter og øer) begyndte under miocænet (på samme måde synker nogle moderne kontinenter gradvist, hvilket allerede er blevet bemærket) og nåede sit klimaks, da det største kontinent endelig forsvandt (en begivenhed, der faldt sammen med Alpernes fremkomst ), og derefter - da den sidste betydningsfulde ø, beskrevet på et tidspunkt af Platon, ophørte med at eksistere. Egyptiske præster fra Sais fortalte Solon, at Atlantis (det vil sige den eneste store ø tilbage af den) døde 9000 år før deres tid. Og dette er ikke en opfundet dato, da de omhyggeligt har bevaret deres krøniker i tusinder af år.

Koot Hoomi rapporterede, at tilgangen til hver ny blackout altid varsles af katastrofer forbundet med ild eller vand. Men derudover er hver rodraces historie så at sige delt i to med endnu en af ​​disse katastrofer. Efter at have nået toppen af ​​sin herlighed og storhed, blev civilisationen af ​​den fjerde race - den atlantiske - således ødelagt af vand. Med tiden vil europæerne blive de samme som atlanterne, fordi loven om cyklusser er den samme for alle og uændret. Når den femte race når zenit af sin fysiske intelligens og det højeste niveau af sin civilisation (det er altid nødvendigt at huske forskellen mellem det materielle og åndelige niveau), vil dens videre udvikling inden for denne cyklus ikke længere være mulig. Hendes fremskridt mod absolut ondskab vil blive stoppet (på samme måde som hendes forgængere - lemurianere og atlantere, folk af den tredje og fjerde race - blev stoppet) af en af ​​sådanne store katastrofer, så vil hendes store civilisation blive ødelagt, og alle de underracer af dette løb vil gå ned af deres cyklus, efter kun at have oplevet en kort periode med herlighed og læring. Man kan se på resterne af atlanterne - de gamle grækere og romere (de nuværende tilhører allerede den femte race) - og huske, hvor strålende, men kortvarige og skrøbelige deres herlighed og magt var, for de var kun udløbere af de syv underracer af rodracen. Enkeltloven tillader ikke nogen moderrace, ej heller nogen af ​​dens underracer eller udløbere, at tilegne sig rettighederne for den race eller underrace, der skulle erstatte dem, og endnu mere - at gribe ind i den viden og beføjelser, der er forbeholdt det løb, som vil følge hende. [K 23] [15]

Om livets mysterium

Ved denne lejlighed skriver Koot Hoomi, at livet er det største problem inden for den menneskelige videnskreds, et mysterium, som selv de mest avancerede moderne videnskabsmænd aldrig vil løse. For at forstå livet korrekt, skal man studere det i alle kontinuerlige rækker af manifestationer, ellers vil det aldrig være muligt, ikke kun at udforske, men endda at forstå dets simpleste form - livet som en tilstand af at være på denne Jord. Det kan ikke begribes, så længe det studeres separat, bortset fra verdenslivet [K 24] . For at løse dette store problem må man blive okkultist, analysere og eksperimentere med det personligt i alle dets faser: livet på jorden, livet hinsides den kropslige død - mineralsk, vegetabilsk, dyrisk og åndelig, liv i kombination med konkret materie, og også bestående af i vægtløst atom. Koot Hoomi fortsætter:

"Lad dem prøve at undersøge eller analysere liv adskilt fra organismen, og hvad bliver der tilbage af det? Bare en slags bevægelse. Og hvis vores doktrin om altgennemtrængende, uendeligt og allestedsnærværende liv ikke accepteres, selv om det kun er som en hypotese, der er lidt mere rimelig end deres videnskabelige hypoteser, som alle er fuldstændig absurde [K 25] , så vil dette problem forblive uløst. Vil de protestere? Fint, vi vil svare dem med deres egne våben. Vi vil sige, at det er bevist og altid vil være muligt at bevise, at hvis bevægelsen er altgennemtrængende, altopfyldende, og absolut hvile er utænkeligt, så manifesterer bevægelsen sig under hvilken som helst form , det være sig lys, varme , magnetisme, kemisk affinitet eller elektricitet - alt dette er kun faser af den samme verdens almægtige kraft, Proteus , som de tilbeder som det store Ukendte og som vi blot kalder det Ene Liv, den Ene Lov, Det Ene Element. De største og mest lærde sind på Jorden har vedholdende hastet frem for at løse dette mysterium, og efterlader ikke en eneste sidevej uudforsket, ikke en eneste tabt eller svag tråd i denne mørkeste labyrinter. Og alle er kommet til den samme konklusion af okkultisterne, men kun delvist udtalt, nemlig at livet i sin konkrete manifestation er det legitime resultat og konsekvens af kemisk affinitet. Hvad angår livet i det abstrakte, rene og enkle liv, ved de ikke mere om det nu, end de gjorde, da Royal Society blev grundlagt. De ved kun, at organismer, der er berøvet livet, i visse løsninger, vil vise tegn på liv (i modsætning til Pasteurs ideer med hans bibelske fromhed) på grund af den bestemte kemiske sammensætning af sådanne stoffer.

- Fra bogstav K.Kh., svar 6. (Brev nr. XXIIIB). [femten]

Om posthume tilstande

Kut Hoomi skriver, at efter døden, den gode og rene søvn i en rolig, salig søvn, fuld af glade visioner om det jordiske liv, og ikke indse, at de allerede for evigt er ude af dette liv. De, der hverken er gode eller dårlige, sover en fredfyldt drømmeløs søvn, mens de umoralske i forhold til deres fordærv lider anger i et mareridt, der varer i årevis: deres tanker bliver til levende væsener, deres onde lidenskaber virkelig substans, og de kommer tilbage på deres hoveder, al den skade, de har gjort andre. Virkeligheden og fakta ville, hvis de blev beskrevet, give et meget mere forfærdeligt helvede, end Dante kunne have forestillet sig. [K26] [15]

Han hævder, at alle, der ikke er bundet i moradset af uforløselige synder og dyr, går til devachan [K 27] .

De skal betale for alle deres synder, frivillige og ufrivillige, senere. I mellemtiden bliver de belønnet og høster konsekvenserne af de årsager , de genererer. [K 28] Selvfølgelig er dette en tilstand af intens selviskhed
, så at sige, når Egoet høster belønningen for sin uselviskhed på jorden. Den er fuldstændig fordybet i lyksaligheden af ​​alle sine personlige jordiske tilknytninger, præferencer og tanker og samler her frugterne af sine værdige handlinger. Ingen smerte, sorg, ikke engang en skygge af sorg formørker den lyse horisont af hans rene glæde, for dette ”…Maya"tilstanden af ​​eviger Den lever i en sød drøm med dem, den elskede, som er gået bort eller stadig lever på jorden. Egoet ser dem omkring sig som glade, uskyldige og fulde af lyksalighed som den kropsløse drømmer selv. Men med undtagelse af sjældne syner mærker indbyggerne på vores bruttoplanet ikke dette.

Originaltekst  (engelsk)[ Visskjule] De skal senere betale for deres synder, frivillige og ufrivillige. Imens bliver de belønnet; modtage virkningerne af årsagerne frembragt af dem.
Selvfølgelig er det en tilstand, så at sige, af intens selviskhed, hvor et ego høster belønningen for sin uselviskhed på jorden. Han er fuldstændig opslugt af lyksaligheden af ​​alle sine personlige jordiske følelser, præferencer og tanker, og samler sig i frugten af ​​sine fortjenstfulde handlinger. Ingen smerte, ingen sorg eller engang skyggen af ​​en sorg kommer til at formørke den lyse horisont af hans ulegerede lykke: for det er en tilstand af evig "Maya"... Da den bevidste opfattelse af ens personlighed på jorden kun er en forsvindende drøm, at følelsen vil være lige så stor som en drøm i Deva-Chan - kun hundrede gange intensiveret. Så meget, at det glade Ego ikke er i stand til at se gennem sløret, de ondskaber, sorger og vemod, som dem, det elskede på jorden, kan blive udsat for. Den lever i den søde drøm med sine kære - uanset om den er gået før eller alligevel forbliver på jorden; den har dem nær sig selv, saa glade, saa lykkelige og saa uskyldige som den legemlige drømmer selv; og dog, bortset fra sjældne syner, føler indbyggerne på vores grove planet det ikke. — Fra et Brev til K.Kh. (Brev nr. XVI). [femten]

Mahatma skriver, at ligesom i det jordiske liv, så er der i devachan for Egoet den første spænding ved mentalt liv, opnåelsen af ​​manddom, den gradvise udmattelse af kræfter, overgang til en halvbevidst tilstand, gradvis glemsel og sløvhed, og - ikke død, men fødsel, fødsel i en anden personlighed og en fornyelse af aktivitet, der dag for dag giver anledning til nye ophobninger af årsager, som skal udleves i en anden periode med devachan og igen i en anden fysisk fødsel som en ny personlighed [ K 29] . Karma [26] bestemmer, hvad der i hvert tilfælde vil være de tilsvarende liv i devachan og på Jorden, og denne besværlige runde af fødsler skal gennemløbes, indtil væsenet når slutningen af ​​den syvende runde eller i mellemtiden erhverver visdommen fra en arhat. , så oplysning af en Buddha, og vil således ikke blive befriet for en cirkel eller to, efter at have lært at bryde de tilsyneladende ubrydelige cirkler og gå over i paranirvana . [K 30] [15]

Udgaver og oversættelser

I 1939 blev manuskripterne til Mahatma-brevene overført til biblioteket på British Museum i London , hvor de forbliver den dag i dag [27] [28] . I 1952 blev de overført til mikrofilmformatet og sendt til de største biblioteker i verden [28][ betydningen af ​​det faktum? ] .

Separate kapitler af "Brevene" blev oversat til russisk af Helena Roerich og udgivet under titlen "Østens skål" i 1925 i Riga. Den komplette udgave af Mahatma-brevene i Rusland blev udført i 1993.

Undersøgelse af de originale bogstaver

Ifølge de fleste videnskabsmænd har Blavatskys mahatmas faktisk aldrig eksisteret som højtudviklede væsener med overnaturlige evner, inklusive evnen til at overføre information på en "okkult måde", som er ukendt for moderne videnskab. Fra deres synspunkt blev Mahatmaernes bogstaver fremstillet af Blavatsky selv og medlemmer af hendes inderkreds. Dette synspunkt bliver kritiseret af tilhængere af teosofien, som er overbeviste om virkeligheden af ​​Mahatmaernes eksistens, og som ikke tvivler på forfatterskabet af deres breve [29] .

Parapsykolog Vernon Harrison , en britisk forfalskningsforsker [K 31] , studerede Mahatma-brevene i autografer holdt i British Library (tilføj MSS 45284, 45285 og 45286) og også i deres reproduktioner lavet i form af et sæt med 1323 x farver dias. Listen over dokumenter undersøgt af Harrison indeholdt breve fra følgende forfattere: " K. H. " (hundrede og otte); " M. " (seksogtyve); Helena Blavatsky (ni); Subba Row (tre, en med tilføjede kommentarer "K. H."); A. O. Hume (to); A. P. Sinnetta (to); " Unedarvet " (en); Stainton Moses (en) og Damodar[K 32] (en) [31] . Harrison fandt efter hans mening "uforklarlige" træk ved Mahatmaernes bogstaver, nemlig:

“Lette blækpenetration, selv når der blev brugt tyndt (ris)papir; uforklarlige træk ved sletninger, tilsyneladende udført på en radikal måde, men stadig uden at plette eller flise papiret; variation af nogle (men ikke alle) bogstaver; og (ind imellem) overstrakte tværgående linjer af bogstaverne t . Disse funktioner tyder på, at dokumenterne i British Library kan være kopier lavet ved hjælp af en ukendt proces [K 33] til at gengive originaler ( ved en ukendt faxproces ), som vi ikke er i besiddelse af." [31]

Teosof Geoffrey Barborka skrev i 1973, at Mahatma-brevene blev deponeret på papir i stedet for håndskrevne, da deres undersøgelse fandt ud af, at hvert bogstav udviste en "alternativt kornet" effekt (som resultatet af denne type aflejring blev kaldt), især mærkbar på understregninger og tværstænger af bogstaver t . Undersøgelse under et forstørrelsesglas viser tydeligt de små vandrette linjer eller streger, der danner hvert bogstav. Efter hans mening er det umuligt at opnå denne type skrivning med pen og blæk. [33] [K 34] [K 35]

Den russiske indolog, doktor i filologi A.N. Senkevich , udtalte i sin beskrivelse af Kut Hoomis budskaber:

Hans engelsk lod meget tilbage at ønske. Hans latin var fuld af grove fejl, men han talte fransk flydende ... Hans breve er skrevet på mærkeligt, specifikt engelsk, som om de var oversat fra fransk, og desuden indeholder de ord og vendinger fra amerikansk jargon. Mahatma Koot Hoomi var vellæst i vestlig litteratur [K 36] , velbevandret i videnskaberne, hans forte var filosofi. Han citerede Shakespeare næsten uden fejl , ikke så præcist - Swift , og ganske henkastet - Thackeray , Tennyson og Dickens . [37]

Undersøgelser af det tibetanske ordforråd brugt i Mahatma-brevene viste, at forfatteren til disse breve havde et ekstremt dårligt kendskab til det tibetanske sprog , til det punkt, at han ikke forstod de grundlæggende principper for tibetansk skrift. Alle tibetanske termer og toponymer blev lånt af ham fra publikationer om Tibet udgivet tidligere i Europa, hovedsageligt på engelsk og et eller to år før tidspunktet for skrivning af dette eller hint brev. Der blev foretaget en række lån med gengivelse af karakteristiske fejl og unøjagtigheder, som var til stede i originalen. Det samme gælder de autentiske citater fra buddhistisk litteratur, der er givet i Brevene, som alle er sporet tilbage til Blavatskys nutidige oversættelser af europæiske buddhister. Der blev ikke fundet nogen autentisk information om Tibets religion og kultur, som ikke tidligere ville have optrådt i litteraturen udgivet i Europa og Britisk Indien, i brevene. [38] [39]

Kritik

Hodgson-rapport

I 1884 blev der nedsat en komité i Society for Psychical Research (SPR) til at undersøge fænomener forbundet med Theosophical Society , især vedrørende H. P. Blavatsky og Mahatmas' breve. Richard Hodgson[K 37] , et medlem af PSI involveret i undersøgelsen af ​​paranormale fænomener, blev sendt til Indien. Hans opgave var at undersøge, om måden, hvorpå Mahatmas' breve blev sendt, var et ægte paranormalt fænomen. Allerede før den officielle offentliggørelse af resultaterne af sin undersøgelse offentliggjorde Hodgson en artikel i Melbourne - avisen " The Age " i september 1885 med titlen "The Theosophical Society: Russian Intrigues or Religious Evolution?". Efter hans mening ligger Ruslands politiske interesser i hjertet af "det mest komplekse svindelsystem udviklet af Blavatsky med hjælp fra Coulombs og andre medskyldige". [K 38] Med hensyn til Mahatmas' breve sagde han følgende:

Mens jeg var i Indien, fik jeg mulighed for at foretage min egen undersøgelse af Mahatmas' forskellige dokumenter, og efter en kort sammenligning af dem med Madame Blavatskys håndskrift, var jeg ikke den mindste i tvivl om, at alle de dokumenter, som Jeg fik lov til at undersøge, med undtagelse af én, var skrevet af Madame Blavatsky. Dette dokument, som efter min mening viste sig at være den eneste undtagelse, er indiskutabelt skrevet af hr. Damodar, en af ​​hendes medskyldige [K 39] ; det var dette dokument, ifølge Madame Coulomb, hun så i færd med at blive lavet af hr. Damodar, da hun kiggede gennem et hul – tilsyneladende lavet med det formål at kigge – i træskillevæggen, der adskilte hr. Damodars værelse fra trappe. Yderligere undersøgelser i forbindelse med skrivning af "mahatmas" bør udføres af professionelle håndskriftseksperter i London. Jeg kan dog nævne, at nogle eksemplarer af K. H.s skrift er blevet indsendt til undersøgelse af hr. Sinnett; Hr. Sinnetts K. H.-breve er særligt vigtige, fordi på dem, efter hans egen indrømmelse, er "Esoterisk buddhisme" med dens globale påstande baseret; og Mr. Netherklift, en ekspert i håndskrift, udtrykte selvsikkert sin mening om, at K. H.-dokumenterne leveret af Mr. Sinnett utvivlsomt var skrevet af Madame Blavatsky. [K 40] Hvor langt brevene fra K. H., modtaget af Mr. Sinnett, blev overført af Madame Blavatskys hjerne, hvor langt hjælpen fra hendes medskyldige gik i deres forberedelse, hvor meget af deres indhold blev ulovligt lånt fra andre forfattere - disse er spørgsmål, der er direkte relateret til Madame Blavatskys intellektuelle evner, men som ligger uden for rammerne af dette korte resumé. [44]

Originaltekst  (engelsk)[ Visskjule] Mens jeg var i Indien, fik jeg mulighed for at sikre mig forskellige Mahatma-dokumenter til min egen undersøgelse, og efter et minuts og omfattende sammenligning af disse med Madame Blavatskys håndskrift, er jeg ikke den mindste i tvivl om, at alle de dokumenter, som jeg således havde mulighed for at undersøge var, med undtagelse af en, skrevet af Madame Blavatsky. Den ene undtagelse er efter min mening utvivlsomt skrevet af Mr. Damodar, en af ​​hendes konfødererede; det er et dokument, som Madame Coulomb hævder, at hun så blive udarbejdet af Mr. Damodar, da hun kiggede gennem et hul - tilsyneladende lavet til spionformål - i træskillevæggen Damodars værelse fra trappen. Yderligere forespørgsler vedrørende "Mahatma"-skrivningen mangler at blive foretaget fra professionelle kalligrafiske eksperter i London. Jeg kan dog hentyde til nogle eksemplarer af KH-skriftet leveret af hr. Sinnett til undersøgelse; det KH-skrift, som Hr. Sinnett er særlig vigtig, fordi det er på dette, at den "esoteriske buddhisme", med dens store påstande, er tilstået grundlagt; og hr. Netherclift, den kalligrafiske ekspert, har selvsikkert givet udtryk for sin mening om, at KH-dokumenterne således kommer fra Mr. Sinnett er uden tvivl skrevet af Madame Blavatsky. Hvor langt de af Hr. Sinnett udgik fra Madame Blavatskys hjerne, hvor langt hun blev hjulpet i deres produktion af konfødererede, hvor meget af deres stof blev plagieret fra andre forfattere, er spørgsmål, som nært vedrører Madame Blavatskys intellektuelle formåen, og som ligger noget uden for nutiden. kort skitse.

Kritik af rapporten

Hodgsons rapport havde en ødelæggende effekt på den teosofiske bevægelse. Fra tidspunktet for dets offentliggørelse til i dag har tilhængere af teosofien udgivet kritiske materialer, der giver Hodgson skylden for hans påståede personlige mindreværd som forsker, for hans ikke-medfølende tilgang til undersøgelsen og for næsten hver eneste af hans konklusioner. [45]

Efter Helena Blavatskys død offentliggjorde Hodgson en artikel "The Defense of the Theosophists" ( eng.  The Defense of the Theosophists ), hvor han direkte modsatte sig kritik af teosoffer ( Besant , Judge , Olcott og andre), og systematisk tilbageviste deres indvendinger den ene efter den anden og noterede sig et personligt interesseret synspunkt, som de ønskede at pålægge hans undersøgelse. [46] I denne artikel argumenterede Hodgson for, at han forsøgte at være så objektiv som muligt, og at han var tvunget til at komme til sine konklusioner af den store mængde af belastende beviser. Han opsummerede sine resultater i fire afsnit. For det første kom hovedbeviset for eksistensen af ​​et okkult broderskab af adepter fra Blavatsky og hendes medarbejdere. Hodgson konkluderede, at de bevidst fremsatte falske udsagn i deres vidnesbyrd. For det andet tilhører håndskriften på de bogstaver, der tilskrives Mahatmas, Blavatsky og Damodar K. Mavalankar, som efterlignede hende. For det tredje kan hans indiske undersøgelse ikke give beviser for eksistensen af ​​ægte okkulte fænomener, da mange af vidnerne havde unøjagtige erindringer, og deres beviser ikke var stærke nok til at redegøre for potentielt bedrag. Nogle vidner viste sig at have misforstået fakta, forsøg på at vildlede og bedrage. For det fjerde førte ikke kun manglen på beviser, men også hans egen undersøgelse til den konklusion, at de pågældende fænomener blev spredt med svigagtige midler. [45]

Repræsentanter for Society for Psychical Research (SPR), en organisation, der er venlig over for Theosophical Society, er gentagne gange kommet ud med en negativ vurdering af Hodgson-undersøgelsen. I 1963 offentliggjorde OPI således en artikel af Walter Carrithers, Jr. med hård kritik. [K 41] En af de mest fremtrædende kritikere af Hodgson-rapporten i anden halvdel af det 20. århundrede var parapsykologen Vernon Harrison, Fellow of Society for Psychical Research (SPR), en ekspert i undersøgelse og påvisning af forfalskninger, som i  1986  udgav artiklen "J'Accuse: An Examination of the Hodgson Report of 1885" som et resultat af mange års forskningsarbejde. Ifølge Harrisons forskning er Hodgson-rapporten "ikke et professionelt arbejde", den er "groft mangelfuld og upålidelig", og "bør tages med stor forsigtighed, hvis ikke ignoreres" helt. [48]

Efter Harrisons forskning udsendte PIO et pressekommuniké i 1986 , hvori det anførte, at "eksponeringen" af Madame H. P. Blavatsky, en okkultist af russisk oprindelse, som PPI kom ud med i  1885 , rejser den mest alvorlige tvivl i forbindelse med offentliggørelsen i tidsskriftet OPI (1986, april, bind 53) af en overbevisende kritik af rapporten fra 1885." [49] [K 42] PIO har udtalt, at den ikke generelt er ansvarlig for Blavatskys anklager, kun PIO Undersøgelsesudvalget var ansvarlig for det, ligesom Harrisons konklusion kun repræsenterer hans personlige mening [51] .

Den 27. februar  1997  afgav Harrison en erklæring, hvori han gentog hovedpunkterne i sin forskning i Hodgson-rapporten, såvel som brevene fra Mahatmas holdt i  British Library . [31]

Harrison mindede også om ansvaret for rapporten af ​​dårlig kvalitet, ikke kun fra Hodgson, men for hele PSI-udvalget [K 43] :

"Hodgson-rapporten er et stærkt partisk dokument og kan på ingen måde hævde videnskabelig upartiskhed. Det minder om anklagerens tale, som ikke tøver med kun at udvælge de argumenter, der passer til hans mål, afvise alt, der modsiger hans teser, ikke være opmærksom på advokaternes argumenter ... Jeg kan ikke fjerne skyldbyrden for offentliggøre denne værdiløse rapport fra udvalget OPI. Disse mennesker godkendte tilsyneladende kun mekanisk Hodgsons konklusioner; der har ikke været noget seriøst forsøg på at teste hans resultater eller endda kritisk at læse hans rapport. Hvis de havde gjort det, ville hans fejl i undersøgelsesproceduren, inkonsekvens, fejlagtige begrundelser og partiskhed samt fjendtlighed over for efterforskningens genstand og foragt for den "indfødte" og andre vidner være blevet tydelige, og sagen ville være blevet returneret til revision. Madame H. P. Blavatsky var den mest fremtrædende okkultist, der nogensinde har optrådt for at studere for PSI, og sådan en storslået mulighed blev uigenkaldeligt forpasset.

— Fra HP Blavatsky og SPR [53]

Som reaktion på kritik erkendte Harrison, at Hodgsons rapport ikke har mistet sin store betydning i vore dage, og at mange kompilatorer af encyklopædier og ordbøger opfatter den som det sidste ord om Blavatsky [54] .

Se også

Kommentarer

  1. "65 udgaver udgivet mellem 1923 og 2003 på 3 sprog og ejes af 293 WorldCat medlemsbiblioteker verden over". // Verdenskatte-identiteter.
  2. "A. Trevor Barker havde udgivet samlingen af ​​Mahatma-brevene til A.P. Sinnett i 1923, til stor rædsel for teosoffer, der, lige så ivrige som de var efter at få adgang til disse dokumenter, anså dem for hellige til at blive gjort tilgængelige for offentligheden som helhed." . [en]
  3. Ti år før Sinnetts korrespondance blev et brev fra Mahatmas modtaget i Odessa af en nær slægtning til Blavatsky. A. N. Senkevich skrev: "Nadezhda Fadeeva bekræftede skriftligt, at hun modtog en besked fra Mahatma Kut Khumi i 1870 i Odessa." [2]
  4. Goodrick-Clarke skrev, at " mestrenes koncept " er rosenkorsets idé om "usynlige og hemmelige adepter", der arbejder for menneskehedens fremskridt. [3]
    G. Tillett skrev også: "Begrebet mestre eller mahatmas, præsenteret af Blavatsky , er en sammensmeltning af vestlige og østlige ideer; ifølge hende er placeringen af ​​de fleste af dem forbundet med Indien eller Tibet. Både hun og oberst Olcott hævdede at have set Mahatmaerne og kommunikeret med dem. I den vestlige okkultisme var ideen om "overmanden" især forbundet med broderskaberne grundlagt af Martinez de Pasqually og Louis-Claude de Saint-Martin . [4] Se også: Isis Unveiled#Invisible Collaborators (information fra Britannica).
  5. "Originalerne af Mahatma-brevene er deponeret i Manuscripts Department of the British Library i London". [6]
  6. Se også [8] Det skal dog bemærkes, at A. I. Andreev lidt tidligere skrev, at S. Grofs undersøgelse af tilfælde af mystisk "udvidelse af bevidstheden" og "oplevelse af møder med overmenneskelige åndelige entiteter", hvorfra en person modtog "beskeder, information og forklaringer gennem forskellige ekstrasensoriske kanaler" kan give et fingerpeg om fænomenet teosofiske "mahatmas" - "åndelige guider fra et højere bevidsthedsplan." (Se Andreev A.I. Occultist of the Country of Soviets. M .: 2004).
  7. Ifølge Johnson var han "en meget ortodoks teosof i ti år" og publicerede derefter mere end to dusin artikler i forskellige teosofiske tidsskrifter. Se:
    Johnson KP Research That is Destructive of Belief Systems. 1994
    Johnson KP Ser Auras. 1995
  8. Dr. Alvin Kuhn skrev: "Hr. Sinnett havde mange muligheder, givet ham under forskellige omstændigheder, for at sikre sig, at Madame Blavatsky ikke selv komponerede breve på vegne af Mahatmaerne. Ofte kom der svar, der indeholdt specifikke hentydninger til specifikke detaljer i hans officielle breve, som ikke var kendt af Madame Blavatsky. Der kom også breve, da hun var flere hundrede kilometer væk. Han fandt ofte svar i den låste skuffe på sit skrivebord, nogle gange i sit eget brev, som ingen havde åbnet før ham. Nogle gange faldt mahatmaens svar fra oven på hans skrivebord, mens han så på det." [ti]
  9. "Den populære opfattelse af disse breve var, at de var blevet sendt på den normale måde, at de var blevet skrevet af mestre, eller på en eller anden måde var blevet udfældet overnaturligt af mestrene, stort set på samme måde som de originale breve til Leadbeater . Andre, mere kritisk, sagde, at HPB havde forfalsket dem, eller skaffet dem til at blive forfalsket... Leadbeater selv troede ikke, at "Mahatma-brevene" var skrevet af mestrene direkte". [elleve]
  10. "Hans forslag til KH i det første brev var, at Mahatma skulle bruge sin overlegne magt til at reproducere i det fjerne Indien, samme morgen, som den udsendte fra pressen, en fuld kopi af London Times ". [13]
  11. "Testen fra avisen London, skrev han, var uantagelig, netop fordi "den ville lukke munden på skeptikerne"". [13]
  12. "Resultatet ville således være katastrofalt for både videnskab og tro". [fjorten]
  13. "Modtaget gennem Mad. B. Omkring den 20. februar 1881.
  14. "De lærere , vi har lært om fra teosofien, er bare gymnasieelever i livets skole. De er medlemmer af vores egen evolutionære gruppe, ikke aliens fra de himmelske riger. De er sandelig overmennesker, men kun inden for viden om livets love og med hensyn til beherskelse af brugen af ​​deres kræfter, som vi kun stræber efter indtil videre. [16]
  15. " Hermann Schmiechen var en tysk maler bosat i London, som havde sluttet sig til Theosophical Society". Han indvilligede i at deltage i et "psykisk eksperiment" for at se, om billeder kunne overføres til hans sind fra dem, der havde set mestrene" [18] .
    ”Efter at have set godt på disse portrætter, fandt jeg mange kunstneriske fejl i dem; men deres livlighed var betydelig, og de to mystiske fremmedes øjne så direkte på beskueren, deres læber bevægede sig næsten ... Schmichen portrætterede to smukke unge mænd. Mahatma Kut Hoomi, klædt i noget yndefuldt, trimmet med pels, havde et blidt, næsten feminint ansigt og så venligt ud med dejlige klare øjne. Men det var nok at se på "mesteren" [Blavatsky] - og Koot Hoomi, med al sin ømme skønhed, blev straks glemt. De flammende sorte øjne fra den storslåede Morya gravede sig strengt og dybt ind i dig, og det var umuligt at rive dig løs fra dem. [19]
  16. V. A. Trefilov skrev: "Reinkarnationerne af planetkæden eller dens manvantara er også opdelt i syv trin." [tyve]
  17. "Alle verdener passerer gennem syv store perioder med manifestationer kaldet runder... I hver af disse runder, perioder af uoverskuelig varighed, er der syv store rodracer". [21]
  18. Se kommentar 15.
  19. Det teosofiske evolutionsbegreb antager menneskehedens udvikling til en næsten grænseløs åndelig udfoldelse, efter eksemplet fra sådanne skikkelser som Buddha , Kristus og andre lignende idealer om menneskelig aspiration. [22]
  20. Fra bogstav M. (Brev nr. XII).
  21. Brev fra K.Kh. (Brev nr. XV).
  22. Fra Brev K.H., Svar 3. (Brev nr. XXIIIB).
  23. Fra Brev til K.H., svar 4 og 5. (Brev nr. XXIIIB).
  24. V. A. Trefilov skrev: "Livet er en måde til selvrealisering af Logos , processen med udvikling af partiklerne i hans livs- monader ". [23]
  25. V. A. Trefilov skrev: "Hovedforskellen mellem teosofisk videnskab og almindelig moderne videnskab ses i det faktum, at sidstnævnte kun beskæftiger sig med fragmenter af helheden - med de fysiske fænomener i denne og andre verdener, med hvad der kan føres gennem den fysiske en persons hjerne og hans følelser. [24]
  26. Brev fra K.Kh. (Brev nr. XIX).
  27. "Treenigheden af ​​sind, sjæl og ånd passerer, når den er befriet fra en dødelig klædedragts tramp, gennem visse bevidsthedstilstande, indtil den når den tilstand, der kaldes himlen ( devachan ), hvor den nyder en periode med lyksalighed og resten i forhold til dens gode tanker og idealer, mens de er på jorden. [21]
  28. V. A. Trefilov skrev, at her "alt af værdi, som blev oplevet i det jordiske liv, bearbejdes til mentale og moralske kvaliteter og kræfter, som en person vil bære med sig ind i den næste inkarnation." [25]
  29. "En af hovedkomponenterne i teosofien er læren om reinkarnation - en proces, der omfatter både udviklingen af ​​universet som helhed og menneskets udvikling." [23]
  30. Brev fra K.Kh. (Brev nr. XXV).
  31. PSI -medlem W. Harrison (1912–2001) var også medstifter af ASSAP
  32. "Damodar K. Mavalankar (1857–?) var en brahmin, der tjente TS som optagelsessekretær 1882-5 og som kasserer 1883. Han hævdede at have besøgt sin Mesters ashram i 1883 for at gennemgå træning, og en række fænomener blev sagt. at være sket i hans nærværelse. Han forlod Adyar i februar 1885 efter instruktion af sin Mester om at rejse til Tibet; han blev aldrig set igen, og en række historier cirkulerede om hans ultimative skæbne. jfr. Eek, 1965; Eek, 1940; Meade, 1980:207, 342. [tredive]
  33. Tillett skrev, at efter Leadbeaters mening var brevene til Sinnett og Hume ikke skrevet eller dikteret af Mahatmaerne selv, som mange teosofer har foreslået, men "var et værk af disciple, der fulgte de generelle anvisninger givet til dem af mestrene , hvilket er noget helt andet." [32]
  34. "KH, får vi at vide, brugte altid blåt blæk eller blå blyant, mens epistlerne fra M. altid kom i rødt. Eksemplarer af de to håndskrifter er givet i forsiden af ​​Mahatma-brevene . Den okkulte udfældningskunst fremstår endnu mere forunderlig, når vi får at vide af Madame Blavatsky, at adepten ikke selv sørgede for den faktiske nedbør, men delegerede den til en af ​​sine fjerne chelaer, som fangede sin Mesters tankeformer i Astrallyset og satte dem ned af den kemiske proces, som han var blevet lært at anvende". [34]
  35. Se også kommentaren til illustrationen, som er en forstørret gengivelse af et fragment af et brev fra Mahatma K. H.: "Fotografiet viser tydeligt de karakteristiske detaljer af billedet opnået ved aflejringsmetoden: den skrevne tekst ser ud til at være sammensat. af diagonale linjer." Uden forfatter. Mahatma-breve = Mahatma-brevene til AP Sinnett fra Mahatmas M. & KH / Anonym oversættelse redigeret af N. Kovaleva. — M. : Eksmo, 2012. — S. 448. — 896 s. - (Esoterismens gyldne fond). - 3000 eksemplarer.  - ISBN 978-5-699-26820-7 .
  36. Han havde også en vis forståelse af russisk litteratur, da han skrev til Sinnett om sit forslag til redaktøren af ​​The Theosophist : "Forslaget om at oversætte den store inkvisitor er mit; thi dens forfatter , som Dødens hånd allerede pressede på, da han skrev den, gav den mest magtfulde og sande beskrivelse af Jesu Samfund, end der nogensinde før blev givet. Der er en mægtig lektie indeholdt i den for mange" (Brev nr. XXVII). Mahatmas råd blev accepteret af Blavatsky til henrettelse (fodnote på s. 373 i tredje bind af Den hemmelige doktrin: "Se uddraget i " Theosophist " fra Dostojevskijs berømte roman - et uddrag med titlen "Den store inkvisitor" ). "
    Religionsforsker Brendan French skrev: "Jeg har undersøgt den russiske ortodoksi og hedenskabs indflydelse på Blavatskys idé om ældreskab og har været særlig opmærksom på hendes læsning af Dostojevskij (naturligvis ved at oversætte til engelsk en passage fra Brødrene Karamazov var hendes første oplevelse). Mit udsagn vil til dels være uacceptabelt for nogle teosofer, men jeg tror, ​​at den måde, Blavatsky beskrev mestrene på, til dels var påvirket af ortodokse monastik (især russisk hesychasme og koptiske pahomiske samfund). Enhver, der har tilbragt nogen tid i et kloster med en højtstående munk, vil efter det opfatte Mahatma-brevene i et helt andet lys. [35]
    Det skal bemærkes: E. A. Torchinov skrev, at F. M. Dostojevskij i Brødrene Karamazov skitserede principperne om ældreskab som en form for russisk hysykasme. [36]
  37. Dr. Richard Hodgson (1855-1905) var en australier, der gennemførte juridiske studier ved Cambridge og blev et aktivt medlem og efterforsker for Society for Psychical Research . jfr. Fodor, 1966:169-711; Eek, 612-26 og A. T. Baird, Richard Hodgson. The Story of a Psychical Researcher and His Times, Psychic Press Ltd, London, 1949. [40]
  38. Dr. Arnold Kalnitsky skrev: "Blavatsky var fast overbevist om, at hun opfyldte en høj skæbne, udfordrede etablerede ideer og tilbød en esoterisk vision af virkeligheden baseret på prioriteringen af ​​rene og kompromisløse åndelige værdier og ægtheden af ​​oversanselige og mystiske former af viden og erfaring. På trods af sine kritikeres kynisme fastholdt Blavatsky hele vejen igennem, at hendes motiver var altruistiske, og at hendes arbejde var til gavn for menneskeheden." [41]
  39. "Mange breve fra adepterne blev modtaget i et land, da Madame Blavatsky var i et andet land ... Havde hun samarbejdspartnere i sit formodede trick i de forskellige lande, hvor brevene blev modtaget?" [42]
  40. "Et stort problem var sammenligningen af ​​HPB's håndskrift med Mahatma-brevene. To eksperter, hr. FG Netherclift og Mr. Sims testede først, at de ikke var identiske, men vendte senere deres vidnesbyrd om. Hr. FWH Myers indrømmede, at der var fuld lighed mellem håndskriften på Mahatma-brevene og et brev modtaget af Madame Blavatskys tante, Madame Fadeef, tilbage i 1870 i Odessa, Rusland, fra en hinduistisk persons hånd, som derefter forsvandt foran hendes øjne. (Madame Blavatsky befandt sig i et andet kvarter af kloden på det tidspunkt.) En fremtrædende tysk håndskriftsekspert erklærede senere, at der ikke var nogen lighed mellem HPB's chirografi og mester M og KH's. [43]
  41. Melton bemærkede, at så tidligt som i 1963, "officerede OPI en artikel af Walter Carrithers, Jr., hvori han skarpt kritiserer Hodgson-rapporten og citerer dens fejl og uoverensstemmelser." [47]
  42. "Vernon Harrison, et medlem af PSI, efter at have studeret rapporten grundigt, modbeviste på solid vis både Coulombs anklager og Hodgsons konklusioner." [halvtreds]
  43. Ud over Hodgson omfattede OPI-udvalget: Edmund Gurney , Frederick Myers , Frank Podmore , Henry Sidgwick , Eleanor Sidgwick og J. Stack. [52]

Noter

  1. Tillett, 1986 , s. 806.
  2. Senkevich, 2012 , s. 413.
  3. Goodrick-Clarke, 2004 , s. 6.
  4. Tillett, 1986 , s. 966.
  5. Hanson, 1980 , Forord.
  6. Tillett, 1986 , s. 1056.
  7. Jenkins, 2000 , s. 41-42.
  8. Andreev, 2008 .
  9. Johnson, 1995 , s. 49.
  10. Kuhn, 1992 , s. 155-156.
  11. Tillett, 1986 , s. 806-807.
  12. Sinnett, 1996 , s. 64.
  13. 12 Kuhn , 1992 , s. 154.
  14. Kuhn, 1992 , s. 155.
  15. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Barker A. T. Mahatma-brevene til A. P. Sinnett fra Mahatmas M. & KH / Ed. A. T. Barker. - New York: Frederick A. Stokes Company Publishers, 1924. - 492 s.
  16. Kuhn, 1992 , s. 147.
  17. Sinnett, 2003 , Kap. JEG.
  18. Sasson, 2012 .
  19. Solovyov, 1893 , s. 81.
  20. Trefilov, 1994 , s. 235.
  21. 1 2 New International Encyclopedia, 1905 , s. 205.
  22. Modern esoteric spirituality, 1992 , s. 324-325.
  23. 1 2 3 4 5 Trefilov, 1994 , s. 236.
  24. Trefilov, 1994 , s. 234.
  25. Trefilov, 1994 , s. 238.
  26. Religious Encyclopedia, 1911 , s. 408.
  27. Liste over manuskriptsamlinger og arkiver - M-N  (utilgængeligt link) / Officiel hjemmeside for British Library
  28. 1 2 Editorial Arkiveret 29. september 2013 på Wayback Machine // "Cup of the East". Udvalgte Mahatmas bogstaver. Hjemmeside for forlaget "Ligatma"
  29. Kalnitsky, 2003 , s. 218-271.
  30. Tillett, 1986 , s. 974.
  31. 1 2 3 Harrison, 1997 , Affidavit.
  32. Tillett, 1986 , s. 807.
  33. Barborka, 1973 , s. 357.
  34. Kuhn, 1992 , s. 156.
  35. Fransk .
  36. Torchinov, 2007 , Byzantinsk hesychasme.
  37. Senkevich, 2012 , s. 390.
  38. Kuvaev S. Yu. Kilder til information om Tibets religion og kultur i "Mahatmas breve"  // Proceedings of the Institute of Oriental Studies of the Russian Academy of Sciences - 2020: samling. - M. : IV RAS , 2021. - Udgave. 31 . — S. 407–435 . — ISSN 2587-9502 . - doi : 10.31696/2587-9502-2021-31 .
  39. Kuvaev S. Yu. Om falske og sande mahatmas . Urton (13. oktober 2021). Hentet 14. marts 2022. Arkiveret fra originalen 14. oktober 2021.
  40. Tillett, 1986 , s. 972.
  41. Kalnitsky, 2003 , s. 384.
  42. Jinarajadasa, 2013 , s. 52.
  43. Kuhn, 1992 , s. 180.
  44. Hodgson .
  45. 1 2 Kalnitsky, 2003 , s. 242.
  46. Kalnitsky, 2003 , s. 241.
  47. Melton, 2014 , s. 133.
  48. Harrison, 1986 .
  49. Pressemeddelelse fra SPR .
  50. Goodrick-Clarke, 2004 , s. fjorten.
  51. Pressemeddelelse fra Society for Psychical Research (1986). . Dato for adgang: 8. december 2016. Arkiveret fra originalen 2. februar 1999.
  52. Hodgson, 1885 , s. 201.
  53. Harrison, 1997 , del 1.
  54. Harrison V. Svar på kritik  . Pasadena, CA: Theosophical University Press (juni-juli 1997). "Hvis du spørger, betyder det noget, efter at der er gået mere end et århundrede? Jeg svarer, at det betyder rigtig meget. Hodgson-rapporten accepteres stadig af mange kompilatorer af encyklopædier og ordbøger som det sidste ord om Madame Blavatsky." Hentet 24. januar 2015. Arkiveret fra originalen 17. januar 2000.

Litteratur

på russisk på andre sprog

Links