Mesteren og Margarita | |
---|---|
Genre |
drama mystik |
Producent | Yuri Kara |
Producent | Vladimir hurtigt |
Baseret | Mesteren og Margarita |
Manuskriptforfatter _ |
Yuri Kara |
Medvirkende _ |
Anastasia Vertinskaya Victor Rakov Mikhail Ulyanov Nikolai Burlyaev Valentin Gaft Alexander Filippenko |
Operatør | Evgeny Grebnev |
Komponist |
Alfred Schnittke Andrey Schnittke |
Filmselskab | "TAMP" |
Varighed |
Teaterversion: 123 min. Director's cut: 207 min. |
Budget | 15 millioner dollars |
Land | Rusland |
Sprog | Russisk |
År | 1994 |
IMDb | ID 0110476 |
Mediefiler på Wikimedia Commons |
Mesteren og Margarita er en filmatisering af romanen af samme navn af Mikhail Bulgakov instrueret af Yuri Kara , filmatiseret i 1993 [K 1] , men først udgivet i 2011 på grund af uoverensstemmelser mellem instruktøren og producenterne - TAMP-selskabet, som ejer rettighederne til filmen, og senere - på grund af påstandene fra S. S. Shilovsky og D. V. Pisarchik, efterkommere af Bulgakovs tredje kone E. S. Bulgakova (Shilovskaya) , som ejer ejendomsretten til romanen (dette synspunkt er bestridt af filmskaberne ).
Anstødssten var filmens længde, der i instruktørens klip var 3 timer og 20 minutter. Efter anmodning fra producenterne blev det reduceret til to timer, hvor mange historier skulle fjernes . Dette gjorde skuespillerne vrede .
En privat visning af en forkortet 118-minutters version af filmen fandt sted på den XXVIII Moskva Internationale Film Festival i 2006. Filmen blev udgivet i CIS den 7. april 2011 [3] . Den teaterversion af filmen blev udgivet på DVD og Blu-ray den 3. maj 2011 af Flagship Distribution.
Moskva i begyndelsen af 1930'erne får besøg af den mystiske udlænding Woland, som faktisk viste sig at være Satan selv med sit følge. Mørkets Fyrste ønskede at se, hvordan Moskoviterne havde forandret sig. Et galleri med satiriske billeder passerer foran publikum.
Filmens parallelle linje er historien om den omvandrende filosof Yeshua Ha-Nozri og prokuratoren i Judæa, Pontius Pilatus, som af fejhed sendte ham i døden. Denne historie er plottet i romanen skrevet af Mesteren.
En række fantasmagoriske begivenheder ender med et bal hos Satan, og Mesteren finder til sidst "fred" med sin elskede Margarita.
Ifølge S. Shilovsky, da Bulgakov ikke efterlod et testamente, havde han ingen børn, og hans forældre var allerede døde på tidspunktet for hans død, hans kone E. S. Bulgakova (Shilovskaya). Copyright efter E. S. Bulgakovas død overgik til hendes efterkommere og tilhører i øjeblikket hendes barnebarn S. S. Shilovsky og hans niece D. V. Pisarchik. Ifølge den nuværende lovgivning er kun Bulgakovs værker udgivet før 31. december 1942 i offentlig ejendom; Mesteren og Margarita udkom første gang i 1965 .
Ifølge skaberne blev filmen færdig før ikrafttrædelsen af loven i Den Russiske Føderation "Om ophavsret og beslægtede rettigheder" ( 3. august 1993 ), da varigheden af ophavsretten blev fastsat af RSFSR's civile lovbog kl. 25 år, regnet fra 1. januar året efter dødsåret, var forfatteren, og dermed romanen, i offentlig ejendom på det tidspunkt (M. A. Bulgakov døde i 1940, den 25-årige periode udløb den 1. januar 1966 ).
Afsnit 3 i resolutionen fra Den Russiske Føderations Øverste Råd nr. 5352-I dateret den 9. juli 1993 siger, at de frister, der er fastsat i loven i Den Russiske Føderation "Om ophavsret og beslægtede rettigheder" gælder for værker, for hvilke som af 1. januar 1993, den 50-årige beskyttelsesperiode (en sådan forlænget periode blev efterfølgende fastsat af USSR's og republikkernes fundamentale civillovgivning af 31. maj 1991). Denne forlængede periode udløb dog den 1. januar 1991, det vil sige, den var ikke gyldig den 1. januar 1993, og romanen Mesteren og Margarita var stadig i offentlig ejendom .
Samtidig er dog stk. 5 i art. 27 i denne lov fastslår, at ophavsretten til et værk, der først er udgivet efter ophavsmandens død, er gyldig i 50 år efter den første udgivelse (i 2004 blev denne periode forlænget til 70 år). Således forbliver romanen Mesteren og Margarita, udgivet i 1966, underlagt ophavsretten.
I lang tid var filmens distribution ikke mulig af den ene eller anden grund, og Yuri Kara frygtede, at producenterne slet ikke var interesserede i at udgive filmen [4] . Senere i Rusland fandt flere visninger af filmen sted på filmfestivaler og andre spillesteder.[ præciser ] [5] [6] . I 2010 annoncerede Luxor Film Company, at de havde til hensigt at distribuere filmen og udgive den på DVD [7] .
Den 17. januar 2011 fandt premierevisningen af filmen sted i Sankt Petersborg; publikum fik vist en to-timers version [8] [9] . Den 4. april 2011 fandt premierevisningen af filmen sted på Crocus Rådhus i Moskva [10] .
Filmen havde premiere på bredskærm i CIS den 7. april 2011. Filmversionen af filmen har en spilletid på 125 minutter [11] , instruktørens klipning er 3 timer og 20 minutter (200 minutter) [12] , mange scener blev klippet.
I begyndelsen af december 2006 blev filmen uploadet i en meget komprimeret og lavopløselig version af brugeren Alexo på FunkySouls forum. I denne version er der nogle mangler i redigering og lyd, men versionen, som har 4 afsnit á 50 minutter hver, er tæt på den endelige. Ifølge den uofficielle version er denne version en redigeret kopi lavet for at harmonisere filmens snit. Efterfølgende blev filmen hurtigt distribueret på internettet, trods forsøg på at gøre modstand (så hurtigt som muligt efter offentliggørelsen blev filmen fjernet fra de fleste større sites og trackers).[13]
Den 3. maj 2011 på DVD [14] og Blu-ray [15] blev filmdistributionsversionen (127 minutter) af Mesteren og Margarita udgivet. Filmens udgiver i Rusland og SNG-landene er Flagman Distribution.
Bemærkninger fra Flagship Distribution Company dateret 1. maj 2011:
"Desværre fik vi kun denne version af copyright-indehaverne, måske vil vi i fremtiden frigive den fulde version."
- [16]dateret 25. maj 2011:
"I fremtiden planlægger vi at udgive den fulde version af filmen Mesteren og Margarita."
- [17]Der er flere uoverensstemmelser med det originale værk i tilpasningen af Y. Kara, især i den 3-timers version af filmen fra 2006:
Udgaven af filmen, som har været vist i biograferne siden april 2011, har endnu flere klip, scener er redigeret kortere. Især scenen med udlændingen i købmanden mangler helt, scenen med Poplavsky er klippet ud, scenen med Aloisy Mogarych mangler, samtalen mellem Ivan Bezdomny og Stravinsky er klippet ud, episoden med katten Behemoth og OGPU-betjentene mangler. Mange scener er kun halvt tilbage.
I filmen optræder Behemoth-katten i tre afskygninger. I scenen med Poplavsky optræder en rigtig kat (ikke helt sort, men med hvide pletter), i scenen med at bade i champagne optræder han som en kattedukke, og i alle andre scener har Behemoth katten Viktors ansigt. Pavlov.
I lejeversionen af filmen blev rollen som Stravinsky, spillet af Igor Kvasha, klippet. Krediteringerne siger, at denne rolle blev spillet af Yevgeny Vesnik, selvom Vesnik faktisk spillede en simpel psykiater. Afsnittet med deltagelse af Kvasha kan ses i den tre timer lange version af filmen.
År | Præmie | Kategori | Nominerede | Resultat |
---|---|---|---|---|
2012 | gylden ørn | Bedste mandlige birolle | Nikolai Burlyaev som Yeshua Ha-Notsri | Nominering |
Bedste produktionsdesign | Yuri Ustinov og Boris Kuzovkin | Sejr | ||
Bedste kostumedesign | Lyudmila Chekulaeva, A. Kuznetsova, O. Polyanskaya og N. Korotkikh | Sejr | ||
Bedste filmmusik | Alfred Schnittke (posthumt) og Andrei Schnittke | Nominering | ||
Bedste filmredigering | Alla Myakotina | Nominering | ||
Bedste lydtekniker | Vladimir Kipa, Gleb Kravetsky og Alexander Khasin | Nominering |
Tematiske steder |
---|
af Yuri Kara | Film og tv-serier|
---|---|
|
Bulgakovs roman Mesteren og Margarita | Mikhail|
---|---|
Karakterer |
|
Geografi | |
Film |
|
Serie | |
Teaterforestillinger _ | |
Andet |
|
Skærmtilpasninger af værker af Mikhail Bulgakov | |
---|---|
Alexander Pushkin |
|
Løb | |
hvid skærm |
|
Turbinernes dage | |
Notater fra en ung læge |
|
Ivan Vasilievich | |
Mesteren og Margarita |
|
Fatale æg |
|
hundens hjerte | |
Andre film |
|
Mesteren og Margarita • Mikhail Bulgakov |