Mazandersk sprog
Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den
version , der blev gennemgået den 4. september 2021; checks kræver
3 redigeringer .
Mazanderansk sprog (selvnavn - Māzərūni مازِرونی - Mazəni مازنی , Tapəri تپری , مازرونی زیوون, Mazandarani eller Tabari , også kendt som Mazeniki - iransk filial , Taperki ) Det distribueres hovedsageligt i de iranske provinser Mazandaran og Golestan . Næsten alle Mazenderanere er tosprogede (det andet sprog er persisk). [1] [2] Persere kan delvist forstå tale på Mazenderan, selvom sidstnævntes grammatik og ordforråd er mere arkaisk [3] [4] [5] .
Historie
Blandt de levende iranske sprog har Mazandaran en af de længste skriftlige traditioner, fra det 10. til det 15. århundrede, hvor Mazandaran nød relativ selvstændighed [6] .
Der er blevet skabt en rig litteratur på det mazanderanske sprog, især Marzban-navnet (senere blev dette værk oversat til persisk), digtet Amir Pazevari . Dog fra det femtende århundrede der var et fald i brugen af det mazanderanske sprog, da den lokale administration begyndte at bevæge sig i det 17. århundrede. skiftede endelig til persisk [7] .
Det mazanderanske sprog er den nærmeste slægtning til Gilyan (Gilyaki), med betydelige ligheder i ordforråd og grammatik. Begge disse sprog faldt, i modsætning til persisk, ikke under indflydelse af nabo-arabiske og tyrkiske sprog [8] .
Grammatik
Det mazandaanske sprog er bøjningsbestemt. Der er ingen kategori af grammatisk køn. [9] Den sædvanlige ordstilling er SVO [10] .
Morfologi
Sager
sag |
Position |
Betyder
|
Səre-a |
Nominativ |
Hus
|
Səre vedr |
Akkusativ |
Hus
|
Səreo |
Vokativ |
O hjem!
|
Sərese |
Genitiv |
Huse
|
Səre vedr |
Dativ |
hjem
|
Səre Həje |
Ablativ |
Hjemme
|
|
|
|
Adjektiver
Adjektiv |
Position |
Betyder
|
And-e Səre |
Anvendelig |
|
Gat Səre |
sammenlignende |
Stort hus
|
Ota Serre |
bestemmende |
Dette hus
|
Səre |
Superlativ |
Xaar Səre
|
|
Suffikser
Mazanderan er et syntetisk sprog, der bruger et stort antal suffikser til at danne adjektiver, verber og især substantiver. Nedenfor er et udvalg fra den persisk-mazenderanske ordbog [11] .:
Lokaliteter
Suffiks |
Eksempel |
Betyder
|
Kash |
Kharkash |
Et godt sted
|
Kel |
Tutkel |
Mulberry grænse
|
Ij |
Yoshij |
Yoshian
|
Bolle |
Chenarbon |
på en banan
|
Ja |
Səre Ja |
Huse
|
Sar |
Bənesar |
På bunden
|
|
|
|
Emner
Suffiks |
Eksempel |
Betyder
|
Chaf |
Au Chaf |
vandsuger
|
Siv |
Halikrush |
Drupelet Sælger
|
Su |
Vərgsu |
ulvejæger
|
Kaf |
Ukaf |
Hvem handler i vandet
|
Vej |
Galvej |
Musefinder
|
Yel |
vəngyel |
kapelmester
|
|
Stavning
Perso-arabisk alfabet og romanisering
Mazanderan bruger det perso-arabiske alfabet [12] .
Det latinske alfabet for Mazanderan-alfabetet blev foreslået af Jahangir Nasr Ashrafi til brug i ordbøger som en translitteration.
Indflydelse af Mazanderan på andre sprog
Moderne Iran
Der er mange virksomheder i Iran, hvis navne er dannet ud fra Mazanderanske ord.
Ikke-iranske sprog
En række Mazanderanske lån er tilgængelige i turkmenske [13] .
Noter
- ↑ Kalbāsi, Iran, 2004, "Gozašte-ye Naqli dar Lahjehā va Guyešha-ye Irāni", Dialectology, Journal of the Iranian Academy of Persian Language and Literature, vol. 1, nr. 2, side 66-89.
- ↑ アーカイブされたコピー. Dato for adgang: 7. februar 2016. Arkiveret fra originalen 21. september 2006. (ubestemt) , s. 66).
- ↑ 1372, "Pishvandha-ye tasrifi va ešteqāqi dar afāl e Guyesh e Māzandarāni Kelārdašt," Majalle-ye Zabānshenāsi, sāl.1, nr.1, pp. 88-105
- ↑ Le Coq, P., 1989, "Les dialects Caspiens et les dialects du nordouest de l, Iran," i Schmitt, R. (red), Compendium Linguarum Iranicarum, s. 296-312, Wiesbadan.
- ↑ Melgounof, G., 1868, "Essai sur les dialects du Masenderan et du Guilanla pronunciation locale", Zeitschrift der Deutschen Morgenlandischen Geselaschaft, vol.xxII, pp. 195-224.
- ↑ G.L. Windfuhr. Nye iranske sprog: Oversigt // R. Schmitt. (Red.), Compendium linguarum Iranicarum (s. 246-49). Wiesbaden: L. Reichert, 1989.
- ↑ Mistet omdirigering Arkiveret 21. september 2006.
- ↑ Etnolograpport for sprogkode:mzn . Hentet 11. oktober 2008. Arkiveret fra originalen 14. september 2012. (ubestemt)
- ↑ Hun mener kun sin 'mand': . Hentet 11. oktober 2008. Arkiveret fra originalen 1. februar 2012. (ubestemt)
- ↑ tonekaart.ir (utilgængeligt link)
- ↑ Online Mazandarani-Persisk ordbog (utilgængeligt link) . Hentet 11. oktober 2008. Arkiveret fra originalen 18. maj 2007. (ubestemt)
- ↑ http://www.language-keyboard.com/resource/indo-euro/mazanderani.htm (downlink) . Hentet 11. oktober 2008. Arkiveret fra originalen 22. oktober 2006. (ubestemt)
- ↑ Jahangir Nasr Ashrafi, 2005, Dictionary of Tabari, bind 5, sammenligning mellem Mazanderani og Turkmen
Litteratur
- Zavyalova V.I. Fonetik af de gilyanske og mazanderanske sprog. Abstrakt dis. for det akademiske Ph.d.-grad i filologi. Videnskaber / Leningrad. Leninstatens orden un-t im. A. A. Zhdanova. Leningrad, 1954.
- Zavyalova V.I. Ny information om de iranske sprogs fonetik. Gilan og Mazanderan-sprog // Proceedings of the Institute of Linguistics of the Academy of Sciences of the USSR. Bind 6. Moskva, 1956. S. 92–112.
- Habib Borjian, Archiv Orientálni, 2006, The Oldest Known Texts in New Tabari: The Collection of Aleksander ChodŸko , 74/2, pp. 153-171.
- Dr. Borjian, Habib; 2006; Amir Pazevari (legendarisk digter af Mazandarani-sproget) , University of Minnesota , USA
- Habib Borjian, Iranian Studies, 2006, En Mazandarani-beretning om Babi-hændelsen ved Shaikh Tabarsi , 39/3, pp. 381-400.
- Habib Borjian, Guyesh-shenâsi, 2006, Tekstkilder til studiet af Tabari-sproget I. Olddocuments , no. fire.
- Nawata, T; 1984 ; Mazandarani ; Asiatisk og afrikansk grammatisk manual, nr. 17, Tokyo , ILCAA
- Johannes Albrecht Bernhard Dorn, 1860-66, Masanderanische Sprache (I—II/1, 3, St. Petersburg )
- Satoko Yoshie, 1998 , Sari -dialekt (af Mazandarani-sproget) , Institut for studier af sprog og kulturer i Asien og Afrika, Tokyo, Japan [1] (link ikke tilgængeligt) [2] [3]
- Dr. Shokri, Guiti; 1995, Sari Dialect (af Mazandarani), Teheran, Institut for Humaniora og Kulturelle Studier.
- Dr. Shokri, Guiti; 2006, Ramsari Dialect, Teheran, Institut for Humaniora og Kulturelle Studier.
- Chodzko, Alexander, 1842 , Eksemplarer af den folkelige fattigdom i Persien, som findes i eventyrene og improvisationerne af Kurroglou, det nordlige Persiens bandit-minstrel; og i sangene fra folket, der bor ved Det Kaspiske Havs kyster . Mundtligt samlet og oversat, med filologiske og historiske noter, London, s. 510-517, 568-581.
- Christensen, A.; 1995 (tr); Bidrag a la dialectologie iraniene, Dialect Guiläki de Recht , (Guyesh -e Gilaki-ye Rasht) oversat, med noter af Ja'far Khomami Zāde, Teheran.
- DeMorgan, J., 1904 , Mission Scientifique en Perse, bind 5, Études linguistiques(I.) Dialectes du Kurds. Langues et dialects du nord de la Perse , Paris, pp. 200-246.
- Geiger, w., &., Wilhelm Kuhn, 1898-1901; Die Kaspischen Dialekte ; Grundriss der Iranischen Philologie, 1 Band, 2 Ab., Strassburg. pp. 344-380..
- Dorn B. (red.); 1860-1866; Kenntniss der Iranischen Srachen , St. Petersborg.
- Lambton, AKS; 1938 , Tre persiske dialekter , London .
- LeCoq, P.; 1989; Les dialects Caspiens et les dialects du nordouest de l, Iran i Schmitt, R. (red), Compendium Linguarum Iranicarum, pp. 296–312, Wiesbaden .
- Makenzie, D.; 1969 ; Iranian Languages , i Sebeok, Thomas, A. (red), Current Trends in Linguistics, Vol.5, pp. 450-477, Holland. MG.
- Melgounof, G., 1868 , Essai sur les dialects du Masenderan et du Guilanla pronunciation locale , Zeitschrift der Deutschen Morgenlandischen Geselaschaft, vol.xxII, pp. 195-224.
- Mozaffari, M., V., 1979 , Noqandari, Langrud .
- Nowata, T., 1948, Māzandarāni , (Asiatisk og afrikansk grammatisk manual, nr. 17), ILCAA, Tokyo .
- Oranski, I., M., 1979 , (tr.), Moqaddame-ye Feqholloqe-ye Irani, oversat af Kešāvarz, Teheran.
- Purriyahi, M., 1971 , Barresi-ye dastur-e Guyesh-e Gilaki-ye Rasht (A Grammatical Study of Gilaki dialect of Rasht), (Ph. D Thisis), Teheran University.
- Sartip pur, J., 1990, Vižegihā-ye Dasturi va Farhang-e vāžehā-ye Gilaki (Grammatical Characteristics and Glossary of Gilaki), Rasht.
- Shokri, G., 1990 , Verb Structure in Sāri dialect , Farhang, Vol.6, pp. 217–231, Institut for Humaniora og Kulturelle Studier, Teheran.
- ----------, 1998 , Māzi -ye Naqli dar Guyeshhā-ye Gilaki va Mazandarāni (Nuværende perfekt i Gilani- og Mazandarāni-dialekter) , Nāme-ye Farhangestān, The Quarterly Journal of Iranian Academy of Persian Language and Literature , bind 4, nr. 4, Teheran .
- ----------, 2002 , Verb Struktur i Rāmsari Dialect, Professor Jes Peter Asmussem, Mindebind, København, pp. 83-111.
- ----------, 1356, Farhang e Semnāni, Sorxe i, Lāsgerdi, Sangsari, šahmizādi, Vezārate Farhang o Honar, Tehrān.
- Sokolova, VS & Grjunberg, AL; 1962 ; Historien om studiet af uskrevne iranske sprog (Istorija izuchenija bespis`mennyx iranskix azykov) , lzd. AN SSSR, Moskva , s. 118-147.
- Et manuskript af Maghamat e Hariri på arabisk med oversættelse til Mazandarani Tarjome -ye Maghamat e Hariri, Teheran , Malek bibliotek. (600AH)
- Yoshie, Satoko, 1996 , Sāri Dialect , Iranian Studies, No.10, ILCAA, Tokyo .
Links