Ulysses | |
---|---|
engelsk Ulysses | |
Omslag til første udgave i 1922 | |
Genre | modernistisk roman |
Forfatter | James Joyce |
Originalsprog | engelsk |
skrivedato | 1914-1921 |
Dato for første udgivelse | 1918-1920 |
Forlag | Sylvia Strand |
Tidligere | Portræt af kunstneren i hans ungdom |
Følge | Finnegans Wake |
![]() | |
![]() | |
Mediefiler på Wikimedia Commons |
Ulysses ( eng. Ulysses ) er en modernistisk roman af den irske forfatter James Joyce . Ulysses er et komplekst polystilistisk værk. Denne roman, der er anerkendt som toppen af modernismens litteratur [1] , indeholder på trods af dens plots enkelhed et stort antal historiske, filosofiske, litterære og kulturelle hentydninger . Vladimir Nabokov sammenlignede romanen med Petersborg af Andrei Bely [2] .
Romanen fortæller om en dag for Dublin - indbyggeren af jødisk oprindelse Leopold Bloom (i øjeblikket fejres denne dato, 16. juni 1904, af fans af romanen som " Blooms dag "). Denne dag tilbringer Bloom på forlaget, på gaden og på caféer i Dublin, ved sin vens begravelse, ved kysten af bugten, på barselshospitalet, hvor han møder Stephen Dedalus, en ung lærer på en lokal skole. , på et bordel og til sidst i sit eget hus, hvor han sent om aftenen medbringer en ret beruset Daedalus, som har mistet sit tag. Romanens vigtigste intriger er forræderiet mod Blooms kone, som Bloom kender til, men ikke tager nogen forholdsregler mod hende.
Omridset af romanen og dens kompositoriske konstruktion har eksplicitte og implicitte analogier med Homers digt " Odysseen ". "Lignende" karakterer introduceres også i værket: den stort set selvbiografiske Stephen Dedalus (historien om Telemachus ), Leopold Bloom ( Odysseus , den latinske form af dette navn Ulysses tjente som titlen på romanen), Molly Bloom ( Penelope ). Et af hovedtemaerne i romanen er " far-søn "-temaet, hvor Bloom symbolsk spiller rollen som den første, Stephen - den anden. Romanen afspejler de litterære stilarter og genrer fra forskellige epoker, de stilistiske træk hos de forfattere, som Joyce parodierer eller efterligner.
James Joyce inddelte Ulysses i 18 kapitler eller "episoder". Ved første øjekast kan bogen virke ustruktureret og kaotisk, og ved denne lejlighed sagde Joyce engang, at han "lagde så mange gåder og gåder i den, at professorer vil argumentere i århundreder fremover om, hvad jeg havde i tankerne", hvilket vil gøre roman "udødelig" [3] . Joyce tegnede to konturer af romanen. Den første plan blev udarbejdet for hans ven Carlo Linati i 1920, den anden for Valerie Larbo i 1921. Til at begynde med var Joyce imod den brede udgivelse af disse planer, men i 1931, med hans tilladelse, for at forsvare sig mod anklager om pornografi, blev den anden plan udgivet af Stuart Gilbert i bogen "Ulysses" af James Joyce" [4 ] [5] .
Hver episode af Ulysses har sit eget tema, teknik og forbindelse mellem dens karakterer og dem fra Odysseen. Den originale tekst havde ikke episodetitler, de kommer kun fra Linati og Gilberts skemaer . I sine breve henviste Joyce til episoderne ved deres homeriske titler. Nogle titler på episoderne har karakteristiske sammenhænge, for eksempel er "Nausicaa" og "Telemachida" hentet fra Victor Berards tobind "Phoenicians and the Odyssey", som forfatteren stiftede bekendtskab med i 1918 i Zürichs Centralbibliotek .
Joyce blev introduceret til karakteren Odysseus (Ulysses) i Charles Lams engelske tilpasning af Odysseen for børn, The Adventures of Ulysses, som sandsynligvis cementerede den latinske variant af navnet i forfatterens hukommelse. I løbet af sine gymnasieår skrev han et essay om karakteren kaldet "My Favorite Hero". Joyce fortalte Frank Bugen , at han betragtede Ulysses som den eneste mangefacetterede karakter i litteraturen. Han overvejede at navngive sin novellesamling, som han senere kaldte The Dubliners , Ulysses in Dublin , men efterhånden voksede denne idé til en idé til en stor roman, som blev påbegyndt i 1914 .
Handlingen i romanen skifter fra den ene side af Dublin-bugten til den anden, startende ved Sandycove syd for byen og slutter ved Howth Head mod nord.
James Joyce Room på James Joyce Tower Modern Museum
Udsigt fra Sandymount shore til Dublin Bay og Howth Head
Davy Byrne's Pub (Dublin), hvor Bloom spiste en Gorgonzola-sandwich og drak Bourgogne-vin
Ulysses, 1922 udgave
Romanen blev skrevet over en periode på syv år, udgivet i rater i det amerikanske magasin Little Review fra marts 1918 til december 1920 og blev udgivet i sin helhed i Paris af Sylvia Beach den 2. februar 1922 12] . I perioden med de første publikationer i magasinet blev episoden "Nausicaä" genstand for rettens anklager om pornografi. I 1919 dukkede uddrag af romanen også op i Londons litterære magasin Egoist men romanen i sin helhed var forbudt i Storbritannien indtil 1930'erne. Men Joyce var fast besluttet på, at bogen skulle udgives på hans fyrre års fødselsdag, den 2. februar 1922, og samme morgen modtog Joyces forlægger i Paris, Sylvia Beach, de første tre eksemplarer af romanen fra trykkeriet.
Anklagemyndigheden i USA blev indledt umiddelbart efter offentliggørelsen i et af numrene af Little Review af et uddrag fra bogen, som beskriver, hvordan hovedpersonen onanerer. Retshistoriker Edward de Gracia hævdet, at få læsere rent faktisk kunne genkende i den metaforfyldte tekst, at nogen har en orgasme. Irene Gammel fortsatte denne påstand ved at antyde, at Little Review's påstande om pornografi skyldtes baronesse Elsa Freytag-Loringofens mere eksplicitte poesi, der dukkede op på samme tid som Ulysses-episodene. New York Society for the Suppression of Vice , der protesterede mod indholdet af bogen, forsøgte at træffe foranstaltninger, der ikke ville tillade, at bogen blev distribueret i USA. Under en retssag i 1921 blev magasinet erklæret pornografisk, og som et resultat blev Ulysses reelt forbudt i USA. Igennem 1920'erne brændte det amerikanske postkontor kopier af den roman, man stødte på.
I 1933 organiserede forlaget Random House og advokaten Morris Ernst importen af den franske udgave, ved losning af skibet krævede passageren, der bragte det, at hans ejendele blev inspiceret (ironisk nok, tolderen den dag, pga. vejret, lod alle komme igennem uden eftersyn), bogen blev fundet og et eksemplar blev konfiskeret af toldvæsenet, som så blev protesteret efter hensigten. Den 6. december 1933, i USA mod en bog omtalt som Ulysses, afgjorde den amerikanske distriktsdommer John M. Woolsey , at bogen ikke var uanstændig og derfor ikke kunne være pornografisk, en , som Stuart Gilbert kaldte en "vartegn"-beslutning . The Second Circuit Court of Appeals stadfæstede denne afgørelse i 1934. Så blev USA det første engelsktalende land, hvor bogen begyndte at være frit tilgængelig. I Irland var "Ulysses" ikke forbudt, men på trods af dette blev romanen ikke udgivet der.
Jeg kunne aldrig rigtig godt lide Ulysses, det meste af romanen består af eksempler på, hvordan man ikke skriver en roman.
— Aldous Huxley [13] .I en anmeldelse af magasinet Dial sagde T. S. Eliot om Ulysses: "Jeg betragter denne bog som det mest betydningsfulde udtryk, som vores generation har fundet; dette er en bog, som vi alle står i gæld til, og som ingen kan undslippe. Han argumenterede også for, at Joyce ikke var skyld i, at folk efterfølgende ikke forstod ham: ”Den næste generation er ansvarlig for sin egen sjæl; en genial mand er ansvarlig over for sine ligemænd og ikke over for en gruppe analfabeter og utrænede fyre."
Bogen har også sine kritikere. Virginia Woolf udtalte, at "Ulysses var en uforglemmelig katastrofe - umådelig i frækhed, forfærdelig i destruktivitet." Marxisten Karl Radek kaldte "Ulysses" for "en bunke møg, hvori orme myldrer, filmet med et filmapparat gennem et mikroskop" [14] . En avisekspert udtalte, at den indeholder "en hemmelig syndig kloak ... som kanaliserer sine ufattelige tanker, billeder og pornografiske ord i en enkelt strøm", og indeholder "en modbydelig blasfemi", der "devaluerer og fordrejer og skammer den vidunderlige gave af fantasi og vid og lethed i sproget. Lignende synspunkter om litteraturens rette rolle blev udtrykt af en afvigende appeldommer i en amerikansk sag, som fandt, at bogen ikke var pornografisk: hvilket tyder på, at Joyce var underlagt "pornografiske eller begærlige tanker" og "Kristus [var] ikke over ham". dommer udtalte, at litteraturen skulle tjene folkets behov som "moralske principper", være "storslået og varig" og "opmuntre, lette, rense eller forædle menneskers liv."
Ulysses er blevet kaldt "den mest fremtrædende milepæl i modernistisk litteratur", et værk, der skildrer livets kompleksitet med "uovertruffen og uforlignelig sproglig og stilistisk virtuositet". Denne stil er blevet hyldet som det bedste eksempel på strøm af bevidsthed i moderne fiktion, hvis forfatter gik dybere og længere ind i intern monolog end nogen anden romanforfatter. Denne teknik er berømt for sin ærlige præsentation af strømmen af tanker, følelser, mentale opfattelser og humørsvingninger. Kritikeren Edmund Wilson bemærkede, at "Ulysses" forsøger at skildre "så præcist og direkte som muligt med ord, hvordan vores deltagelse i livet fra øjeblik til øjeblik er (eller rettere virker som)". Stuart Gilbert sagde, at "Ulysses' karakterer ikke er fiktive," at "disse mennesker er, hvad de burde være; de virker, som vi ser, ifølge en vis lex aeterna , en urokkelig betingelse for selve deres eksistens. Gennem disse karakterer opnår Joyce "en harmonisk og integreret fortolkning af livet."
Joyce bruger metaforer, symboler, dobbeltbetydninger og skjulte hentydninger, der gradvist fletter sig ind i hinanden og danner et netværk, der binder hele værket. Dette system af forbindelser giver romanen en bredere, mere universel betydning, hvor Dublin optræder i romanen som et symbol på hele verden , Bloom er en moderne Ulysses, et symbol på en mand som sådan, hans kone legemliggør billedet af alle kvinder , en sommerdag - alle tider på Jorden . Eliot beskrev dette system som en "mytisk metode": "en måde at styre, ordne, give form og mening til det enorme panorama af nytteløshed og anarki, som er moderne historie."
Det er kendt, at prototypen på Bull Mulligan var Joyces tidligere ven Oliver Gogarty [16] .
Romanen blev optaget på listen over de 100 bedste bøger gennem tiderne af Den Norske Bogklub, som gennemførte en undersøgelse blandt 100 forfattere rundt om i verden for at udarbejde listen [17] .
James Joyce | |
---|---|
Romaner | |
historier |
|
Spil | Eksil |
Poesi |
|
Joyces roman Ulysses _ | James|
---|---|
Karakterer |
|
Steder |
|
Analyse |
|
Tilpasninger |
|
Andet |
![]() | ||||
---|---|---|---|---|
Tematiske steder | ||||
Ordbøger og encyklopædier | ||||
|