Tigre | |
---|---|
selvnavn | ትግራይት (Tigrayit/Tigraayit) |
lande |
Eritrea Sudan |
Samlet antal talere | 1,359 millioner (2020) [1] |
Klassifikation | |
Kategori | afrikanske sprog |
Semitiske sprog Ethiosemitiske sprog Nordlige etiopiske sprog Tigre | |
Skrivning | Etiopisk pensum |
Sprogkoder | |
GOST 7,75-97 | teag 682 |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | tig |
ISO 639-3 | tig |
WALS | tgr |
Etnolog | tig |
ABS ASCL | 9234 |
IETF | tig |
Glottolog | tiger1270 |
Denne side eller sektion indeholder tekst med etiopisk skrift . Hvis du ikke har de nødvendige skrifttyper , vises nogle tegn muligvis ikke korrekt. |
Tigre - sproget (ትግራይት (Tigrayit/Tigraayit) er et etiosemitisk sprog for folket af samme navn , der tales i Eritrea og det østlige Sudan .
Sammen med Tigrinya -sprogene tilskrives Dakhlik og Geez Tigre normalt den nordlige gren af de ethio-semitiske sprog i den afro-asiatiske makrofamilie [2] .
Tigre er det nordligste af de etiosemitiske sprog. Det tales overvejende i Anseba , Gash Barka , Samian Kay Bahri provinserne i Eritrea og i grænseregionerne i det østlige Sudan [1] .
I regionen er ud over beslægtede semitiske ( arabisk og tigrinja ), kushitiske ( Afar , Beja , Saho , Bilin ) og Nilo-Sahara ( Kunama og Nara ) sprog almindelige [3] .
Af de morfologiske arabisme er det værd at fremhæve [4] :
Kushitisme kan tilskrives [4] :
Fra 2020 er der 1.359 millioner Tigre-talende, de fleste af dem muslimer. Tidligere foretrak talende arabisk frem for Tigre , men nu har Tigre konsolideret sin status og bruges i højere grad [1] , og fortrænger endda andre lokale sprog. Således begyndte repræsentanter for Beni-Amer-stammen at opgive emblemet til fordel for tigeren i forbindelse med begyndelsen af træningen på sidstnævnte i slutningen af det 20. århundrede.
Tosprogethed og flersprogethed blandt Tigre-talende er ret universelle fænomener. De taler generelt også sudanesisk arabisk og/eller tigrinja . Tigre er også et andet sprog for talere af Bilin , Nara , Saho og Tigrinya [1] .
Tigre er ikke "arbejdssproget" i Eritrea (denne status er tildelt engelsk , tigrinja og arabisk ), men har stadig en relativt høj sociolingvistisk status [5] . Language Vitality Scale (EGIDS) klassificerer det som et "pædagogisk" sprog [1] . Der undervises i folkeskoler, der trykkes aviser på det, og der udføres radioudsendelser. Læser 30 procent af den kvindelige befolkning, hvor Tigre er det første sprog [1] .
I øjeblikket er det litterære sprog ikke fuldt etableret, og den litterære norm er baseret på dialekterne i Anseba -provinsen (mensa, betjuk, marya-keyah) [5] . Det etiopiske pensum bruges til at skrive tekster , mens den latinske transskription bruges i sproglig litteratur .
Følgende dialekter skelnes i tigeren [6] .:
De sidste tre er i nogle tilfælde kombineret under ét navn beni-amer [5] . Beni Amer tales af et folk af samme navn tæt på grænsen til Sudan, og dette dialektkontinuum adskiller sig på mange måder fra andre Tigre-dialekter. Dette skyldes muligvis det faktum, at Beni Amer er tosprogede, som også taler (eller har talt [2] ) ikke-semitisk Beja , og dette dialektkontinuum har været mere cushitisk præget [7] .
I lang tid blev det antaget, at Dahlik er lidt fjernt fra Tigre eller endda er dens dialekt. De seneste beviser bekræfter, at Dakhlik er et formsprog, der ikke har mange ligheder med Tigre: gensidig forståelighed mellem Tigre-dialekter er betydelig (over 91%), mens gensidig forståelighed mellem Dakhlik- og Tigre-dialekter anslås til 24%-51% [8] .
Syntetiske former er fremherskende i Tigre-sproget, men der er også træk ved analyticisme i verbsystemet (kategorien aspekt (durativ, resultativ, habitualis) og fremtidsform udtrykkes ved analytiske konstruktioner) [9] :
(1) salas dabər lərrakkabo dibā
tre bjerg de-m-findes i-det-f
'tre bjerge er i det'
(2) ḥuye fungoḥ ʔəgəl ləmṣaʔ tu
ʔəgəl jussive kopula
min-bror i morgen han-kommer
'min bror kommer i morgen'
Tigreens bøjnings-fusionelle [10] sprog inkluderer:
(3) wəlāžže (<*wəlād-ye)
mine sønner (sons-SuffGenPron-1Sg)
(4) talač (<*talāy-t)
hyrder (hyrde-SuffPl)
For eksempel sker ændring af fuldt bøjede adjektiver i køn og tal ved at tilføje suffikserne -ām (MascPl) og -āt (FemPl) til den maskuline entalsform (mens lignende feminine entalsadjektiver har en speciel form) [11] :
(5) gurrum, gərrəm, gurrum- ām , gurrum -āt
smuk, smuk, smuk (m.), smuk (f.)
(6) sanni, sannet, sanniy- ām , sanniy -āt
behagelig, behagelig, behagelig (m.), behagelig (f.)
Hos tigeren er markering i besiddende konstruktioner analytisk afhængig i konstruktioner med nota genitivi nāy [12] eller fraværende, dvs. udtrykt ved ordstilling (besat før besidderen) [13] [14] :
(5) ʕadāt nay təgra
NotaGen tigerkultur
'tigrekultur'
(6) žafar maḥāz
Flodbred
I tilfælde hvor den afhængige er et personligt pronomen, observeres toppunktsmarkering [14] :
(7) waʔatt - ā
ko-SuffGenPron-f
'hendes ko'
I prædikationI prædikation er markering vertex: verbet stemmer overens med subjektet i person, køn og nummer [15] :
(8) ṣaḥay faggər hallet
sol(f) det-f-er-op
'solen står op'
(9) hətu ʔəgəl raydəyo samməʕʕala
han til radio han-lyttede
'han lyttede til radio'
Tigre kan karakteriseres som et nominativ-akkusativt rollekodningssprog:
(10) sab ḥawālay ʕəšrin wa- ḥaməs ʔaləf ʔaddām nabbər dibā
mennesker cirka 20 og 5 1000 mennesker han-m-bor i-det-f
'omkring 25 tusinde mennesker bor der'
(11) wa-mən ǧabanat māy gabbiʔ dibā
og når kaffeflaskevand det-m-går i-det-f
'og når vandet kommer i kaffeflasken'
(12) ʔəm waldā māy ʔastet
mor gav sin søn vand at drikke
'mor gav sin søn vand at drikke'
(13) moḥammad ʔəgəl ḥāməd ʔakbarayo
pn iflg. pn han-informerede-ham
'Mohammed informerede Hamid'
For Tigre er den grundlæggende ordrækkefølge SOV (hvor S er subjektet, O er det direkte objekt, V er verbet), og ikke den standard semitiske VSO. Dette skyldes den cushitiske indflydelse.
(14) ḥamātu nabra sannet təwadde
hans svigermor måltid godt hun laver
'hans svigermor laver god mad'
(15) hətu bəzuh kətəb ḳarʔa halla
han mange bøger han-har-læst
'han læste mange bøger'
(16) 'øje' - ʕən (F):
ʔəlla ʕənye ta
denne- F my-M-eye copula- 3FSg
'det er mit øje'
(17) 'øjne' - ʕəntāt (M):
ʔəlli ʕəntātka tu
denne- M din-MSg-øjne copula- 3MSg
'det er dine øjne'
Tigre har et sæt af syv vokalfonemer med én nøgleforskel: forskellen mellem to vokaler fonetisk tæt på [ɐ] (den traditionelle "førsteklasses vokal" betegnet som ä i accepterede transskriptionssystemer) og [a] på amharisk og tigrinja , i Tigre er mere baseret på længdegrad end på kvaliteten af [a] og [aː].
Som med andre ethiosemitiske sprog er status for fonemet ǝ omstridt. Det kan opfattes som en interstitiel vokal, der introduceres for at opdele konsonantklynger.
foran | Medium | Bag | |
---|---|---|---|
Øverst | jeg | ə [ɨ] | u |
Medium | e | o | |
Nederste | a, à [aː] |
Tigre beholdt de to pharyngeale konsonanter, som Ge'ez havde . Konsonanterne p , p' og x er angivet i parentes, fordi de forekommer i et begrænset antal låneord.
Labial | dental | Palatoalveolær / Palatal |
Velar | svælg | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Sprængstoffer eller Affricates |
Døv | (p) | t | č [ʧ] | k | ʔ | |
Stemmet | b | d | ǧ [ʤ] | g | |||
ejektiv | (p') | t' | č' [ʧ'] | k' | |||
frikativer | Døv | f | s | š [ʃ] | (x) | ħ | h |
Stemmet | z | ž [ʒ] | ʕ | ||||
ejektiv | s' | ||||||
nasal | m | n | |||||
ca | w | l | y [j] | ||||
Rystende | r |
Skrift baseret på den etiopiske skrift (med ekstra tegn) har været brugt siden slutningen af det 19. århundrede. Den blev introduceret af svenske missionærer til bibeloversættelser.
-en | u | jeg | -en | e | ə | o | wa | wi | wa | vi | wə | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
h | ሀ | ሁ | ሂ | ሃ | ሄ | ህ | ሆ | ||||||
l | ለ | ሉ | ሊ | ላ | ሌ | ል | ሎ | ||||||
ḥ | ሐ | ሑ | ሒ | ሓ | ሔ | ሕ | ሖ | ||||||
m | መ | ሙ | ሚ | ማ | ሜ | ም | ሞ | ||||||
r | ረ | ሩ | ሪ | ራ | ሬ | ር | ሮ | ||||||
s | ሰ | ሱ | ሲ | ሳ | ሴ | ስ | ሶ | ||||||
s | ሸ | ሹ | ሺ | ሻ | ሼ | ሽ | ሾ | ||||||
ḳ | ቀ | ቁ | ቂ | ቃ | ቄ | ቅ | ቆ | ቈ | ቊ | ቋ | ቌ | ቍ | |
b | በ | ቡ | ቢ | ባ | ቤ | ብ | ቦ | ||||||
t | ተ | ቱ | ቲ | ታ | ቴ | ት | ቶ | ||||||
c | ቸ | ቹ | ቺ | ቻ | ቼ | ች | ቾ | ||||||
ḫ | ኀ | ኁ | ኂ | ኃ | ኄ | ኅ | ኆ | ኈ | ኊ | ኋ | ኌ | ኍ | |
n | ነ | ኑ | ኒ | ና | ኔ | ን | ኖ | ||||||
ʾ | አ | ኡ | ኢ | ኣ | ኤ | እ | ኦ | ||||||
k | ከ | ኩ | ኪ | ካ | ኬ | ክ | ኮ | ኰ | ኲ | ኳ | ኴ | ኵ | |
w | ወ | ዉ | ዊ | ዋ | ዌ | ው | ዎ | ||||||
ʿ | ዐ | ዑ | ዒ | ዓ | ዔ | ዕ | ዖ | ||||||
z | ዘ | ዙ | ዚ | ዛ | ዜ | ዝ | ዞ | ||||||
z | ዠ | ዡ | ዢ | ዣ | ዤ | ዥ | ዦ | ||||||
y | የ | ዩ | ዪ | ያ | ዬ | ይ | ዮ | ||||||
d | ደ | ዱ | ዲ | ዳ | ዴ | ድ | ዶ | ||||||
ǧ | ጀ | ጁ | ጂ | ጃ | ጄ | ጅ | ጆ | ||||||
g | ገ | ጉ | ጊ | ጋ | ጌ | ግ | ጎ | ጐ | ጒ | ጓ | ጔ | ጕ | |
ṭ | ጠ | ጡ | ጢ | ጣ | ጤ | ጥ | ጦ | ||||||
č̣ | ጨ | ጩ | ጪ | ጫ | ጬ | ጭ | ጮ | ||||||
p̣ | ጰ | ጱ | ጲ | ጳ | ጴ | ጵ | ጶ | ||||||
ṣ | ጸ | ጹ | ጺ | ጻ | ጼ | ጽ | ጾ | ||||||
f | ፈ | ፉ | ፊ | ፋ | ፌ | ፍ | ፎ | ||||||
s | ፐ | ፑ | ፒ | ፓ | ፔ | ፕ | ፖ | ||||||
-en | u | jeg | -en | e | ə | o | wa | wi | wa | vi | wə |
NotGen - nota genitivi
1,2,3 - 1,2,3 ansigt
M - maskulin
F - feminin
Sg - ental
Pl - flertal
SuffGenPron - besiddende pronominal suffiks
SuffPl - flertalssuffiks
Acc - akkusativ
Jussive - jussive
Copula - flok, kopula
PN - egennavn
Eritreas sprog | |
---|---|
Arbejdssprog | |
Nationale sprog | |
Andet | |
Indvandrersprog |
Semitiske sprog | |||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Proto-semitisk † ( proto-sprog ) | |||||||||||||||||||||
Orientalsk | Akkadisk †, Eblaite † | ||||||||||||||||||||
Vestlig |
|