Løve og enhjørning

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 24. maj 2021; checks kræver 5 redigeringer .

Løven og enhjørningen  er et emblematisk par, der findes inden for heraldik, litteratur, arkitektur og billedkunst.

Semantikken for parret "løve og enhjørning" kan variere afhængigt af den kulturelle tradition og æra. Semantikken for parrene "løve og enhjørning" eller "enhjørning og løve" kan være ens eller forskellig. Semantikken af ​​disse to egentlige figurer kan betragtes sammen eller være uafhængige af hinanden [1] .

Der er en udbredt historie om en kamp mellem en løve og en enhjørning. Sandsynligvis symboliserer disse dyrs kamp sommerens (løven) sejr over foråret (Enhjørningen) [2] . Deres kamp kan også symbolisere kampen mellem to verdener: jorden og undergrunden [3] .

Ifølge Jonah og Peter Opie, som er beskrevet i Oxford Dictionary of Nursery Rhymes, dukkede historien om rivaliseringen mellem Enhjørningen og Løven op for flere tusinde år siden [4] [5] . Dette plot kan korrelere med den vediske myte om kampen mellem Indra og Vritra [6] .

Handlingen i kampen mellem en løve og en enhjørning er i Edmund Spensers ridderlige digt " The Fairy Queen ", Lewis Carrolls historie " Alice Through the Looking-Glass ", "The Pigeon Book ".

I engelsk kultur

Folklore

Digtet om Løvens kamp med Enhjørningen udkom angiveligt i det 17. århundrede , efter foreningen mellem England og Skotland [4] . Som et resultat af denne forening blev de heraldiske symboler for løven og enhjørningen kombineret . Et par enhjørninger er skjoldbærerne i Skotlands våbenskjold . Løven er Englands heraldiske symbol. Unionen vedtog et nyt britisk våbenskjold , hvor en skotsk enhjørning og en britisk løve understøtter det kongelige heraldiske skjold [4] .

Dette digt blev udgivet i samlingen " Mother Goose Poems ", hvorfra det kom ind i Lewis Carrolls historie " Through the Looking-Glass ".

Folkevise tekst:

Løven og enhjørningen
Kæmpede om kronen
. Løven slog enhjørningen
Rundt omkring i byen.

Nogle gav dem hvidt Brød,
andre gav dem brunt;
Nogle gav dem blommekage
og tromlede dem ud af byen [5] .

Oversat af Samuil Yakovlevich Marshak :

Enhjørningen førte den dødelige kamp med løven om kronen.
Løven drev enhjørningen langs byens veje,
Hvem serverede dem sort brød, og hvem gav tærten,
Og så blev de kørt over tærsklen under tromlen.

Oversat af Alexander Alexandrovich Shcherbakov :

Kæmp, kæmp om kronen, Løve med enhjørningen.
Løven kører Enhjørningen langs rundkørselsvejene.
Der gives brødskorper og kiks til dem begge, De
drives væk fra hovedstaden ved at tromle.

Oversat af Vladimir Emmanuilovich Orel :

Løve
og en
enhjørning
kæmpede om kronen.
Efter at have brækket Enhjørningens horn
slog Løven ham - så godt han kunne.
De fik æblekage,
nudler og pasta.
Der lød en Larm bag Dørene,
Nogen trommede,
Og de feje Dyr
blev drevet ud
af Porten!

Fairy Queen

Den anden bog af Edmund Spensers allegoriske ridderdigt The Fairy Queen skildrer en kamp mellem en løve og en enhjørning. Enhjørningen angriber løven ved at vippe hovedet, og løven står først ved træet og hopper under enhjørningens angreb til siden, hvorved enhjørningen sætter sig fast med sit horn i stammen [7] .

Dette digt blev skrevet i det 16. århundrede , endda før foreningen af ​​det skotske og engelske kongedømme og deres heraldiske symboler.

Alice Through the Looking Glass

Plot

I arrangementet af brikker før spillets start tildeles Enhjørningen hvide brikker og Løven til sort.

Løven og Enhjørningen kæmper ifølge Kongens første udsagn om sin egen krone.

Løve og enhjørning er ret søde dyr. Enhjørningen forsøger at blive venner med Alice, og løven tilbyder at spise en tærte til ære for venskabet. Der er nogle komplikationer her. Look-glas tærter skal først fordeles og derefter skæres. Alice forsøgte at gøre alt på en normal måde. Pludselig høres et trommeslag, og Alice går ind i skoven. Løven kan også ses i den røde løber.

Hentydninger

Løvens kamp med enhjørningen i Carrolls historie opfattes som en igen og igen fornyet proces, som er karakteristisk for naturens konstante kredsløb [2] .

Da Lewis Carroll skabte episoden om kampen mellem løven og enhjørningen, havde han angiveligt rivaliseringen mellem William Gladstone og Benjamin Disraeli i tankerne [4] :

"Hvem ... vinder ... får ... kronen?" spurgte Alice og trak vejret tungt.
- Åh nej! sagde kongen. - Hvad er det, der faldt dig ind?

Carroll kunne ikke lide Gladstone og var konservativ i politik [4] . Samtidige så en tegneserie af Gladstone og Disraeli i en tegning af John Tenniel , som illustrerede bogen, da de lignede Tenniels tegnefilm af disse politikere i Punch , et britisk humormagasin .

Michael Hancher, en illustrator af John Tanniel, bemærker, at enhjørningens fipskæg, selvom den ligner skægget , som Disraeli dyrkede i alderdommen, samtidig er til stede i alle heraldiske enhjørninger [8] . Han mener, at allegorien med Gladstone og Disraeli ikke tilhører Carroll eller Tenniel, men er født af læsere [8] .

Heraldik

I russisk kultur

Det emblematiske par "løve og enhjørning" var udbredt i russisk kultur i det 16.-17. århundrede [1] . Den findes også blandt folkene i Sibirien, for eksempel blandt yakuterne [9] . Med stor sandsynlighed blev parret lånt fra europæisk kultur [1] .

Der er tre typer kompositioner: konfrontation mellem en løve og en enhjørning, et par på siderne af en dobbelthovedet ørn , et par på siderne af et træ eller et andet planteelement [1] .

Duebogen

Finalen i " Pigeon Book " viser konfrontationen mellem en løve og en enhjørning, som personificerer kampen mellem Krivda og Pravda [6] :

Enhjørningen er et udyr, faderen til alle dyr.
Hvorfor er enhjørningen faderen til alle dyr?
Derfor er enhjørningen alle dyrs fader, -
Og han går under jorden,
Og bjerge af sten holder ham ikke,
Og det er hans hurtige floder;
Når han kommer ud af den fugtige jord,
og han leder efter en modstander,
er det det voldsomme løvedyr;
De mødtes med løven på åben mark,
De begyndte at kæmpe, dyrene:
De vil være konger,
Tag flertallet over alle dyrene.
Og de kæmper om deres flertal.
Enhjørning-dyret underkaster sig,
Det underkaster sig løvedyret,
Og løven er underskrevet - han skal være kongen,
Kongen skal være over alle dyrene [10] .

Symboler for magt

Løven og enhjørningen findes meget ofte på kongelige redskaber, troner, bygninger osv. [11] Disse figurer er på Moskva-hoffets segl. Ivan den Forfærdeliges trone er dekoreret på siderne med knogleudskæringer, der forestiller en stigende løve og en enhjørning [12] .

Disse figurer, brugt sammen, kan være et symbol på de vigtigste russiske fyrstendømmer, omkring hvilke resten af ​​statens landområder er grupperet [13] .

Den oprørske løve og enhjørningen er afbildet på hovedfanriken i slutningen af ​​det 17. århundrede, opbevaret i Eremitagesamlingen ; banneret, der var med Yermak Timofeevich under erobringen af ​​Sibirien i 1581-1582, opbevaret i våbenhuset ; banner for et soldaterregiment fra slutningen af ​​det 17. århundrede [12] .

Arkitektur

Facaden på udgangstårnet til Moskva-trykkeriets kamre er dekoreret med figurer af en løve og en enhjørning [14] [15] [16] . Også disse dyr blev afbildet på mærkenavnet for Moskva-trykkeriet - en løve og en enhjørning under kronen, i en cirkel omsluttet af et rektangel med billeder af fugle i hjørnerne [17] . Dette varemærke er blevet brugt i de midterste bøger i Moskva-trykkeriet siden det 17. århundrede [18] .

Indretningsniveauet i Spasskaya-tårnet i Moskva Kreml , som indrammer urskiverne nedefra, består af stenfigurer af løver og enhjørninger [1] .

Kunst og kunsthåndværk

Slaget om en løve med en enhjørning er et hyppigt emne i malerierne af æsker og æsker, som blev brugt indtil det 20. århundrede. Dyrene blev afbildet i stilling som wrestlere, stående på deres bagben, de krammede hinanden med deres forben. Samtidig gennemborer enhjørningens buede horn hovedet på løven. Dyrene blev portrætteret godmodigt [19] .

Russisk heraldik

I jødisk kultur

Duellen mellem en løve og en enhjørning er et hyppigt billede i maleriet af synagoger .

En af midrashimerne fortæller, hvordan kong David var vidne til duellen mellem en løve og en enhjørning. David passede fårene og forvekslede enhjørningen med et bjerg og klatrede op på dens ryg. Enhjørningen rejste sig, og hyrden var på himlen. På opfordring fra David sendte Gud en løve, som tvang enhjørningen til at lægge sig ned, hvorefter hyrden faldt til jorden [20] .

Også løven er et symbol på Yehuda- stammen , og enhjørningen er et symbol på Efraims stamme . Yehudas stamme ledede Israels sydlige rige , og Efraims stamme ledede Israels nordrige . Disse riger var i krig med hinanden. Efter at de ti stammer i det nordlige rige blev fordrevet, betragtes de som fortabte og vil først blive fundet med Messias' komme. Duellen mellem en løve og en enhjørning i malerierne minder os om, at med Messias' fremkomst skulle de tidligere stridende nordlige og sydlige kongeriger, hvis symboler er disse dyr, forenes [21] .

Siden begyndelsen af ​​det 18. århundrede begyndte en løve med en enhjørning at blive afbildet på jødiske gravsten [22] .

Noter

  1. 1 2 3 4 5 E. V. Pchelov. Det emblematiske par "løve og enhjørning" i russisk kultur og sol-månesymbolik  // Kalenderkronologisk kultur og problemer med dens undersøgelse: Til 870-årsdagen for Kirik Novgorodets "Lærer". Materiale til videnskabelig konference. — M .: RGGU , 2006. — S. 138–141 .
  2. 1 2 Storbritanniens våbenskjold (utilgængeligt link) . Dato for adgang: 28. januar 2010. Arkiveret fra originalen 29. juli 2009. 
  3. S. K. Zhegalova Russisk folkemaleri
  4. 1 2 3 4 5 6 Alices eventyr i Eventyrland. Gennem spejlet, og hvad Alice så der, eller Alice gennem skueglasset. // Oversættelse og efterord af N. M. Demurova; digte oversat af S. Ya. Marshak og D. G. Orlovskaya. Sofia: Publishing House of Literature in Foreign Languages, 1967.
  5. 1 2 I. Opie og P. Opie, The Oxford Dictionary of Nursery Rhymes ( Oxford University Press , 1951, 2nd edn., 1997), pp. 442-3.
  6. 1 2 Noter til Duebogens tekster
  7. Jorge Luis Borges. Bog af fiktive skabninger
  8. 12 Michael Hancher . Tenniel-illustrationerne til "Alice"-bøgerne Michael Hancher Kapitel 9. "Looking-Glass Insects" (link ikke tilgængeligt) . Dato for adgang: 28. januar 2010. Arkiveret fra originalen 20. oktober 2007. 
  9. Proceedings of the Institute of Ethnography. N. N. Miklukho-Maclay — P. 552. Institut for Etnografi opkaldt efter N. N. Miklukho-Maclay  - 1947
  10. Encyclopedia of Supernatural Beings. M., 1997; Mytologisk ordbog. M., 1991; Simonov R. A. Unicorn som billede og navn på stjernetegnet i den gamle russiske tradition // Problemer med Moskva-regionens historie. M., 2002.  (utilgængeligt link)  (utilgængeligt link fra 14-06-2016 [2332 dage])
  11. Hermeneutik af gammel russisk litteratur, bind 1 - s. 24 Anatoly Sergeevich Demin, Mariam Ayvazyan, A. M. Gorky Institute of World Literature , A. M. Gorky Literary Institute  - 1989
  12. 1 2 G. Vilinbakhov Russiske bannere fra det 17. århundrede med billedet af en enhjørning (utilgængeligt link) . Hentet 16. april 2008. Arkiveret fra originalen 12. april 2008. 
  13. Proceedings of the Historical and Archival Institute, bind 34 - s. 67 Institut for Historie og Arkiv (Moskva, Rusland), Russian State University for Humanities — 2000
  14. Printing House // Moskva: Encyclopedia  / kap. udg. S. O. Schmidt ; komp.: M. I. Andreev, V. M. Karev. — M  .: Great Russian Encyclopedia , 1997. — 976 s. — 100.000 eksemplarer.  — ISBN 5-85270-277-3 .
  15. Historisk og arkivinstitut
  16. Bygningen af ​​Moscow Printing Yard (utilgængeligt link) . Dato for adgang: 28. januar 2010. Arkiveret fra originalen 20. oktober 2012. 
  17. Pinega bog- og manuskripttradition fra det 16.-begyndelige 20. århundrede Forfattere: A. A. Savelyev, N. V. Savelyeva, Institute of Russian Literature (Pushkin House)
  18. Hermeneutik af gammel russisk litteratur, bind 1. Forfattere: Anatoly Sergeevich Demin, Mariam Ayvazyan, A. M. Gorky Institute of World Literature, A. M. Gorky Literary Institute
  19. S. K. Zhegalova Russisk folkemaleri
  20. Enhjørning. Encyklopædi af mystiske skabninger
  21. Den gamle synagoges hemmeligheder
  22. "The Art of the People of the Book" (Jødedom i kunsten). (utilgængeligt link) . Dato for adgang: 28. januar 2010. Arkiveret fra originalen 2. maj 2009. 

Links