Egory efterår | |
---|---|
Ikon " Miracle of St. George om slangen ". 14. århundrede Novgorod | |
Type | folkekristen [1] |
Ellers | Yuryev dag, Yury kold |
Betyder | fra denne dag af "åbner Yuri munden" på ulvene, og de angriber ethvert husdyr |
bemærket | østlige og sydlige slaver |
datoen | 26. november ( 9. december ) |
Traditioner | gik for at "lytte til vandet" i brøndene - undrede sig over vejret om vinteren |
Mediefiler på Wikimedia Commons |
Egory Autumn ( St. George's Day ) er dagen for folkekalenderen blandt slaverne , der falder den 26. november ( 9. december ). Dagens navn kommer fra navnet St. George den Sejrrige . Det blev antaget, at på denne dag "sætter Egoriy ulvene fri", og de kan angribe ethvert husdyr [2] .
Russisk Yuryevs dag, Yegory efterår, Yury efterår, Yegory koldt, Yury koldt, George den Sejrrige [3] , Yegory vinter [4] , Efterår Yuryevs dag [5] , Yegorys dag [6] , Yury Winter, Winter Yegory [7 ] ; hviderussisk Vosensky Yur'ya, Zimovy Yur'ya [8] ; serbisk. Urzhits .
Fejringen på denne dag af St. George den Sejrrige, den himmelske protektor for prins Yaroslav den Vise , blev etableret i den russiske kirke til minde om indvielsen af Skt. Georgs kirke i Kiev (1051-1054). I andre lokale traditioner er der også efterårsferie til ære for George den Sejrrige, for eksempel dagen for fornyelse (indvielse) af hans tempel i Lydda den 3. november (16) eller den georgiske Giorgoba den 10. november ( 23. november ) i minde om den store martyr på rattet.
Den 26. november er datoen for i Rusland, at udøvelsen af retten til at overføre bønder fra feudalherre til feudalherre var forbundet ( bondeproduktion ), da på dette tidspunkt var den årlige cyklus af landbrugsarbejde afsluttet og betaling af monetære og naturlige forpligtelser af bønder til fordel for deres ejere og statsskatter fandt sted [9] .
Bøndernes overgangsret blev midlertidigt afskaffet med indførelsen af reserverede år (historikere daterer indførelsen anderledes - 1580, 1581 eller 1584-1585), og derefter forbudt under Fjodor Ivanovich ved lovgivningen i 1590'erne (udvidelse af forbuddet mod at bævere og skattepligtige borgere ) [9] . Siden da er der dukket et ordsprog op: "Her er til dig, bedstemor, Sankt Georgs dag" [10] .
De beder til George den Sejrrige om at beskytte sig selv og husdyr mod ulve [11] .
Hviderusserne troede, at "på Yurya" blev vinteren fjernet med fuld kraft. Ordsprog og tegn vidnede om dette: "Yuri broer, og Nikola søm", "Hvor meget sne til efteråret Yuri, så meget græs til foråret " [12] .
I Hviderusland var der en sammensværgelse fra ulve, udtalt på denne dag, hvor de spurgte “ De hellige Yura-Yagora, sæt dig på øglestokken , ab'edz rundt i landsbyen, start denne skatsіnu, sharstsіnu , kali er tæt på - kom til mig ў gård, og langt væk - hyrde sten garoy, kali ў vandpyt - shaўkovaya græs, og kali ў skov - rådden kalodai " [11] .
Det menes, at ulvene har et bryllup om efteråret Yuri, at de går i flok før jul eller helligtrekonger (Mødedag) [13] . Østslaverne havde en tro på, at ulvene blev opløst og angreb ethvert kvæg fra efteråret Yuri, som "åbner" deres mund [2] . Ifølge russiske ideer rider St. Yegoriy selv på en ulv [14] .
I den etnografiske litteratur er der enkelte beskrivelser af agrariske ritualer på efterårets Egorievs dag. En af dem blev lavet af Ryazan-etnografen N. I. Lebedeva i 1920'erne i landsbyen. Stafurlovo , Ekimovskaya volost . Her, på efterårets Egorievs dag, samlede unge mennesker fra hver gård to "heste" (ceremonielle kager). De indsamlede "heste" blev ført til marken, hvor alle vendte sig mod helgenen: "Egor, barmhjertig! Slå ikke vores kvæg og spis ikke. Her bragte vi dig heste!" De medbragte "heste" blev begravet her på marken, i sneen [15] .
I Hviderusland, på efteråret Yuri, "lyttede" de til vandet i brønden. Hvis vandet var roligt - vent på en varm vinter, men hvis der blev hørt lyde fra brønden, skal du vente på hård frost og voldsom snestorme [11] .
Nogle steder er der bevaret en ældgammel tro på, at nogle, især forsigtige mennesker - "på grund af deres nærighed" - lagde sig den 26. november i en kiste-domovina og faldt i søvn som en bjørn indtil selve forårets Yuri varme [16] .
Da St. George også populært blev kaldt Yegoriy blandt folket, var der en anden fraseologi blandt folket - "at slå", hvilket betyder "at bedrage, snyde, ikke opfylde dit løfte" [17] , som en reaktion på afskaffelsen af overgangsret blandt bønderne.
![]() |
|
---|