Vlasiev dag
Vlasiev dag |
---|
St. Blaise velsigner en flok køer (russisk ikon, 15. århundrede. Fragment) |
Type |
populær kristen |
Ellers |
Vlasiy kvægguden, Vlasiy banke hornet af vinteren, Koferie |
Betyder |
første olie efter kælvning af køer |
bemærket |
slaver |
datoen |
11. februar (24) i den russisk-ortodokse kirke |
fest |
gå på besøg, fejre store fester |
Traditioner |
de helliger ko smør, bager ceremonielle småkager, behandler de fattige, udfører beskyttelsesritualer for kvæg |
Mediefiler på Wikimedia Commons |
Blažejův den ( tjekkisk. Blažejův den ) er dagen for folkekalenderen blandt slaverne , der falder den 11. februar (24) . Dagens navn kommer fra navnet Saint Blaise af Sebaste . Blandt slaverne betragtes Vlasyev-dagen som en koferie [1] .
Andre titler
Russisk St. Dag Vlasy [2] , Vlasy, Koens ferie [3] , Vlasy - kvæggud, Vlasy - slå hornet af fra vinteren [4] , Koens dag (Voronezh) [5] , ukrainsk. Dag for St. Vlas [6] , hviderussisk. Aўlas, Ulasse, Ulasse, Ulas, Maciej [7] , Usevalad, Dzmitry [8] , Horse Holy [9] , Babsky Vlas [10] , Power [11] ; Mark. Vlasie [12] ; serbisk. Vlasovdan [13] , Glory to Gove , Fest for oksen [2] ; bulgarsk Vlasovden, Mukanitsa, Vlas, Vlasuvitsa [13] , Sveti Vlas, Vlasin den [14] , Okseforstoppelse, Volski praznik, Mukovden [2] .
Slaviske ritualer
De bad til St. Blaise om bevarelse af husdyr, for trivsel i familielivet og husholdningssager, for helbredelse fra halssygdomme og faren for kvælning af en knogle [15] . I det 19. århundrede kørte de på denne dag køer til kirken, tjente en gudstjeneste , dryssede dem med helligt vand og gav dem donuts med mælkegrød at spise, så køerne fik en god mælkeydelse. Kosmør blev bragt til templet og anbragt som en gave til præsteskabet foran ikonet af St. Blaise. "Vlasiy har skæg i olie," siger en folkesag [16] .
Mødte[ hvor? ][ hvornår? ] Vlasyev dag med en pandekage i en stegepande, blev donuts bagt [17] [18] .
I Voronezh-provinsen blev "hove" bagt af dej: "Disse blev kaldt hove. Han kan lide fra rige, han kan lide af usyret, hvem der har noget af det og bagte det. De spiste selv disse hove og gav dem til kvæg, for at køerne ikke skulle halte” [5] .
I det russiske nord blev der på denne dag indviet rugbrød i kirken efter bøn, som derefter blev fodret til husdyr. "Vlasiev-dagen er en helligdag i alle sogne i tre dage eller mere." Pårørende samles ved bordet både fra deres egen landsby og fra naboerne [19] . Elskerinderne forsøgte at give køerne det bedste hø, men mere tilfredsstillende affald. Samtidig sagde de: "Mor, due, klog, venlig" - de gav køerne hengivenhed, patroniserede Vlasyevny. Kort sagt: "St. Blaise, vær glad for glatte kvier, på fede tyre, så de går fra gården - de leger, og de går fra marken - de hopper" [1] .
I Bulgarien gik fyrene rundt i deres medlandsbyboeres huse, de sang sange til ejerne med ønske om velvære, hvilket de blev præsenteret for [20] .
I det russiske imperium var der fra den dag tradition for at begynde at handle med kvæg [4] . Sælgere og købere mente, at det under beskyttelse af "besætningernes protektor" var rentabelt at foretage både køb og salg af husdyr: "Vlasy - han vil ikke bedrage, han vil redde ham fra ethvert hul!" På "Vlasev-auktionen" under transaktioner svor de ved denne helgens navn. Det blev antaget, at den, der bedrager, efter at have tilbedt helgenens navn, går "kvægguden" fra ham for evigt, og i fremtiden vil hans liv være underlagt svigt og sygdomme [21] .
Allerede i begyndelsen af det 20. århundrede havde russerne en skik[ hvor? ] for en bedre høst, "lav frø": efter Vlasyevs dag skal du udsætte frøene for frost tre gange om morgenen, og derefter blande dem i såmaskinen, når du sår. Det samme gjorde de med udvalgt garn og blår . Man mente, at alt garnet heraf i fremtiden ville blive glattere, hvidere, tyndere og stærkere [22] .
Blandt hviderussere, hvis Vlasyevs dag faldt sammen med Maslenitsa , sagde de om denne dag: Belor. "På Aslas, byary med smørgrød" [10] , det vil sige "På Vlas, tag en slev smør."
I begyndelsen af det 20. århundrede troede østslaverne, at "kvægguden Vlasy" "slår hornet ned fra vinteren" [4] , mens det andet horn slår Onisim Ovchar ned den 15. februar (28) , og "vinteren bliver til hornløs” [23] , så er, mister sin kraft.
Blandt ikke-slaviske folkeslag
Højtiden blev også fejret af de finsk-ugriske ortodokse folk. I 1870'erne blev der i Zyryansk- landsbyerne langs den øvre Vychegda serveret bønnetjenester i kapeller for de hellige Blaise og Modest ( Komi Medos ) på Vlas'ev-dagen. "På disse helligdage, som et offer til de hellige, det vil sige til fordel for en præst med et præsteskab , bringer de omkringliggende beboere kalvebryst, ben, hoveder og nogle gange hele kalve til kapellerne" [24] . Ifølge den lokale legende blev ferien især æret efter følgende begivenhed:
En kvindes mand var en troldmand ( komi tödys ), ved navn Klim. Kort før sin død sagde han til sin kone, at når han døde, skulle han lægges med ansigtet ned i kisten, så han ikke ville gøre ondt mod nogen, men hun glemte hans anmodning. Da han døde, blev troldmanden vasket og lagt i en kiste, som almindelige mennesker. Præcis ved midnatstid rejste den afdøde troldmand sig pludselig fra kisten og begyndte at rejse sig til værtinden på gulvet. Værtinden foldede fingrene for korsets tegn og begyndte at bede en bøn til sig selv. I nærheden af ovnen, i hegnet, var der en nyfødt kalv. Så begyndte troldmanden at gnave i kalvens ben. I det øjeblik gik døren op, og en gråhåret mand i hvidt tøj trådte ind. Han ramte troldmanden, og så åbnede jorden sig, og troldmanden faldt i jorden. Kvinden steg ned fra komfuret, bøjede sig for den nytilkomne og sagde: "Tak, Herre, fordi du hjalp mig og reddede mig." Og den gråhårede mand svarer: "Jeg kom her for min skabelses skyld," og pegede på kalven. Siden begyndte de at ære St. Blaise-festen i Zhezhym [25] .
Billedet af Blasius blandt slaverne
I folketraditionen er St. Blaise skytshelgen for kvæg [26] , som "åbner mælk fra køer" i slutningen af vinteren [27] .
Ifølge livet, under forfølgelsen af kristne under den romerske kejser Licinius , gemte Saint Blaise sig i ørkensteder og boede på bjerget Argeos i en hule, hvortil vilde dyr sagtmodigt nærmede sig, adlød Blaise i alt og modtog fra ham velsignelse og helbredelse fra sygdomme. Kvægets protektor, sammen med helgenerne Modest, Mamant og Tarasius, blev han allerede betragtet i Grækenland [28] . Motivet for protektion af kvæg afspejles i St. Blaises ikonografi. Han blev nogle gange afbildet på en hvid hest, omgivet af heste, køer og får, eller kun kvæg. I den slaviske folketradition blev St. Blaise kaldt "koguden", og dagen for hans minde blev kaldt "koferien" [26] . Husdyr blev normalt kaldt "Vlasyev-klanen", og køer blev ofte kaldt "Vlasyevnas" [29] .
Ifølge en række forskere går de traditionelle ideer om Saint Blaise delvist tilbage til billedet af den slaviske kvæggud Volos/Veles . Kombinationen af billeder af en hedensk guddom og en kristen helgen i det populære sind blev sandsynligvis lettet af den lydlige nærhed af deres navne. Ifølge E. L. Madlevskaya, i Rusland, med vedtagelsen af kristendommen, blev kirker i St. Blaise ofte opført på steder for hedensk tilbedelse i Volos [29] .
Ordsprog og varsler
- Tre matineer før Blasius og tre efter Blasius, og den syvende på Blasius dag [30] .
- Før Prokhor, den gamle kvinde stønnede, kom Prokhor da Vlas - snart får vi forår [31] .
- Hvis Vlas spildte olie på vejene - det er tid til at sætte dine fødder om vinteren ( ukrainske stræde Ulas oliї på vejene - det er tid til at tage dine fødder om vinteren ) [32] .
- Vlasy har også skæg i olie [33] .
- "På Aўlasa biary med grød af smør" (hviderussisk) [10] .
Se også
Noter
- ↑ 1 2 Kolesnikova, 2002 , s. 376.
- ↑ 1 2 3 Plotnikova, 2009 , s. 242.
- ↑ Baranova et al., 2001 , s. 69.
- ↑ 1 2 3 Nekrylova, 1991 , s. 107.
- ↑ 1 2 Pukhova, Hristova, 2005 , s. 64.
- ↑ Voropay, 1958 , s. 153.
- ↑ Lozka, 2002 , s. 61.
- ↑ Vasilevich, 1992 , s. 594.
- ↑ Ethnography of Belarus, 1989 , s. 41.
- ↑ 1 2 3 Sanko, 2004 , s. 29.
- ↑ Neverovich, 1860 , s. 137.
- ↑ Tolstaya, 2005 , s. 52.
- ↑ 1 2 Spørgsmål om lingvistik, 1997 , s. 86.
- ↑ Koleva, 1977 , s. 276.
- ↑ Kotovich, Kruk, 2010 , s. 86-87.
- ↑ Afanasiev, 1995 , s. 356.
- ↑ Rozhnova, 1992 , s. 32.
- ↑ Korotaev, 1998 , s. 37.
- ↑ Maksimov, 1903 , s. 346.
- ↑ Agapkina, Vinogradova, 1994 , s. 183.
- ↑ Corinthian, 1901 , s. 151-152.
- ↑ Corinthian, 1901 , s. 156.
- ↑ Lavrentieva, Smirnov, 2004 .
- ↑ Zasodimsky P.V. Skovriget // I nordens vilde. Syktyvkar, 1999, s. 36.
- ↑ Chuvyurov A. A. Udenkirkelige tjenester for den komi-ortodokse landbefolkning: bønsgudstjenester, ærede landlige helligdomme, pilgrimsrejser (traditioner og innovationer) // "Gamle" og "nye" i den slaviske og jødiske kulturelle tradition / Red. udg. O. V. Belova. M.: Sefer, Institute of Slavic Studies, Russian Academy of Sciences, 2012. Arkivkopi dateret 11. januar 2018 på Wayback Machine , s. 290.
- ↑ 1 2 Tolstoy: Vlasy, 1995 , s. 383.
- ↑ Klyaus, 1997 , s. 197.
- ↑ Almazov A. I. Hellige - mæcener for landbrugsaktiviteter (Fra historien om græske arvefølger relateret til dem). Odessa, 1904. S. 40, 47.
- ↑ 1 2 Madlevskaya, 2005 , s. 676.
- ↑ Sakharov, 1885 , s. 24.
- ↑ Ermolov, 1901 , s. 86.
- ↑ Agapkina et al., 2012 , s. 397.
- ↑ Ermolov, 1901 , s. 87.
Litteratur
- Agapkina T. A., Vinogradova L. N. Gode ønsker: ritual og tekst. // Slavisk og Balkan-folklore: Tro. Tekst. Ritual / Ans. udg. N. I. Tolstoj ; Institut for Slaviske og Balkanstudier ved Det Russiske Videnskabsakademi . - M . : Nauka , 1994. - S. 168 -208 . — ISBN 5-02-011499-5 .
- februar / Agapkina T. A. et al. // Slaviske antikviteter : etnolingvistisk ordbog: i 5 bind / udg. udg. N. I. Tolstoj ; Institut for Slaviske Studier RAS . - M . : Interd. relationer , 2012. - V. 5: C (Eventyr) - I (øgle). — S. 396–398. - ISBN 978-5-7133-1380-7 .
- Afanasyev A.N. Poetiske syn på slaverne på naturen. - M . : Moderne forfatter, 1995. - T. 1. - 1221 s. — ISBN 5857591420 .
- Baranova O. G., Zimina T. A., Madlevskaya E. L. og andre. Russisk ferie. Helligdage og ritualer i den nationale landbrugskalender. Illustreret Encyklopædi / Nauch. udg. I. I. Shangina. - Sankt Petersborg. : Art-SPB, 2001. - 668 s. — (Historien i dagliglivets spejl). - ISBN 5-210-01497-5 .
- Spørgsmål om lingvistik. Nummer 1–3. - M . : Publishing House of the Academy of Sciences of the USSR, 1997.
- Ermolov A.S. Folkelandbrugsvisdom i ordsprog, ordsprog og tegn . - Sankt Petersborg. : Trykkeri af A. S. Suvorin, 1901. - T. 1. National meyatseslov. — 691 s.
- Gyldne regler for folkekultur / O. V. Kotovich, I. I. Kruk. - Mn. : Adukatsia i vykhavanne, 2010. - 592 s. — ISBN 978-985-471-335-9 .
- Kalenderritualer og rituel poesi i Voronezh-regionen . Afanasiev samling. Materialer og forskning. - Problem. III / Komp.: T. F. Pukhova, G. P. Khristova. - Voronezh: Forlag af VSU, 2005.
- Klyaus VL Indeks over plots og plotsituationer af besværlige tekster fra de østlige og sydlige slaver. - M. , 1997. - 464 s.
- Koleva T. A. Bulgarere // Kalenderskikke og ritualer i landene i det fremmede Europa . Slutningen af det 19. - begyndelsen af det 20. århundrede Forårsferie. — M .: Nauka , 1977. — S. 274–295. - 360 sek.
- Corinthian A. A. Vlasyev dag // Narodnaya Rus: Det russiske folks legender, overbevisninger, skikke og ordsprog hele året rundt . - M . : Udgave af Boghandleren M. V. Klyukin, 1901. - S. 149-156.
- Kolesnikova V.S. A Brief Encyclopedia of Orthodoxy: Vejen til templet. - M . : Tsentrpoligraf, 2002. - 588 s. — ISBN 5-227-01571-6 .
- Korotaev V.I. Russisk nord i slutningen af det 19. - den første tredjedel af det 20. århundrede. Problemer med modernisering og social økologi: Monografi . - Arkhangelsk: Publishing House of the Pomor State University opkaldt efter M. V. Lomonosov, 1998. - 192 s. - ISBN 5-88086-151-1 .
- Lavrentieva L. S., Smirnov Yu. I. Det russiske folks kultur. Skikke, ritualer, erhverv, folklore. - Sankt Petersborg. : Paritet, 2004. - 448 s. — ISBN 5-93437-117-7 .
- Madlevskaya E. L. Vlasy - kvægguden // Russisk mytologi. Encyklopædi. - Eksmo, Midgard, 2005. - S. 660-674. — 784 s. - 5000 eksemplarer. — ISBN 5-699-13535-6 .
- Maksimov S. V. Vlasiev dag // Urent, ukendt og kryds magt . - Sankt Petersborg. : Partnerskab R. Golike og A. Vilvorg, 1903. - S. 343-347.
- Neverovich V. V. Om helligdage, tro og skikke blandt bønderne fra den hviderussiske stamme, der beboer Smolensk-provinsen // Mindebog for Smolensk-provinsen for 1859. Anden del. - Smolensk: Provinsstyrelsens trykkeri, 1860. - S. 123-254 .
- Nekrylova A.F. Hele året rundt. - M . : Pravda, 1991. - 496 s. — ISBN 5-253-00598-6 .
- Helligdage for kvæg / Plotnikova A. A. // Slaviske antikviteter : Etnolingvistisk ordbog: i 5 bind / udg. udg. N. I. Tolstoj ; Institut for Slaviske Studier RAS . - M . : Interd. relations , 2009. - V. 4: P (Krydder vandet) - S (Sive). — S. 241–243. - ISBN 5-7133-0703-4 , 978-5-7133-1312-8.
- Rozhnova P. K. Radonitsa. Russisk folkekalender: ritualer, skikke, urter, charmeord. - M . : Folkenes venskab, 1992. - 174 s. — ISBN 5-285-00135-8 .
- Sakharov I.P. Legender om det russiske folk. Folkets Dagbog. Helligdage og skikke . - Sankt Petersborg. : MGU Forlag, 1885. - 245 s.
- Snegirev I. M. Vlasyev ferie // Russiske almindelige helligdage og overtroiske ritualer . - 1. udg. - M . : I univ. type., 1838. - S. 154-160. — 214 s.
- Tolstaya S.M. Polessky folkekalender. — M. : Indrik, 2005. — 600 s. — ISBN 5-85759-300-X .
- Vlasiy / Tolstoy H.I. // Slaviske antikviteter : Etnolingvistisk ordbog: i 5 bind / under det generelle. udg. N. I. Tolstoj ; Institut for Slaviske Studier RAS . - M . : Interd. relationer , 1995. - T. 1: A (august) - G (gås). — S. 383–384. — ISBN 5-7133-0704-2 .
- Aslas // Hvideruslands etnografi. Encyclopedia / Redkal.: I. P. Shamyakin (gal. red.) og insh. - Mn. : BelSE, 1989. - S. 41 . — ISBN 5-85700-014-9 . (hviderussisk)
- Hviderussisk mytologi: Encyklopædisk sloўnіk / S. Sanko, T. Valodzina, U. Vasilevich og іnsh. - Minsk: Hviderusland, 2004. - 592 s. (utilgængeligt link) (hviderussisk)
- Vasilevich St. A. Hviderussisk folkekalender // Paeziya fra den hviderussiske jordarbejdeskalender. Lager. Lis A.S. - Mn. , 1992. - S. 554-612 . Arkiveret fra originalen den 11. maj 2012. (hviderussisk)
- Voropay O. Zvichaї til vores folk (neopr.) . - München: ukrainsk forlag, 1958. - Bind 1. - 310 s. (ukr.)
- Lozka A. Yu. Hviderussisk folkekalender (hviderussisk) . - Mn. : Polymya, 2002. - 238 s. — ISBN 98507-0298-2 . (hviderussisk)
Links