Punktum (sprog)

Prik
selvnavn shérǝ́m zoɗi [1]
lande Nigeria
Regioner Bauchi State ( Dass District ) [2]
Samlet antal talere 37 582 mennesker (2002) [2]
Status bæredygtig [1]
Klassifikation
Kategori afrikanske sprog

Afroasisk makrofamilie

Tchadisk familie Vestlige Tchad gren Bauchi-bade undergren Sydlige bauchi gruppe Barawa undergruppe klynge das Relaterede sprog : lukshi (Lukshi-dokshi) , durr-baraza (duur-baraza) , zumbul og vandi (vandi-wangdai)
Sprogkoder
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 prik
Etnolog prik
ELCat 10493
IETF prik
Glottolog dass1243

Punktum (også dott , duat , dwat , zodi ; eng.  dot, dott, dwat, zodi ; selvnavn: shérǝ́m zoɗi [~ 1] ) er et chadisk sprog (eller dialekt) , almindeligt i de centrale regioner af Nigeria (i staten Bauchi ). Det er en del af Das - klyngen af ​​Barawa- undergruppen af ​​den sydlige Bauchi (Zaar) gruppe i den vestlige chadiske sproggren [3] [4] [5] [6] . Sprogene (eller dialekterne) Zumbul og Vandi (Vandi-Vangdai) [2] [7] er tættest på ham . Antallet af talere er omkring 37.582 personer (2002) [1] .

I sprogsystemet for idiomprikken bemærkes mange fonologiske og morfologiske træk , der er karakteristiske for den tchadiske familie . Blandt dem er modsætningen af ​​vokaler i længdegrad - korthed ; spredning af implosive , prænasaliserede stop og laterale frikativer ; tilstedeværelsen af ​​semantiske toner (glat og kontur); mangel på en grammatisk kønskategori ; udtryk for spænding , aspekt og stemning ved hjælp af flere rækker af personlige pronominer [8] [9] . Derudover er Priksproget karakteriseret ved tilstedeværelsen af ​​et stort antal konsonantfonem i konsonantismesystemet og tilstedeværelsen af ​​lån fra Hausa -sproget i grammatikken ( konjunktioner , hjælpeverber , partikler osv.). Også en stor mængde ordforråd er lånt fra Hausa - den leksikalske fond for Dot-sproget indeholder op til 25% af ordene hentet fra Hausa-sproget [~ 2] [10] .

Formsprogets status som sprog er ikke universelt anerkendt: I visse klassifikationer af de chadiske sprog kan punktum betragtes både som et selvstændigt sprog og som en dialekt af Dass-sproget [4] [7] . Også under udtrykket Dott-sprog kan nært beslægtede idiomer prik (zodi), zumbul og wangdai, i kontrast inden for Dass-klyngen med Baraza-sproget med dialekter af Baraza og Dur [11] , kombineres . Dialektdifferentiering i området for pilleæsker observeres ikke [2] . Sprog-/dialektprikken er uskreven [1] [6] .

Klassifikation

I overensstemmelse med klassificeringen af ​​chadiske sprog foreslået af den amerikanske lingvist P. Newman , er punktum (punktum) som et selvstændigt sprog inkluderet i gruppen af ​​sydlige bauchi (zaar) af den vestlige chadiske sproggren , sammen med sprog og klynger af bogkh (bogg) , dass (das) , geji , guruntum , guus (sigidi) , jimi , ju , mangas , polchi , zaar (sayanchi) , zari ( zakshi ) og zeem [3] .

Ifølge forskningen fra K. Shimizu er den sydlige bauchi-gruppe opdelt i to undergrupper, vestlig og østlig. Den vestlige undergruppe, eller Barawa , omfatter fem sprogklynger : Geji, Polchi, Zeem, Dass og Saya. Inden for denne undergruppes grænser blev to nordlige klynger, geji og polchi, og tre sydlige klynger, zeem, dass og saya, isoleret. K. Shimizu tilskrev to uafhængige sprogdannelser til Dass-klyngen: den første omfattede dialekter af diksha (baraza) og bandas (dur) [ 13] . Idiomer zodi (prik), vandi og zumbul, tilstrækkelig tætte og gensidigt forståelige med hinanden, repræsenterer ifølge K. Shimizu dialekter af én flok [2] . B. Caron , efter K. Shimizu, udpegede to sprog i Dass-klyngen: baraza (med dialekterne baraza og dur) og dott (med dialekterne zumbul, wangdai og zodi (prik)), men i modsætning hertil. til klassificeringen af ​​K. Shimizu, hvori sprogene kun var nummererede, gav B. Caron sprogene betingede navne efter navnene på de mest berømte dialekter [11] .

I mere detaljerede klassifikationer er formsprogprikken en del af Dass-sprogklyngen , inden for hvilken det betragtes som enten en dialekt eller som et sprog. Ud over prik omfatter denne klynge sprog/dialekter af Luksha (Lukshi-Dokshi) , Durr-Baraza (Duur-Baraza) , Zumbul og Vandi (Vandi-Vangdai ) [1] [6] [14] . Sprogene/dialekterne i Dass-unionen er en del af Barawa -undergruppen af ​​den sydlige Bauchi -gruppe af Bauchi -Bade-undergrenen af ​​den vestlige tchadiske gren af ​​den chadiske familie (den sydlige Bauchi-gruppen kan også omtales som Zaar-gruppen , eller B.3, og Bauchi-Bade-undergrenen som B-undergren) [4] [15 ] [16] .

Sproggeografi

Rækkevidde og overflod

I oktober 2003 foretog herskeren af ​​befolkningen i Dot en uofficiel folketælling af befolkningen i sine underordnede områder. Ifølge denne folketælling var antallet af pilleæsker 37.582 personer. Repræsentanter for Dot-sprogsamfundet bor i landsbyen Dott, den største bosættelse i Dot-området, samt i små landsbyer beliggende i syv distrikter - i Wakííli, Kuleetó, Galaadiima, Ɓábaar, Sáráárí, Círooma og Ɓondí. I yderligere fire distrikter - i Káágádáámá, Sáábóngarí, Góóbírááwá og Hárɗo - underordnet herskeren af ​​punktum, taler de lokale hausa og fulfulda [2] .

Sociolingvistisk information

Talere af Dot-sproget identificerer sig selv som en del af et stort etnisk samfund, som repræsentanterne for Hausa -folket kalder barawa (ifølge folkeetymologien kommer dette etnonym fra ordet bààr̃ee "taber, mærkelig person"). Barawa omfatter alle sprogsamfundene i den sydlige Bauchi-gruppe, undtagen talere af Zaar-, Guus-, Bolu-, Pelu-, Geji- og Zaranda-sprogene [7] . Repræsentanter for Dot-folket begyndte at konvertere massivt til islam fra 1960'erne. De fleste af pilleæskerne er nu muslimer, men der er også grupper af kristne blandt dem, og nogle af æskerne bevarer deres traditionelle tro. Næsten alle Dot-højttalere er tosprogede - udover Dot taler de også Hausa [2] .

Sproglige karakteristika

Fonetik og fonologi

Vokaler

Dot B. Karon definerer sprogets vokalismesystem som seks-fonemisk . Vokaler adskiller sig i graden af ​​stigning i sproget , i en række , i tilstedeværelsen eller fraværet af labialisering , og også i længdegrad-korthed [17] :

klatre række
foran gennemsnit bag-
ikke-labialiseret labialiseret
øverst jeg jeg: u u:
gennemsnit e e: ə ə: o o:
nederste a a:

Låneord fra Hausa indeholder diftongerne aw , ay , oy , uy , əy . Diftonger er ikke noteret i det originale ordforråd for priksproget. Undtagelsen er tilfælde af kombination af den sidste vokalstamme med morfemet -i (i) , som følge af suffiksering . De korte vokaler / i / og / ə / er svære at skelne i en række tilfælde, især i grammatiske formanter . Der er et begrænset antal eksempler på lukkede stavelser , der vil blive kendetegnet ved de angivne vokaler ( min "mand" - ndʒwáámən "lille"). I ordslutposition er fonemet / ə / repræsenteret af varianten [i] [18] . Der er ingen nasaliserede vokaler i sproget prik [19] .

Konsonanter

Systemet af konsonantisme af sprogprikken består af et relativt stort antal fonemer . B. Caron betragter blandt andet palataliserede , labialiserede og prænasaliserede konsonanter som selvstændige fonemer (i par af konsonanter angives døve konsonanter til venstre , indtalt til højre ) [19] :

i form
af uddannelse
efter uddannelsessted
labial anterior lingual ryg glottal
labial
_
labial og
dental
dental alveoler. post
-alveoler.
mellemsprog
_

ryg -sproglig
eksplosiv tv. pb _ t d kg _ ʔ
m. p'b ' t' k'g '
lab.
pren. mb nd ng
pren. m. ng'
pren. lab. ndʷ ngʷ
implosiv tv. ɓ e ƴ [~3]
m. ɓ' e'
affriterer ikke-lab. t͡s d͡z t͡ʃ d͡ʒ
lab. t͡sʷ d͡zʷ
pren. nd͡z nd͡ʒ
pren. lab. nd͡ʒʷ
frikativer ikke-lab. f sz _ ʃ h
lab.
pren. mv nz
laterale
frikativer
tv. ɬ
m. ɬ'
lab. ɬʷ
nasal ikke-lab. m n ɲ ŋ
lab.
skælvende tv. r
m. r'
lab.
tilnærmelser j w [~4]
laterale
tilnærmelser
tv. l
m. l'
lab.

Alle ord i prik begynder med en konsonant. Som i Hausa-sproget er det indledende glottale stop ikke angivet skriftligt: ​​a [ʔa] "i, på, ved, ved, nær"; ú [ʔú] (genitiv indikator); éɬi [ʔéɬi] "dyr". Den laterale frikativ ɮ er fraværende i sproget for prik [19] .

Fonemet / k / har to hovedallofoner . I tale i langsomt tempo realiseres dette fonem i startpositionen og efter konsonanten som [ k ] og i alle andre tilfælde som [[[Voiceless uvular plosive|q]]]. I et normalt taletempo udtales det i stedet for [q] i intervokal position [ ɣ ], i positionen før den nasale konsonant / k / realiseres det som [ x ], i positionen i slutningen af ​​ordet - som [ ʔ ] eller [ø] [19] .

Labialisering før kort / o / er uregelmæssig: gon "her" [gwón~gón]. Konsonanterne g , ŋg , l , r , m , n og ŋ er palataliseret i position før vokalerne / i / og / e /. De labiale og alveolære konsonanter er bedøvet i ord-endelig position og glottaliseret i intervokal position: gət "woman" (generel form) - gəɗ-i "woman" (specifik form) [19] .

Prosodi

Punktum er et tonesprog . Dets fonologiske system er karakteriseret ved tilstedeværelsen af ​​to lige toneniveauer: høje og lave, samt to konturniveauer: stigende og faldende [18] .

Morfologi

Følgende dele af tale skelnes i punktsproget : navneord , adjektiv , tal , stedord , verbum , adverbium samt funktionsord ( præpositioner , partikler , konjunktioner ) og interjektioner .

Navneord

Det morfologiske system af substantivnavnet på sprogprikken er karakteriseret ved fraværet af den grammatiske kategori af køn og leksikaliseringen af ​​den grammatiske kategori af tal . Modsætning efter tal er repræsenteret af enkelte eksempler, der hører til kategorien af ​​ord, der navngiver mennesker. Supplerende flertal omfatter især ord som mǝ́ɬi "kvinder" - gǝt "kvinde"; méér "børn" - wún "barn" [20] . Samtidig kan ubestemte determinativer og demonstrative og relative pronominer , der stemmer overens med navneordet, angive nummeret på et navneord [21] . Eksempelvis kan antallet af et substantiv bestemmes af pronominerne goní "dette, dette, dette" - dʒoní "disse": ɬáá goní "denne ko" - ɬáá dʒoní "disse køer" [22] .

Besiddende konstruktioner af substantiver bygges ved hjælp af genitivindikatoren ú ([ʔú] eller [ʔǝ́]) [~ 5] : lok ú zoɗi "konge, dyrekredsens hersker"; bǝn ú bas ú wún "pigens fars hus" [23] .

Bestemmelsen i et navneord kan angives med suffikset -i : kóógee dʒen-i "hvert år". Samtidig er sikkerheden i tilfælde af brug af dette suffiks kun delvist udtrykt; snarere kan suffikset -i tolkes som en markør for individualisering [24] .

Ubestemthed i punktsproget angives ved determinativ, som har form af ental ( gǝlǝˆm ) og flertal ( dʒilǝˆm ). Bestemmeren kan placeres efter et substantiv, der stemmer overens med det: ɗii ma bǝn ǝrǝ́m gǝlǝˆm ndi "vi ved ikke noget" - ɗii ( negativ indikator i perfektum ) ma ( 1. person flertal pronomen) bǝn ( verbum " at vide" ) ǝrǝ́m ("ting") gǝlǝˆm (determinativ "nogle" i ental) ndi (negationsindikator); bukáá mbǝ́rti dʒilǝˆm "efter et par dage" - bukáá ("efter") mbǝ́rti ("dag") dʒilǝˆm (plural determinativ "nogle"). Det er også muligt for bestemmeren at placere sig før et substantiv, der stemmer overens med det, præsenteret i en bestemt form med suffikset -i , mens anden stavelse af bestemmeren får en høj tone: ɗii a táɓa pat-ti gǝlǝ́m ǝrǝ́m- i gu... "Jeg har aldrig haft noget, noget der..." — ɗii (negativ indikator i perfektum) a (1. person ental pronomen) táɓa (hjælpeverbum) pat-ti (verbalt navneord afledt af verbet "at modtage" ”) gǝlǝ́m (determinativ “nogle” i ental) ǝrǝ́m-i (substantiv "ting" i en bestemt form) gu (relativ) [24] .

Navn adjektiv

Adjektivfunktioner i punktsproget, udtrykt ved adjektiver og participier , er tilstrækkeligt udviklede. Adjektivet er en meget brugt del af talen, adjektivformer har et vilkårligt antal stavelser og tonemønstre: ɓǝri "hvid"; ʃúúɗi "blå"; bari "stor"; bǝli "sød"; limi "dyb"; mámbǝri "ny"; ʃindi "kold"; mat "tom" [22] .

I adjektivkonstruktioner følger attributive adjektiver substantivet ("substantiv + adjektiv"): leemú bǝli "orange" (bogstaveligt "sød citron"); ɬáá ɓǝri "hvid ko" (bogstaveligt "hvid ko"). Adjektivkonstruktioner er også mulige, dannet analytisk ved hjælp af genitivindikatoren ú ("substantiv + ú + adjektiv"): dzwam ú zíí "jern" (bogstaveligt "sort metal"); dzwam ú laari "kobber" (bogstaveligt talt "rødt metal"); peeɗi ú ɓǝri "solskin" (bogstaveligt talt "hvid sol"); sǝr ú tǝmi "ikke en dårlig sang" (bogstaveligt talt "ikke en dårlig sang"); ʃááwarí ú moní "godt råd" (bogstaveligt "godt råd"); es ú bari "storebror" (bogstaveligt "storebror"); es ú gǝɓi "yngre bror" (bogstaveligt "yngre bror"); ɬaŋlaa ú limi "dyb flod" (bogstaveligt "dybets flod") [25] .

I klassen af ​​prædikative adjektiver bruges den non-verbale copula ni [~ 6] "at være" til at bygge adjektiviske konstruktioner ("substantiv + adjektiv + ni "): yàáŋ goní sooríí ni "denne mand er dårlig" - yàáŋ ( "mand") goní ("dette") sooríí ("dårlig") ni (bundt eller kopula). I konstruktioner med negation bruges partiklen ndi : ɬáy zíí ni ndi, ɓǝri ni "denne ko er ikke sort, men hvid" - ɬáy (substantiv "ko" i en bestemt form) zíí ("sort") ni (ligament, eller copula) ndi ( nægtelsespartikel) ɓǝri ("hvid") ni (bundt eller kopula). Også i adjektivkonstruktioner bruges copula níí , som er opstået som følge af kontaminering af copula ni og genitivindikatoren ú ("substantiv + níí + adjektiv"): pǝɗi níí bari "dette træ er stort" — pǝɗi (substantiv) "træ" i en bestemt form) níí (link-indikator for genitiv) bari ("stor"); ɬáy níí zíí "denne ko er sort" - ɬáy (substantiv "ko" i en bestemt form) níí (genitiv copula) zíí ("sort") [26] .

Tal

Priktal [ 27] :

en nəm
2 rop
3 gøreǝ
fire wopsi
5 namtam
6 maamak
7 wúsúr-maakǝ́
otte wusupsi
9 natǝ́rǝpsi
ti sup
elleve sup-ʧéɗíí-nəm
12 sup-ʧéɗíí-rop
13 sup-ʧéɗíí-maakǝ́
tyve suɓii-rop
21 suɓii-rop-ʧéɗíí-nəm
tredive suɓii-maakǝ́
40 suɓii-wópsi
halvtreds suɓii-namtam
100 suɓii-sup
1000 dubuk

Ordinaltal er dannet ved hjælp af genitivindikatoren ú , som er placeret foran den tilsvarende form af kardinaltallet : ú nəm "første", ú rop "anden", ú maakǝ́ "tredje" osv. [27]

Pronomen

Som i de fleste andre chadiske sprog er indikatorer for betydningen af ​​tid , aspekt og stemning i sproget Dot ikke verbale former, men subjektive verbale pronominer og analytiske indikatorer, der er i position før verbet. I punktum skelnes aorist , lang (forlænget) tid og fremtidig tid . Perfekt og habitualis er særligt markante . Desuden ændres verber ikke i person og antal , disse kategorier udtrykkes kun af pronomenformer [28] .

Subjektspronominer af sprogprikken (i form af aoristus, kontinuert og fremtidig tid) [28] :

formen ental flertal
1. person 2. person 3. person 1. person 2. person 3. person
jeg du han hun det vi du de
aorist -en u ø ma ko
udvidet tid er kyáà tyáa maa kwaa taa
fremtidig tid maa kii ø mand kon tin

Aoristen er ikke markeret med prikker. Aorist verbale pronominer angiver kun person og tal. Hvis emnet udtrykkes af andre dele af talen, er aoristen markeret med en nul-indikator. Kontinuerlig tid er en lokativ konstruktion fra præpositionen "i, på, ved, ved, nær" og et verbalt substantiv. Efter 1. person entals pronomen udelades præpositionen a . I konstruktioner uden pronominer er a den eneste kontinuerlige tidsmarkør: súkɗí ø lwáksi ú ǝrə́m gu mbákǝ́ŋ a pǝ́r-ti "kaninen er ikke tilfreds med det, geden gør" - súkɗí ("kanin") ø (nul aorist) lwáksi. ("at være ulykkelig, irriteret") ú (genitiv indikator) ǝrə́m ("ting") gu (relativ) mbákǝ́ŋ ("(han) er en ged") a (kontinuerlig præposition) pǝ́r-ti (verbalt substantiv afledt af verbet "at gøre"). Former af fremtidig tid, hvor subjektet ikke er udtrykt ved pronominer, dannes ved hjælp af indikatoren níí : ǝr si níí ndə́r ma a gal lok "her er den, der vil tage os til herskeren" - ǝr (3. person ental pronomen) si ( fokus ) níí (indikator for fremtidig tid) ndə́r ("tage væk") ma (1. person flertal pronomen i form af et direkte objekt) a (præposition "i, på, ved, nær" ) ga ("side") lok ("hersker, konge") [29] .

De perfekte former dannes ved at kombinere aoristmarkøren med partiklen hak efter verbet. Den initiale h i perfektumpartikelen efter konsonanten undergår assimilering , efter vokalerne i , e den ændres til [y] < h , efter vokalerne o , u - til [w] < h , efter vokalen a , den indledende h ændres ikke. Afhængigt af det fonetiske miljø er det endelige k repræsenteret af standardallofoner for denne konsonant, bortset fra den position, hvor partiklen hak i slutningen af ​​sætningen er foranstillet af vokalen a - i dette tilfælde forsvinder den endelige k og partikel udtales som [haa]: ín yaan si ø kap [paq] også... "hvis nogen er enig, jamen fint..." - ín ("hvis") yaan ("nogen") si (fokus) ø (aorist null) kap ("acceptere, tage") [paq] (præfektens partikel) også ("god"); min ø tá [haa] "folk kom ud" - min ("person, mennesker") ø (nul aorist) tá ("gå ud") [haa] (præfektpartikel); tǝ féé sárkín-yááki [yaʔ] "de fortalte kommandanten" - tǝ (3. person flertal aorist pronomen) féé ("at fortælle") sárkín-yááki ("kommandør") [yaʔ] (præfektpartikel) [30 ] .

Former for habitualis er dannet ved hjælp af funktionsordet ɗa , som indtager en position mellem aorist-indikatoren og verbet: yaan ɗa rǝ́s a maaŋti ú tóó mat ndi "folk går ikke tomhændet i krig" - yaan ("nogen, nogen ") ɗa (indikator habitualis) rǝ́s ("at gå") a (præposition "i, på, ved, nær") maaŋti ("krig") ú (genitiv indikator) tóó ("hånd") mat ("tom") ndi (negationsindikator ). Indikatoren ɗa bruges også i sætninger med fremtidsudsagnsordskomplekser: sukíí gu tin ɗa pǝ́r aɗa "på samme måde som de vil fortsætte med at gøre det" - sukíí ("ligesom") gu (relativ) tin (3. person flertal pronomen ) ) tal i fremtidsform) ɗa (indikator for habitualis) pǝ́r ("at gøre") aɗa ("igen"). Indikatoren ɗa er i vid udstrækning relateret til adverbiet aɗa "igen" og muligvis til partiklen aɗa , der angiver placering. I sætninger med vaneformer bemærkes adverbiet aɗa ret ofte [31] .

Personlige pronominer af sprogprikken (uafhængig, intransitiv og genitiv) [31] [32] :

formen ental flertal
1. person 2. person 3. person 1. person 2. person 3. person
jeg du han hun det vi du de
uafhængig er ki ǝri ma ko sǝŋ
intransitiv (′) -ki -ti -ma -ko -sǝŋ
genitiv gin Jamen gǝs gǝm gǝŋ gǝsǝ́ŋ

Uafhængige pronominer udfører forskellige syntaktiske funktioner i en sætning : fungerer som et emne , er et prædikat i ikke-verbumskonstruktioner og udfører også funktionen som et direkte objekt . Som en variant af det selvstændige stedord af 1. person ental bruges affikset -(ǝ́)m [31] .

Intransitive pronominer er affikser, der er knyttet til en udsagnsstamme (normalt efterfulgt af assimilering af den endelige konsonantstamme). I 1. person ental er der ingen affiks; dens funktion udføres ved at markere den sidste stavelse af verbet med en høj tone. Pronominet for 3. person ental -tí , samt pronomenet for den kontinuerte tid tyáà , er nedarvet i prik fra det almindelige chadiske pronomen for 3. person feminin. I alle andre tilfælde er pronominerne, både feminine og maskuline, fortrængt af formen af ​​pronomenet ǝri , tilsyneladende afledt af ordet ǝrǝ́m "ting" [33] .

De genitive former for slægtskabsudtryk ( baa "mand"; kon "søn"; kwamí "slægtninge fra mandens eller konens side"; ʧénsi "onkel") er dannet ved hjælp af specielle affikser [33] :

formen ental flertal
1. person 2. person 3. person 1. person 2. person 3. person
anbringe -(n)ii -(n)íŋgee -(n)ǝ́s -(n)ǝma -(n)ǝŋgǝn -(n)ǝ́sǝ́ŋ
"onkel" ʧeníi ʧeníŋgee ʧenǝs ʧenǝma ʧenǝ́ŋgǝŋ ʧenǝ́sǝ́ŋ
"ægtemand" baanii baaniŋgee baanǝs baanǝma baanǝ́ŋgǝŋ baanǝ́sǝŋ

Dativen i punktsproget har ingen specielle paradigmer , med undtagelse af formerne for 3. persons pronominer, i hvilket tilfælde relationer formidles ved hjælp af suffikset -íí knyttet til verbumsformen , (det uafhængige stedord af 3. person ental ǝri er udeladt i funktionen af ​​det direkte objekt i dativ) [33] :

nummer Perfekt udvidet tid fremtidig tid
Den eneste ting tǝ súndǝríí yak
"de bragte (det) til ham"
taa súndǝrtíí
"de bringer (det) til ham"
tin súndǝrníí
"de vil bringe (det) til ham"
flertal tǝ súndǝríí sǝ́ŋ ŋak
"de bragte (det) til dem"
taa súndǝrtíí sǝ́ŋ
"de bringer (det) til dem"
tin súndǝrníí sǝ́ŋ
"de vil bringe (det) til dem"

Det ubestemte pronomen "nogle, nogle" udfører funktionen som usikkerhedsbestemmende. Dette pronomen har to former, som kan angive nummeret på navnet , der stemmer overens med det . Bestemmeren i entalsformen er gǝlǝˆm , i flertalsformen dʒilǝˆm : áp! áy gǝlǝˆm a gon! "se! denne er her! — áp (udråb) áy (udråb) gǝlǝˆm (entalsbestemmer) a (præposition) gon (“her”) [24] .

Kvantificatorernes rolle i punktsproget spilles af de definitive pronominer kóóno "alt"; kóógee "alle"; kúm "alt": kóóno a gyámɬǝ-ti "alle ler" - kóóno ("alle") a (indikator for kontinuerlig tid) gyámɬǝ-ti (verbalt navneord afledt af verbet "at le"). Pronomenet kóógee er placeret foran et substantiv i en bestemt form eller en nominal syntagma , hvortil suffikset -i er knyttet : kóógee dʒen-i "hvert år" - kóógee ("hvert") dʒen-i (navneord "år" i en bestemt form); kóógee dʒen namtám-i "hvert femte år" - kóógee ("hvert") dʒen ("år") namtám-i (tallet "fem" i en bestemt form). Kvantifieren kúm kan fungere både som et pronomen og som et adjektiv: kúm ǝrǝ́m gu ʃáál-ǝ́m mak... "alt, der generer mig..." - kúm ("alle") ǝrǝ́m ("ting") gu (relativ) ʃáál-ǝ́m (udsagnsord "forstyrre, hindre" med pronomen-suffikset -ǝ́m i form af 1. person ental i den direkte objektfunktion) mak (perfekt indikator); min ú sálla min ú kírísta kúm tǝɗa mááni sǝ́ŋ "muslimer, kristne alle sammen" - min ("menneske") ú [~ 7] (genitiv indikator) sálla ("muslimer") min ("menneske") ú (genitiv indikator) kírísta ("kristne") kúm ("alle") tǝɗa (3. person flertal sædvanligt pronomen) mááni ("sammen") sǝ́ŋ (3. person flertal intransitivt pronomen) [34] .

I den deiktiske funktion virker demonstrative pronominer : goní / gon "dette er" - gwey "der"; wúrdʒoní "disse" - wúrdʒwey "derovre"; ɬáá goní "denne ko" - ɬáá gwey "den ko"; ɬáá dʒoní "disse køer" - ɬáá dʒwey "de køer" [22] .

Verbum

Alle verber i sproget prik B. Caron inddeler i klasser afhængigt af antallet af stavelser og fordelingen af ​​toner i udsagnsformen [18] :

  • verber bestående af en stavelse med en lav tone: gebyr "at vende om" (56%);
  • verber bestående af én stavelse med høj tone: féé "at fortælle" (13%);
  • verber bestående af to stavelser med en sekvens af høje og lave toner: kǝ́tir "at løbe" (20%);
  • verber bestående af to stavelser med en lav tone: ɬakaa "at sluge" (8%);
  • verber bestående af to stavelser med en sekvens af lave og høje toner: ɬǝɓǝ́t "at rejse sig" (6 ord);
  • verber bestående af to stavelser med høj tone: súkǝ́t "at blande" (3 ord).

Derudover har Dot ét verbum med tre stavelser, lånt fra Hausa-sproget, hvor første tone er høj, og anden og tredje er lave: káranta "læse" [35] .

Flertal af verber har ikke et konsistent udtryk. I nogle tilfælde kan flertal af et verbum, der stemmer overens med flertalssubjektet eller objektet , angives med -ni- suffikset , som ændrer tonen i den foregående stavelse af stammen til høj. For eksempel pǝ́r "at gøre" (ental) og pǝ́rni (flertal); ci "spise", "spise" (ental) og cíni (flertal): əri gu máá ʧi aɗa "hvad jeg vil spise med" - əri (3. person ental pronomen) gu (relativ) máá (1. person ental pronomen i fremtiden tid) ʧi (udsagnsord "er") aɗa (sammenhæng "med"); man ʧí-ni gálba "vi vil vinde" - mand (1. person flertal fremtidig pronomen) ʧí-ni (spis flertal) gálba ("sejr"). Med perfektive former af verbet bruges suffikset -ni ikke [36] [37] .

Årsagsformerne i punktsproget dannes ved hjælp af suffikser ("udvidere") -r og -dər . Det første suffiks er knyttet til CV -verber, mens stavelsen i stammen forud for suffikset ændrer tonen til høj, hvis den var lav i den ikke-årsagsform, eller bevarer den høje tone, hvis denne stavelse oprindeligt havde en høj tone : ʃí "gå ned" - ʃír "tage af, sænke (noget)"; ta "gå ud" - tár "tage ud, tage ud (noget)"; tswaa "at klatre" - tswár "at løfte (noget)". Det andet suffiks, der altid holder en lav tone, er knyttet til CVC-verber. Ligesom det første suffiks ændrer det tonen i den forrige stamstavelse til høj: sjovt "at skjule" - fúndər "at skjule (noget)"; rǝ́s "at gå" - rǝ́ddər "at lede (noget)"; suk "sæt dig ned" - súkdər "sæde (nogen)". Nogle verber har kun kausative former, der ikke er relateret til andre verbumsformer: mándər ( máldər ) "at sælge"; súndər "bære" osv. [38]

Suffikset ("udvider") -ni , der ligner flertalsindikatoren, men ikke ændrer tonen i den forrige stavelse af stammen, i modsætning til den sidste, bruges med statiske verber og i tilfælde af verber, der udtrykker opnåelse af et specifikt resultat rettet mod emnet: a ndák- ni ʃim ú ɓaníí "Jeg foretrækker varm mad" - et (1. person ental aorist pronomen) ndák-ni (verbum "like" med -ni ) ʃim ("mad") ú (genitiv markør) ɓaníí ("hot"); ʃim goní ɓan-ni sooséé "denne mad er for varm" - ʃim ("mad") goní ("denne") ɓan-ni ("varm" med -ni ) sooséé ("virkelig"); mbakǝ́ŋ níí tá-ni "(han) bukken vil komme ind" - mbakǝ́ŋ ("(han) bukken") níí (en indikator for fremtidsform) tá--ni (verbet "at gå ind, gå ind" med indikatoren -ni ) [39] .

Verbale navneord er opdelt i to grupper efter dannelsesmetoden. I begge grupper dannes navneord ud fra deres respektive verbumsformer med endelsen -ti . I den første gruppe, som omfatter verbale substantiver dannet af alle former for verber, bortset fra formerne af en lang (længere) tid, forbliver tonaliteten i ordet altid lav eller ændres til lav, hvis den var høj i verbumsformen: ʧet "at opnå" - ​​ʧetti "præstation, ankomst"; wáá "at synge" - waati "synge"; ɬǝɓǝ́t "at rejse sig, stå op" - ɬǝɓǝtti "at rejse sig". I den anden gruppe, som omfatter verbale substantiver dannet af former af lang (længere) tid, afhænger tonaliteten af ​​et ord af antallet af stavelser i verbet. I substantiver afledt af et verbum med én stavelse er tonen i den første stavelse altid høj: ʧet - ʧétti . I substantiver dannet af et verbum med to stavelser forbliver tonen den samme, som den var i den oprindelige verbumsform [40] .

Eksempler på verbale substantiver dannet af former af verber med to stavelser [27] :

Verber verbale navneord
kort tid udvidet tid
H H bǝrti "vær bange" HHH bǝrtiti HHH bǝrtiti
NN ɗikǝr "at rulle" HNN Eikǝrti HNN Eikǝrti
H I bikǝ́t "at spinde" nnn bikǝtti NVN bikǝtti
HB dokal "undervise" HHH dokalti NVN dokalti
VN fífee "at fløjte" fifeeti _ VNN fifeeti
VN gyámɬi "at grine" HHH gyamɬiti VNN gyámɬiti
VV kákál "at fastgøre" øh kwakalti VVN kwakalti
VV súkǝ́t "at blande" HHH sukətti VVN sukǝ́tti

Participier dannes med suffikset -ənii fra handlingsverber, der endte med opnåelse af et resultat. Hvis verbet ender på en nasal konsonant, har suffikset formen -ii , hvis verbet ender på en vokal, ændres suffikset til -yinii . Efter konsonanten ŋ udtales participiumsuffikset som [əy]. I attributive konstruktioner præsenteres en kort form af suffikset uden den sidste del ii . Tonerne af participium stavelser er dannet efter NVN-skemaet: ɓwák "at skære" - ɓwakǝ́nii , ɓwakǝ́n ; dzu "udfylde" - dzuyínii , dzuyín ; kút "spin" - kuɗǝ́nii , kuɗǝ́n ; kókən "tør" - kokǝ́nii , kokǝ́n ; mása "smal" - masayinii , masayin ; ngyóó "at modne" - ngyoyínii , ngyoyín ; pusáŋ "ophold" - pusáŋii , pusáŋ ; ros "rot" - rosǝ́nii , rosǝ́n ; ʧuu "afslut" - ʧuyínii , ʧuyín [41] .

Konstruktioner med attributive participier danner rækkefølgen "participium + navneord", mens formerne af participier kun kan være korte: mándərəm kókən buróódi yak! "giv mig tørret brød!" - mándərəm (udsagnsord "at give" med et stedord i form af 1. person ental i den direkte objektfunktion) kókən (participium dannet af verbet "at tørre") buróódi ("brød") yak (perfekt indikator). Udsagnskonstruktioner med prædikative participier er bygget ved hjælp af det ikke-verbale copula ni ("ledord + ni + navneord"): buróódi ni kokǝ́nii "tørret brød" - buróódi ("brød") ni (copula eller copula) kokǝ́nii (ledord dannet af verbum "at tørre"). I konstruktioner med negation bruges partiklen ndi også : buróódi ni kokǝ́nii ndi "utørret brød" - buróódi ("brød") ni (bundt eller kopula) kokǝ́nii (participium dannet af verbet "at tørre") ndi (partikel af negation). Negation kan også udtrykkes ved den perfekte form af verbet: buróódi ɗii kókən ndi "brødet er ikke tørret" - buróódi ("brød") ɗii (negativ indikator i form af perfektum) kókən (perfekt form af verbet "at tørre") ndi (nægtelsespartikel) [42] .

Adverbium

Adverbier af sted: gon / woní "her"; vi er "der" [22] . Tidsadverbier : aɗa "igen" [31] .

Serviceord

Blandt partiklerne er den polyfunktionelle indikator for genitiv ú meget brugt (med varianter af udtale [ʔú] eller [ʔǝ́]). Det bruges til at udtrykke besiddende forhold mellem objekter ( bǝn ú bas ú wún "huset til pigens far"), til at danne adjektivkonstruktioner ( dzwam ú zíí "jern" (bogstaveligt talt "sort metal"); ʧar ú ɓǝri "måneskin" (bogstaveligt talt "hvidens måne"); rǝbúʧi < rǝp ú ʧi "mad" (bogstaveligt talt "en ting at spise"), for at introducere et supplement af prædikater ( lwáksi ú ǝrə́m gu... "irriteret over det faktum, at.. ."), dannelsesfraser med præpositioner ( a dum ú lok "før kongen, hersker") osv. [23] En anden polyfunktionel partikel aɗa angiver placering, og kan også bruges i hævdelses- og besiddelseskonstruktioner [31] [43] . Partiklen ndi / mbi [44] bruges til at udtrykke negation, og ee "ja" [45] bruges til at udtrykke bekræftelse . Partiklen hak bruges til at udtrykke det perfekte [46] .

Præpositioner i priksproget inkluderer: a "i, på, ved, ved, nær"; bukáá ("efter"). Inklusive sammensatte præpositioner a bǝ(t) "på, over"; a gǝs "under, under"; a dalə́n "gennem"; a káá "bagved, bagved"; a dum , en kǝnaa "før"; asi "inde"; a ndə́ŋ "udenfor"; a bii "nær, nær" [45] .

Fagforeninger omfatter : aɗa "med"; i "hvis".

En række hjælpeord ( konjunktioner , hjælpeverber , partikler osv.) er lånt til prik fra Hausa -sproget [2] .

Syntaks

I attributive sætninger sker overensstemmelsen mellem hovedkomponenten og den grammatiske komponent enten ved hjælp af ordstilling eller ved hjælp af copula ni : ʃin gin Múúsá Zeyláání "mit navn er Musa Zailani" - ʃin ("navn") gin (pronomen af ​​1. person ental i formen genitiv) Múúsá Zeyláání ( egennavn Musa Zailani); kí ni lok ú zoɗi "du er herskeren over zodi" - kí (uafhængigt stedord af 2. person ental) ni (kopula eller kopula) lok ("konge, hersker") ú (genitiv indikator) zoɗi ("zodi"). Copula sǝŋ bruges i de overvejede konstruktioner for at angive fokus for sætningen: Dáwda Múúsá sǝŋ lok zoɗi "dette er Dauda Musa, som er Zodi's hersker" - Dáwda Múúsá (det rigtige navn på Dauda Musa) sǝŋ ( en kopula, der indikerer fokus) lok ("konge, hersker") zoɗi ("zodi") [47] .

I lokative konstruktioner bruges copula ni og præpositionskonstruktioner normalt, begyndende med præpositionen a "i, på, ved, ved, nær" ( a bǝ(t) "på, over"; a gǝs "under, under"; a dalə́n "gennem"; en káá "bagved, bagved"; en dum , en kǝnaa "før"; asi "inde"; a ndə́ŋ "udenfor"; a bii "nær, nær" osv.; kopula og præposition en dåse danner forkortede former, for eksempel nǝ-a > naa ): kwálɓá naa bǝt tə́ə́bur "flaske på bordet" - kwálɓá ("flaske") naa (bundt eller kopula, med præpositionen a ) bǝt ("top") tə́ə́ ("tabel") [45] .

Lokaliseringsprædikater bruger den polyfunktionelle partikel aɗa : ám a bǝn rǝp gu ám aɗa "(kun) jeg ved, hvor jeg er" - ám (1. person ental pronomen) a (1. person ental aorist pronomen) bǝn ("at vide") rǝp ( "sted") gu (relativ) ám (uafhængigt stedord af 1. person ental) aɗa (lokalitetsindikator). Den samme partikel bruges i påstands- og besiddelseskonstruktioner : ee Yanzú aɗa “ja, (dette) er Yanzú” - ee (“ja”) Yanzú (Yanzus egennavn) aɗa (lokalitetsindikator); ám aɗa ú ʼyǝrə́m wúrdʒu... "Jeg har venner, der..." - ám (1. person ental pronomen) aɗa (lokativ) ú (genitiv) ʼyǝrə́m (ven) wúrdʒu (slægtning ) pronomenet "hvem, hvilken" i flertal) [47] .

Negation udtrykkes ved hjælp af partiklen ndi / mbi , som er placeret i slutningen af ​​en sætning eller sætning.

Ordforråd

Sammen med det almindelige chadiske ordforråd har Dot, ligesom mange andre sprog i det nordlige Nigeria , talrige lån fra Western Chadian Hausa , et af regionens mest prestigefyldte sprog . På priksproget udgør disse lån op til 25 % af det samlede ordforråd [2] .

Noter

Kommentarer
  1. Selvnavnet på det etniske samfund prik er zoɗi , selvnavnet på sproget shérǝ́m zoɗi betyder "zodi-folkets sprog".
  2. På trods af det faktum, at priksproget indeholder talrige grammatiske og leksikalske lån fra Hausa -sproget , bevarer dot dybest set de typiske sproglige træk fra det vestlige område af den sydlige Bauchi -gruppe .
  3. Implosiv konsonant , dannet i området fra alveolære til backlinguale konsonanter , B. Caron betegner med tegnet ƴ.
  4. Velarapproksimanten ɰ B. Caron betegner med tegnet w.
  5. Genitivindikatoren ú er en polyfunktionel partikel , der ikke kun bruges i besiddende , men også i andre typer syntaktiske forbindelser . Især er ú involveret i dannelsen af ​​adjektiviske konstruktioner , bruges til at indføre en tilføjelse fra prædikater , til at danne vendinger med præpositioner osv.
  6. Copula ni udtales som [ni] i slutningen af ​​en sætning og som [nǝ] i alle andre tilfælde.
  7. Kombinationen min ú udtales som [miní].
Kilder
  1. 1 2 3 4 5 Blend R. Et atlas over nigerianske sprog. 3. udgave.  (eng.) (pdf) S. 18. Cambridge: Roger Blend Website. Publikationer (2012). Arkiveret fra originalen den 28. november 2016.  (Få adgang: 9. maj 2017)
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Caron, 2002 , s. 161.
  3. 12 Newman P 36. Hausa og de chadiske sprog // Verdens største sprog / Redigeret af B. Comrie . - Anden version. — London: Routledge , 2009. — S. 619 — Tabel 36.1 Den chadiske sprogfamilie (inventar og klassifikation). — ISBN 0-203-30152-8 .
  4. 1 2 3 Blench R. De afro-asiatiske sprog. Klassifikations- og referenceliste  (engelsk) (pdf) S. 4-6. Cambridge: Roger Blend Website. Publikationer (2006). Arkiveret fra originalen den 23. maj 2013.  (Få adgang: 9. maj 2017)
  5. Blend R. Et atlas over nigerianske sprog. 3. udgave.  (engelsk) (pdf) S. 18, 100-102. Cambridge: Roger Blend Website. Publikationer (2012). Arkiveret fra originalen den 28. november 2016.  (Få adgang: 9. maj 2017)
  6. 1 2 3 Lewis MP, Simons GF, Fennig CD: Dass.  Et sprog i Nigeria . Ethnologue: Languages ​​of the World (19. udgave) . Dallas: S.I.L. International (2016).  (Få adgang: 9. maj 2017)
  7. 1 2 3 Caron B. Number in South-Bauchi-West Languages  ​​// Number in Africa and Beyond: Grammar, Semantics and Social Deixis., Sep 2011, Cologne, Germany. - Köln, 2011. - S. 2.  (Dato for adgang: 9. maj 2017)
  8. Porhomovsky V. Ya. Chad-sprog // Lingvistisk encyklopædisk ordbog / Chefredaktør V. N. Yartseva . - M .: Soviet Encyclopedia , 1990. - 685 s. — ISBN 5-85270-031-2 . Arkiveret kopi . Hentet 10. maj 2017. Arkiveret fra originalen 25. december 2012.
  9. Caron, 2002 , s. 162-163, 166, 172.
  10. Caron, 2002 , s. 161-162.
  11. 1 2 Caron B. Number in South-Bauchi-West Languages  ​​// Number in Africa and Beyond: Grammar, Semantics and Social Deixis, Sep. 2011, Köln, Tyskland. - Köln, 2011. - S. 1-2.  (Få adgang: 9. maj 2017)
  12. Shimizu K. Den sydlige Bauchi-gruppe af chadiske sprog: en undersøgelsesrapport // Africana Marburgensia: Sonderheft. - Marburg, Lahn, 1978. - Vol. 2. - S. 13.
  13. Caron B. A propos de Kal et de Sigidi: problèmes de dialectologie Zaar (tchadique sud Bauchi) // Actes du 3e Congrès Mondial de Linguistique Africaine, Lomé 2003 / KK Lébikaza (red.). - Köln: Köln: Rüdiger Köppe Verlag, 2003. - S. 277-278.  (Få adgang: 9. maj 2017)
  14. Hammarström H., Forkel R., Haspelmath M. , Bank S.: Dialekt:  Dakshi . Glottolog . Jena: Max Planck Institute for Science of Human History (2016). Arkiveret fra originalen den 13. december 2019.  (Få adgang: 9. maj 2017)
  15. Lewis MP, Simons GF, Fennig CD: Afro-Asiatic. chadisk. West  (engelsk) . Ethnologue: Languages ​​of the World (19. udgave) . Dallas: S.I.L. International (2016). Arkiveret fra originalen den 27. november 2016.  (Få adgang: 9. maj 2017)
  16. Blažek V. Jazyky Afriky v přehledu genetické klasifikace. Čadské jazyky  (tjekkisk) (pdf) S. 12. Masarykova univerzita . Filozofická fakulta (2009). Arkiveret fra originalen den 7. juni 2013.  (Få adgang: 10. maj 2017)
  17. Caron, 2002 , s. 162-163.
  18. 1 2 3 Caron, 2002 , s. 163.
  19. 1 2 3 4 5 Caron, 2002 , s. 162.
  20. Caron B. Number in South-Bauchi-West Languages  ​​// Number in Africa and Beyond: Grammar, Semantics and Social Deixis, sep. 2011, Köln, Tyskland. - Köln, 2011. - S. 4.  (Dato for adgang: 9. maj 2017)
  21. Caron, 2002 , s. 166-167.
  22. 1 2 3 4 Caron, 2002 , s. 169.
  23. 12 Caron , 2002 , s. 167.
  24. 1 2 3 Caron, 2002 , s. 167-168.
  25. Caron, 2002 , s. 170.
  26. Caron, 2002 , s. 170-171.
  27. 1 2 3 Caron, 2002 , s. 166.
  28. 12 Caron , 2002 , s. 172.
  29. Caron, 2002 , s. 172-173.
  30. Caron, 2002 , s. 173-174.
  31. 1 2 3 4 5 Caron, 2002 , s. 174.
  32. Caron B. Number in South-Bauchi-West Languages  ​​// Number in Africa and Beyond: Grammar, Semantics and Social Deixis, sep. 2011, Köln, Tyskland. - Köln, 2011. - S. 3.  (Dato for adgang: 9. maj 2017)
  33. 1 2 3 Caron, 2002 , s. 175.
  34. Caron, 2002 , s. 168.
  35. Caron, 2002 , s. 184.
  36. Caron, 2002 , s. 163-164.
  37. Caron B. Number in South-Bauchi-West Languages  ​​// Number in Africa and Beyond: Grammar, Semantics and Social Deixis, sep. 2011, Köln, Tyskland. - Köln, 2011. - S. 11-12.  (Få adgang: 9. maj 2017)
  38. Caron, 2002 , s. 164.
  39. Caron, 2002 , s. 164-165.
  40. Caron, 2002 , s. 165.
  41. Caron, 2002 , s. 169-170.
  42. Caron, 2002 , s. 171-172.
  43. Caron, 2002 , s. 176-177.
  44. Caron, 2002 , s. 177.
  45. 1 2 3 Caron, 2002 , s. 176.
  46. Caron, 2002 , s. 173.
  47. 12 Caron , 2002 , s. 175-176.

Litteratur

  • Cosper R. Barawa Leksikon. En ordliste over otte syd-bauchi-sprog (vestchadisk): Boghom, Buli, Dott, Geji, Jimi, Polci, Sayanci og Zul. Studier i afrikansk sprogvidenskab. nr. 39. - München: LINCOM, 1999. - 158 s.
  • Caron B. Dott, aka Zodi (chadisk, vest-B, syd-bauchi): grammatiske noter, ordforråd og tekst // Afrika und Übersee. - 2002. - Nr. 85 . - S. 161-248.

Links

  • Dwot  (engelsk) (html). MultiTree: A Digital Library of Language Relationships (2009).  (Få adgang: 9. maj 2017)
  • OLAC-ressourcer i og om Dass  -sproget . language-archives.org.  (Få adgang: 9. maj 2017)