Algonquian-baskisk pidgin
Den algonquisk-baskiske dialekt er en pidgin , der tales af de baskiske hvalfangere og forskellige algonquiske folkeslag [1] . Det blev talt i området ved St. Lawrence-floden . Det sidste bevis på dette sprog går tilbage til 1710 [1]
Baskerne skelnede tre grupper blandt de canadiske aboriginere . De var på god fod med Innuye og Iroquois . De kendte også inuitterne , som de betragtede som fjendtlige. Baskerne kaldte dem henholdsvis Montaneser , Canaleses og Esquimoas [2] .
Eksempler på ord
Pidgin
|
Originalsprog
|
Oversættelse til russisk
|
normandien
|
Normandia ( baskisk )
|
franskmænd
|
kir
|
kir ( Mikmaq )
|
du
|
ania
|
anaia (baskisk)
|
bror
|
capitana
|
capitaina (baskisk), kapitaina ( stand . baskisk)
|
kaptajn
|
endia
|
andia (baskisk), handia (stand. baskisk)
|
stor
|
Chave
|
savoir ( fransk ), sabel (spansk)
|
ved godt
|
[3]
Se også
Noter
- ↑ 12 Bakker , Peter. "Kyststammernes sprog er halvt baskisk": En baskisk-amerikansk indisk pidgin i brug mellem europæere og indianere i Nordamerika, ca. 1540-ca. 1640 (engelsk) // Antropologisk lingvistik: tidsskrift. - 1989. - Bd. 31 , nr. 3/4 . - S. 117-147 . — .
- ↑ Ekkoer fra fortiden . Hentet 21. marts 2016. Arkiveret fra originalen 29. september 2012. (ubestemt)
- ↑ Gray, Edward. Sprogmødet i Amerika, 1492-1800 . — Berghahn Bøger, 2000. - S. 342. - ISBN 9781571812100 .