Huron sprog
Huron-sprog , eller Wyandot ( eng. Wyandot , også Wendat, Wyandotte, Wyendat ) er et af de irokesiske sprog, tidligere almindeligt blandt Huron -stammen (også kendt som Wyandot eller Wendat). De sidste transportører boede i Oklahoma og Quebec - i 1961 var 2 ældre transportører stadig i live. I øjeblikket tales sproget ikke af nogen, men det bliver studeret og promoveret som andetsprog. Antropolog John Steckley , rapporteret i 2007, er den eneste nutidige flydende i Huron, hvilket han lærte fra materiale skrevet af missionærerne. [1] .
Sproget blev skrevet i det latinske alfabet med tilføjelse af to bogstaver: θ for den aspirerede /tʰ/ og Ȣ for /u/ -lyden .
Ordene fra julesangen en:Huron Carol , skrevet i 1643 af missionæren J. de Brebeuf , blev oprindeligt skrevet på Huron-sproget.
Eksempler på Huron-sprog:
- Seten - "stop", brugt på vejskilte i en række af Huron-reservaterne i Quebec parallelt med den franske tekst arrêt .
- Skat - en
- Tendi - to
- Achienk - tre
- Ndak - fire
- hvilken - fem
- wahia - seks
- Tsoutare - syv
- Aʿtere - otte
- Entron - ni
- Ahsen - ti
- Awen - vand
- Kwe! - Hej!
- Aingahon eller Onnonhou - en person
- Utehke eller Ontehtian - kvinde
- Agnienon eller Yunyeno - hund
- sounddustee - vand
- Che'estaheh - sort
Noter
- ↑ J. Goddard, Scholars eneste taler af Huron-sprog Arkiveret 3. oktober 2012 på Wayback Machine , Toronto Star , 24. december 2007.
Links
I bibliografiske kataloger |
|
---|