Havinenu (havinenu, gabinenu) ( Heb. הביננו - "giv os forståelse", "oplys os") i jødedommen er den centrale velsignelse af fælles og individuel bøn i hverdagen. Det er en kombination af 12 mellemste velsignelser af bønnen " Atten " i en helhed i en kort form, ifølge Talmud [1] .
Khabinenu-velsignelsen er opkaldt efter det første ord i den første sætning i velsignelsen.
Havinenu ( הביננו ) er et hebraisk ord, der bogstaveligt betyder "få os til at forstå", afledt af roden בין ("skelne", "forstå"). Entalsformen havineni ( הבינני - "få mig til at forstå", "få mig til at forstå") bruges i salmeteksten , for eksempel: "Lad mig forstå vejen for dine bud, og jeg vil meditere over dine undere” ( Sl. 119:27 ) eller ”Giv mig forstand, så vil jeg holde din lov og holde den af hele mit hjerte” ( Sl. 119:34 ) [2] [3] [4] [5] .
I Mishnah Brachot 4 diskuterede rabbinerne muligheden for at sige en kort version af bønnen "atten [velsignelser]", men gav ikke den nøjagtige tekst [6] .
Rabban Gamliel siger: " Hver dag beder en jøde atten [velsignelser] ." Rabbi Yoshua siger: " Kort atten [velsignelser] ." Rabbi Akiva siger: " Hvis han kan sin bøn udenad, vil han sige atten [velsignelser], hvis han ikke ved det, [vil han sige] korte atten [velsignelser] " [6] . רבן גמליאל א hvordan undervist heden מתפלליליant אום שמümpa אבי יהו mindst siger min שמümpan שמümpan שמümpa רוי èא אומר אור בפיו ustoms icles — Mishnah, Zraim, Berachot 4.3
Den babylonske Talmud (Berakhot 29a) etablerer den obligatoriske sammensætning af den offentlige bøn med 7 velsignelser - 3 velsignelser i begyndelsen og 3 i slutningen og en central velsignelse om dagens essens. Den centrale velsignelse på hverdage er habinen, om lørdagen - en velsignelse om lørdagen, på en helligdag - om en helligdag [1] . Talmud diskuterede den nøjagtige tekst af den korte centrale velsignelse "Habinenu", men i modsætning til Mishnah, der nævner alle 18 reducerede velsignelser, nævner Talmud [7] kun reduktionen af de 12 midterste velsignelser i "atten"-bønnen, og indledende 3 velsignelser og de sidste 3 — komplet [1] .
Rabbi Yoshua siger: " Kort atten [velsignelser] ." Hvad er de korte atten [velsignelser]? Rav sagde: " Opsummering af alle [atten] velsignelser ." Men Shmuel sagde:
" Giv os, Herre vor Gud, at kende [8] [9] dine [15] veje [ 10] [11] [12] [13] [14 ] , הֲבִינֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ לָדַעַת דְּרָכֶיךָ Og omskær vores hjerte [16] [ for at ] frygte dig [17] , וּמוֹל אֶת לְבָבֵנוּ לְיִרְאָתֶךָ Og du vil tilgive os, [til] udfrielser [18] , וְתִסְלַח לָנוּ לִהְיוֹת גְּאוּלִים Og fjern os fra vore problemer [19] , וְרַחֲקֵנוּ מִמַּכְאוֹבֵינוּ Og giv os høsten af dit smukke land [20] , וְדַשְּׁנֵנוּ בִּנְאוֹת אַרְצֶךָ Og du vil samle vore landflygtige fra de fire [21] [22] [verdens ender] [23] , וּנְפוּצוֹתֵינוּ מֵאַרְבַּע תְּקַבֵּץ Og de vantro vil, efter din viden, blive fordømt [24] , וְהַתּוֹעִים עַל דַּעְתְּךָ יִשָּׁפֵטוּ Og løft dine hænder op mod de ugudelige , וְעַל הָרְשָׁעִים תָּנִיף יָדֶיךָ Og de retfærdige skal glæde sig over din bys tempel og over dit alters grundvold og over væksten af din tjener Davids horn [26] [27] og over oprettelsen af Isajs søns fakkel , din konge, [ 28] וְיִשְׂמְוּ צַ️יִים בְּבִ️ ω #ירֶךָ וּבְתִ μA הֵיכָלֶךָ וּבִצְיַת ֶרֶן לְ️וִוִorn £ woodֶּךָ וּבַרִיכַת inous לְבֶן יִיךךָיֶךָ Du er endnu ikke blevet ringet op, [men allerede] vil du svare [29] . Velsignet er du, Herre, som hører bøn " [30] . Retweet _ — Babylonsk Talmud, Berachot 29 aI den palæstinensiske Talmud (Berakhot 4.3) adskiller versionen af velsignelsen af "Khavinen" sig fra versionen i den babylonske Talmud. Denne version indeholder et indlæg om dug, der skal nævnes om sommeren og regn, der skal nævnes om vinteren. Før velsignelsen af "Havinenu" siges 3 indledende velsignelser, efter - 3 sidste velsignelser, i slutningen af bønnen et vers fra Sl. 27:6 "Lovet være Herren, for han har hørt mine bønners røst."
Giv os grund [31] , הביננו Ønsk vores omvendelse [32] , רצה תשובנו Tilgiv os [33] , סלח לנו Befri os [34] , גואלנו Helbred vores sygdomme [35] , רפא חליינו Velsign vore år [36] , ברך שנותינו
Så Rav Chagai sagde: " Hvis efterårsregnen er kommet, udtaler de sædvanligvis velsignelsen af efterårsregn, hvis sommerdugene er kommet, udtaler de sædvanligvis velsignelsen af sommerdug ."
For du er sprederen, samleren og også dem, der er vantro mod dig, for at fordømme [37] , כי תכלס אתה יוצר ותועין skal lægges Og du lægger din hånd på de ugudelige, og hvad du skal gøre Og alle, der sørger over dig, over din bys tempel, skal glæde sig , וישמחו כל חוסי בך בבנין עירך Og om din fornyede helligdom, ובחידוש בית מקדשך Og om spiren - David, din tjener, for du er endnu ikke kaldet, men du vil allerede svare [39 ] ובצמח דוד עבדך כי לא נקרא אתה תענה Som man siger, "og det skal ske, før de kalder, vil jeg svare; de vil stadig tale, og jeg vil allerede høre.” [29 ] וְהָיָה טֶרֶ־יִוּאוּ וַאֲ️ אֶ canni βוֹ️ מְדַבְּרִים וַאֲ️י אֶשְׁמָ iment Velsignet er du, Herre, som hører bøn [40] . ברוך אתה יהוה שומע תפילהOg siger 3 indledende velsignelser og 3 sidste velsignelser og siger " Velsignet være Herren, for han har hørt røsten af mine bønner " [41] .
- Palæstinensisk Talmud, Zraym, Berakhot 4.3 (33 a - 34 a)Maimonides skrev i sin bog " Mishneh Torah " (Ahava, Tefilah 2.3) sin version af velsignelsen "Havinenu" ned og nævner, at denne korte velsignelse ikke læses om vinteren, og de læses heller ikke i begyndelsen af søndag aften.
Giv os, Herre vor Gud, at kende [42] [9] dine veje [14] [13] dine [31] , הֲבִינֵנוּ יהוה אֱלֹהֵינוּ לָדַעַת דְּרָכֶיךָ Og omskær vores hjerte [16] [for at] frygte dig [32] , וּמוּל אֶת לְבָבֵנוּ לְיִרְאָתֶךָ For tilgivelsens skyld for os, [for] at komme udfrielser [43] , לְסוֹלֵחַ הֱיֵה לָנוּ לִהְיוֹת גְּאוּלִים Fjern os fra problemer [35] , רַחֲקֵנוּ מִמַּכְאוֹב Og giv os og befri os med høsten af dit smukke land [36] , וְדַשְּׁנֵנוּ וְשַׁכְּנֵנוּ בִּנְאוֹת אַרְצֶךָ Og du vil samle landflygtige fra de fire [21] [22] [verdens ende] [37] , וּנְפוֹצִים מֵאַרְבַּע תְּקַבֵּץ Og de vantro vil, efter din viden, blive fordømt [44] , וְהַתּוֹעִים בְּדַעְתְּךָ יִשָּׁפֵטוּ Og du skal løfte din hånd mod de onde , וְעַל הָרְשָׁעִים תָּנִיף יָדֶךָ Og de retfærdige [46] skal glæde sig over din bys tempel og over dit alters grundvold , וְיִשְׂמְוּ צַ️יִים בְּבִ️ ω ω # וּוּוּתְִתִ הֵיכָלֶךָ וּוּהַצְמָת ֶרֶן לְ️וינק du ll Ikke ringet endnu, men du vil [allerede] svare. Det er endnu ikke blevet sagt, men Du vil [allerede] høre [29] , for Du er Svareren til enhver tid af nød, Forløseren og Befrieren fra alle trængsler. Velsignet er du, Herre, som hører bøn [40] . טֶרֶם נִקְרָא וְאַתָּה תַּעֲנֶה טֶרֶם נְדַבֵּר וְאַתָּה תִּשְׁמַע כִּי אַתָּה הוּא עוֹנֶה בְּכָל עֵת צָרָה פּוֹדֶה וּמַצִּיל מִכָּל צוּהוּ הַהוּא בָּרוּ. — Mishneh Torah, Ahava, Tefilah 2.3
Jødiske bønner og velsignelser | |
---|---|
Påkrævede betingelser | |
Personlige bønner |
|
samfundsbønner |
|