Purushamedha

Den stabile version blev tjekket den 16. april 2022 . Der er ubekræftede ændringer i skabeloner eller .

Purushamedha ( Skt. पुरुषमेध IAST : puruṣamedha  - "ofring af en person") er et vedisk ritual for menneskeofring beskrevet i Shukla Yajurveda (Vajasaneya-samhita, adhyaya 3.0) [1] 3.0 ) Versene beskriver mennesker af alle varnas som værende bundet til en del i ofringen og ofret til Prajapatis .

"... præstelig værdighed [bør ofres] en brahmana, kongelig værdighed - en kshatriya, Marutam - en vaishya, askese - en sudra, mørke - en tyv, helvede - en morder, ond - en eunuk ... lidenskab - en hetaera, larm - en sanger, dans - en historiefortæller, sang - bøvl ... død - jæger ... knogler - spiller ... søvn - blind, lovløshed - døv ... udstråling - brandstifter ... jord - halt . .. himmel - skaldet ... osv. [2]

Ifølge senere tantrisk litteratur: "Man bør aldrig selv plukke græs mod loven; [på den anden side], selv at dræbe en ko eller en brahmin, [udført] ifølge skriften, bærer ikke synd. Hvad mere kan jeg sige?" Kularnava Tantra 2:136 [3]

Ritualistikken af ​​"purushamedhi" er indeholdt i brahminerne [4] . I listen over offerdyr er mennesket altid blevet betragtet som først i betydning, for eksempel i Shatapatha Brahmana VI 2 1 18. [5]

I Purushamedha er en Brahmin eller en Kshatriya lig med hundrede heste eller tusind køer i værdi. Offeret var frivilligt: ​​en person vandrede frit i et år, før han blev ofret. Ligesom Prajapati opretholdt den ofrede i løbet af året seksuel afholdenhed. I purushamedha opstår forbindelsen mellem den årlige cyklus og billedet af offeret. [6]

Ifølge Mircea Eliade : "Det er ikke helt klart, om dette offer nogensinde faktisk blev udført. Det er beskrevet i en række Shrautasutras , men kun i Sankhayana og Vaitana er det foreskrevet at dræbe offeret. Andre liturgiske afhandlinger siger, at i sidste øjeblik bliver en person løsladt, og i stedet bliver et dyr dræbt. Særligt bemærkelsesværdigt er recitationen af ​​den berømte kosmogoniske salme Purushasuktu (PB X 90) under Purushamedha . Da offeret er identificeret med Purusha - Prajapati , så sammenlignes offeret derfor med Prajapati selv . [7]

Selvom, med udgangspunkt i Shatapatha Brahmana , fortolkes purushamedha til fordel for at bevare menneskeliv, i to Shrauta Sutras beskrives dette ritual stadig som værende faktisk udført: dette er Sankhayana-Srauta-Sutra (Sankhayana-Srauta-Sutra) 16.10-14 (SankhSS) 16.10-14) og Vaitana-Sutra 37.10-38.9 (VaitS 37.10-38.9). [otte]

Govardhan Raj Sharma (Sharma, Govardhan Raj), baseret på resultaterne af udgravninger i Kaushambi 1957-1959, konkluderede, at tre menneskelige kranier og menneskeknogler fundet nær alteret (dateret til det andet århundrede f.Kr.) vidner om implementeringen af ​​purushamedha. [9] [10] Purushamedha blev sjældent udført, i ekstraordinære tilfælde - ligesom menneskeofringer i europæisk oldtid. Altså med en trussel mod staten efter nederlaget fra Hannibal i 216 f.Kr. e. romerne begravede mennesker levende to gange i Forum.

Vedisk periode

I selve teksterne i den vediske litteratur er der ingen entydig indikation af færdiggørelsen af ​​ritualet - hvorvidt man skal dræbe en person under udførelsen af ​​Purushamedha: et sted i Shatapatha Brahmana [11] er der en indikation af, at offeret eller ofre skal løslades uskadt ved afslutningen af ​​ritualet; et andet sted hedder det direkte, at der skal bringes et offer - altså en person skal aflives [12] . Det kan dog siges, at der blev ofret mennesker, hvilket bevises af de menneskelige kranier og knogler fundet af arkæologer på steder med brandofringer [13] . Det skal bemærkes, at der i selve den vediske litteratur - i Brahmanaerne og i Shrauta Sutraerne  - er specialiserede lister over, hvad der kan ofres under en Yajna, og en person på disse lister rangerer først som den højeste af ofrene [14] .

Ifølge den britiske indolog Ralph Griffith [15] er Purushamedha-ritualet meget tæt på Ashvamedha -ritualet både i rituelt indhold og udførelse:

... mennesket er det højeste af ofre; en mand eller kvinde af enhver race, kropsstruktur, hudfarve, karakter og profession, var bundet til en offersøjle, som husdyr eller vilde dyr opført i bog XXIV [BC 24]. Disse nominelle ofre blev efterfølgende løsladt uskadt, og ifølge teksten til Krishna Yajur Veda var hele ceremonien rent symbolsk. [16]

Ifølge R. N. Dandekar [17] og nogle andre indologer kan vi sige, at i den tidlige periode af den vediske civilisation (omtrent før starten på kodificeringen af ​​den ældste af Brahmanaerne ), var det en almindelig praksis at ofre en person - f.eks. , i Krishna Yajur- I Vedaen er der en indikation i visse tilfælde om at ofre op til 184 mennesker af forskellige klasser og varnaer, inklusive dem fra Brahmin -varnaen . Men senere, da Brahmin varna begyndte at indtage en ledende position i samfundet, var udskiftningen af ​​rigtige ofre med symbolske uundgåelige. Som den hollandske indolog Jan Hauben [18] påpeger , er der ingen grund til at betragte Purushamedha som et symbolsk ritual - ellers ville det aldrig være blevet optaget på den såkaldte liste over Kali-varjyas ( kali-varjyas  - handlinger forbudt i Kali-yuga ). Efter hans mening begyndte symboliseringen af ​​offeret at forekomme i forbindelse med væksten af ​​indflydelsen fra buddhismen og jainismen (religioner, hvor et af hovedpunkterne er ahimsa ) og kodificeringen af ​​Shatapatha Brahmana og kompileringen af ​​Chandogya Upanishad (hvor ahimsa kaldes en af ​​dyderne). Senere, i den sramanske periode (med fremkomsten af ​​Mimamsa- filosofiens skole og etableringen af ​​Vedaerne som den eneste autoritative kilde om Dharma ), opgav de vediske ritualister, der forsvarede deres handlinger mod buddhistisk og jainsk kritik, fuldstændigt det faktiske offer af en person under Purushamedha og begyndte at udføre Purushamedha med et symbolsk offer - i slutningen af ​​ritualet blev offeret symbolsk dræbt med et blad af kusha- græs eller skåret med en offerkniv på huden.

Der var flere typer af Purushamedha rituel praksis [19] . Ifølge en af ​​dem blev en person (nødvendigvis en kshatriya eller en brahmin) købt af kongehuset for hundrede heste eller tusind køer. Denne mand forblev faktisk på fri fod i et år og levede et almindeligt liv, idet han kun nægtede sig selv én ting - kommunikation med kvinder. Efter et år blev han ofret sammen med offerdyr, og dronningen udførte en efterligning af seksuel omgang med et lig. Ifølge en anden beskrivelse udførte dronningen samleje eller dets efterligning med en stadig levende person, hvorefter denne blev løsladt og belønnet. Selve ritualet var rettet mod statens velstand.

Episk periode: Fra Purushamedha til Narabali

Menneskeofring på sanskrit betegnes med udtrykkene: purushamedha, naramedha , narabali. I hinduismens episke litteratur er der referencer til menneskeofring: I det 71. kapitel af Kalika Purana siges det, at menneskeofre er behagelige for gudinden. Ifølge den berømte religiøse lærde Mircea Eliade blev menneskeofringer udført i Kamakhya- templet indtil det 19. århundrede. "Dette tempel var berømt for de menneskelige ofre, der fandt sted i det indtil det nittende århundrede (de blev forbudt af den britiske regering i 1832). I 1565 blev 140 ofre halshugget ved blot ét offer. (...) De blev ofret under gudindens årlige festival, og i Kalika Purana er et helt kapitel afsat til en detaljeret beskrivelse af, hvordan de blev halshugget. [20] Kapitlet i Kalika Purana , der beskriver menneskeofring - Rudhiradhyaya - blev udgivet i en engelsk oversættelse allerede i 1807. [21] Kalika Purana udtaler: "Med ofring af et menneske er gudinden tilfreds i hele tusind år og med tre mennesker i hundrede tusinde år. Med menneskekød er Kamakhya og Bhairavi (...) tilfredse i tre tusinde år” (Shastri 1991, 67.19). [22] Kalika Purana forbinder menneskeofringer med magtens interesser og særlige lejligheder i det offentlige liv, og fordømmer deres gennemførelse uden herskerens sanktion: “Hvis et menneskeofring er foretaget uden prinsens samtykke, begår udøveren en synd. I tilfælde af overhængende fare eller krig kan der ofres efter anmodning fra prinsen selv eller hans ministre og ikke efter behag. [23] Ifølge John Woodroffe (Sir J. Woodroffe, Shakti og Shakta - Madras, London, 1920 - s. 61) siger Kālikalpalatā-teksten også, at kun herskeren kan organisere menneskeofring, og Tantrasāra forbyder en brahmin at deltage i dette ritual. [24] Samme forfatter, John Woodroffe , kommenterer vers 19 i Hymn to Kali, hvor påkaldelsen til gudinden opregner ofre til hende af "hår, knogler og kød fra en kat ... en kamel, et får, en mand, en bøffel eller en ged" [25] fastslår, at "kun konger, ingen andre, har ret til at udføre menneskeofring i henhold til Yamala citeret i teksten Kālīkalpalatā ". [26] I Kali-tantraen (3:6-8) er negle angivet som en del af ofringen af ​​blod og kød med hår , mens (8:18) "der er ingen begrænsninger ... hverken i ofre eller i ærbødighed . " Der er en omtale af menneskeofring i litteraturen om Tantraerne og Agamas  - både i Shaiva og Shakta og i Vaishnavism [27] . Især i teksten til Mahakala Samhita, Kamakalakhanda (Mahakalasamhita, Kamakalakhanda: MKSK [28] ) patala 6 (s. 52-54), er erhvervelsen af ​​sværdets siddhi , khadgasiddhi, beskrevet som følger: "med hjælp fra mantraer og ofring af hans blod, og hvis det er muligt, narabali - menneskeofring (bogstaveligt "og, hvis det er muligt, et menneskeofring (narabali)" i oversættelsen af ​​James Mallinson), forlener sadhakaen sværdet med kraften, der garanterer den sejr i alle kampe. [29] (Ibid., en Oxford-forsker nævner Kulacudamanitantra: "Jf. Kulacudamanitantra 6.26c-33d") Teksten citeret af James Mallinson, Mahakala Samhita, er en af ​​de tekster, som Kali Kaula Shakta -skolen er baseret på. [30] Yogini Tantra fastslår, at menneskeofring i form af et barn (narasya kumara) er det højeste af alle ofre, og er mere værd end tilbuddet af et hvilket som helst antal yaks, skildpadder, kaniner, orner, bøfler, næsehorn eller firben (Shastri 1982, 2.7.157-162). [22] Menneskeofring er udråbt til det bedste i 4. kapitel af Kumari-tantraen, [31] og selve denne tantra (Kumari-tantra) blev kommenteret af Shukla Mathuranatha, Krishnananda i sin Tantrasara (Krsnananda, Tantrasara), Ramatosana i hans Pranatosini ; Raghunatha Tarkavagisa i sin Agama-tattva-vilasa (Raghunatha Tarkavagisa, Agama-tattva-vilasa). [32] Kumari Tantra blev citeret sammen med andre tantraer i samme række som Kalika Purana af Ramachandra Udgata fra Orissa. [33] [34]

Vaishnava - teksten Srimad-Bhagavatam, Canto 9, Kapitel 7 (Descendants of King Mandhata) beskriver et menneskeligt .9.7PuranaBhagavata(offer for helbredelsen af ​​kong Harishchandra fra Samaveda , Vasistha ledede brahminerne (Bhagavata Purana 9.7.22). Derefter, "Da man så, at Maharaja Harishchandra og hans kone var sandfærdige, tålmodige og søger selve essensen af ​​alting, gav den store vismand Vishwamitra dem uforgængelig åndelig viden, hvilket gjorde det muligt for dem at nå målet om menneskeliv " (Bhagavata Purana 9.7.24) . I kapitel 16 (Bhagavata Purana 9.16.31-32) siges det, at den ofrede Sunakhshepha blev frelst ved sine bønner og blev kendt som Devarata. (Andre indiske kilder specificerer, at Vishwamitra rådede Shunahshepha til at bede til Ushas , ​​takket være hvilken han blev reddet fra døden. [35] ) Således fortolkes purushamedha i Srimad-Bhagavatam til fordel for at redde menneskeliv.

Menneskeofring er fordømt i Advaita Vedanta- skolen . Ifølge traditionen for denne skole, blev menneskeofring til Bhairava [ 36] praktiseret af Kapalikas , annulleret af Shankara . [37] I Chandogya Upanishad (del 3, kapitel 16) fortolkes purushamedha rent allegorisk: som selve menneskets livsproces , hvis fulde løbetid er 116 år. Sygdomme ses som hindringer for liv-purusamedha, som skal elimineres for at opnå en sådan lang levetid. [38]

Moderne periode: negation og symbolsk forståelse

Menneskeofring til Kali , praktiseret i fortiden, blev genstand for skarp kritik af forfatteren af ​​Indiens forfatning og den første justitsminister i dette land, Ambedkar . I det 15. kapitel af sin bog Riddle In Hinduism citerede han detaljeret reguleringen af ​​menneskeofring fra Kalika Purana og konkluderede: "I dag ofres folk ikke til gudinden Kali . Men det betyder ikke, at det ikke skete. Tværtimod er der et væld af beviser, der viser, at menneskelige ofre sammen med dyr blev foretaget på den måde, Kali Purana lærte . Dr. Rajendralal Mitra udtaler : "Det er et velkendt faktum, at ritualen (med menneskeofring) i lang tid var udbredt i hele Hindustan."

I den officielle Shakta- kult i Kali er "menneskeofring" kun en allegori, et konventionelt billede: nu er det kun en symbolsk betegnelse for at overvinde vrangforestillinger. ”For at nå den højeste guddommelige bevidsthed må vi transcendere den menneskelige natur med alle dens vrangforestillinger. Denne overvindelsesproces er symbolsk repræsenteret som et menneskeligt offer eller narabali (narabali)," skriver Dash Durgamadhab i artiklen "Honoring Mother Kali" [39] (teksten til artiklen er offentliggjort på den officielle hjemmeside for den indiske regering delstaten Orissa). Den officielle Shakta- kult i Kali i Indien drives af Pauranik Brahmin - præsterne . Den traditionelle præst i Kali , der kommer fra dens tempeltjeners kaste , var den berømte humanistiske filosof og hinduistiske reformator Ramakrishna  , en repræsentant for Advaita Vedanta .

Se også

Noter

  1. Se The Texts of the White Yajurveda, tr. Ralph TH Griffith Arkiveret 12. oktober 2013 på Wayback Machine
  2. I alt er der angivet 184 personer, som bør ofres. Oversættelse af et fragment fra det 30. kapitel af Yajurveda baseret på bogen af ​​Erman V. G. Essay om den vediske litteraturs historie .
  3. S.S. Fedorov, S.V. Lobanov (oversat fra sanskrit). Kaula-tantra-sangraha. En antologi af hinduistiske tantratekster. / S.V. Lobanov. - Moskva: Starklight, 2004. - S. 109. - 320 s. — ISBN 5-901875-41-9 .
  4. Se Shatapatha Brahmana 13.6.1-2 Arkiveret 27. maj 2014 på Wayback Machine og Taittiriya Brahmana 3.4.1.1. Arkiveret 23. september 2013 på Wayback Machine
  5. N.V. Romanov (oversættelse, indledende artikel og noter). Shatapatha brahmana. Bog I. Bog X (detalje). / N.V. Romanova. - Moskva: "Østlig litteratur" RAS, 2009. - S.  23 . — 383 s. - ISBN 978-5-02-036386-1 .
  6. E.V. Tyulin. Garuda Purana. Mennesket og verden .. - Moskva: "Østlig litteratur" RAS, 2003. - S. 35. - 278 s. — ISBN 5-02-018319-9 .
  7. Eliade Mircea. Troshistorie og religiøse ideer. Bind 1 .. - Moskva: Kriterium, 2001. - S. 203. - 464 s. - ISBN 5-901337-03-4 .
  8. udg. af Jan EM Houben og Karel R. Van Kooij. Vold nægtet. Vold, ikke-vold og rationalisering af vold i sydasiatisk kulturhistorie / red. af Jahannes Bronkhorst. — Brills indologiske bibliotek. Bind 16 .. - Leiden-Boston-Koln: Brill, 1999. - S.  122 . — ISBN 90-04-11344-4 .
  9. Bakker, Hans (Universitetet i Groningen). Purusamedha, Manasarapurusa, Vastupurusa. Billedet af mennesket i offersammenhæng. / Bakker, Hans. — Tidsskrift for indologiske undersøgelser, nr. 20-21, (2008-2009). — S. 13-14.
  10. Indisk arkæologi 1957-58, en anmeldelse. Ed. af A. Ghosh, generaldirektør for arkæologi i Indien - Arkæologisk undersøgelse af Indien. Indiens regering - New Delhi, 1993 - Første udgave 1958, genoptryksudgave 1993 - s.48-49, plade LXVI
  11. Shatapatha Brahmana 13:6:2:13
  12. Shatapatha Brahmana 13.6.1-2, Vajasaneji Samhita 30.1.22, Taittiriya Brahmana 3.4.1.1ff
  13. Sharma, GR, Udgravningerne i Kausambi (1957-1959). Allahabad: University of Allahabad, 1960
  14. Han følges i faldende rækkefølge af hest , ko (sjældent tyr ), ged (nogle gange ged ), vædder og/eller får . Der er også lignende lister for vilde dyr, som omfatter et sådant mytologisk dyr som sharabha.
  15. Teksterne fra den hvide Yajurveda. Oversat af Ralph T. H. Griffith 1899
  16. mand, det ædleste offer, der faktisk eller symbolsk bliver ofret i stedet for hesten, og mænd og kvinder fra forskellige stammer, skikkelser, hudfarver, karakterer og erhverv, der er knyttet til offerpælene i stedet for de tamme og vilde dyr, der er opregnet i Bogen XXIV [VS 24]. Disse nominelle ofre blev efterfølgende løsladt uskadt, og for så vidt angår teksten til Den Hvide Yajurveda, var hele ceremonien blot symbolsk .
  17. RN Dandekar vediske mytologiske traktater . Delhi: Ajanta Publications. 1979
  18. Jan E.M. Houben, Karel R. van Kooij, KR van Kooij. Vold nægtet: Vold, ikke-vold og rationalisering af vold i sydasiatisk kulturhistorie . pp. 120-124, 133, 153. 1999 ISBN 90-04-11344-4
  19. Oleg Ivik. Menneskeofrings historie . Lomonosov , 2010 ISBN 978-5-91678-003-1
  20. Mircea Eliade. Yoga. Frihed og udødelighed. - Kiev, forlag "Sofia", 2000 - s. 280
  21. Maurice Winternitz, En historie om indisk litteratur. Vol.1 - Delhi: Motilal Banarsidass Publishers, 1996 - ISBN 81-208-0264-0  - s. 555
  22. 1 2 Hugh B. Urban, The Womb of Tantra: Goddesses, Tribals and Kings in Assam - The Journal of Hindu Studies 2011; 4:231-247 - doi:10.1093/jhs/hir034
  23. Bruce B. Lawrence, Shahrastani om de indiske religioner - Paris: Mouton, Haag, 1976 - ISBN 90-279-7681-3  - s. 233
  24. Kosambi, Damodar Dharmanand, An Introduction to the Study of Indian History - Bombay, Popular Book Depot, 1956 - Reprinted Bombey, Popular Prakashan, 2008 - ISBN 978-81-7154-038-9  - s. 52
  25. Dupuche JR, The "Scandalous" Tantric Hymn to Kālī Karpūrādi-stotra: an Unexpurgated Translation - Internacional Journal of Tanttic Studies, Vol. 8 nr. 1 (22. juni 2012) — http://repository.divinity.edu.au/1179/1/IJTS,_The_Scandalous_Tantric_Hymn_to_K%C4%81l%C4%AB_-_Karpuradi-stotra_-_an_Unexpurgated_DUlation at March 7,_MCP2D, 7 March Wayback- maskinen
  26. Avalon A., Hymn to Kali Karpuradi-stotra - Ganesh & Co. (Madras) LTD, anden udgave, 1953 - s. 90
  27. Ifølge Dandekar (se: Vaisnavism and Shaivism . In Ramakrishna Gopal Bhandarkar as an Indologist, red. af RNDandekar S. 21-111. Pune: Bhandarkar Oriental Research Institute. 1976), ifølge teksten fra Nrsimha Samhita, bygger konstruktionen af Nrsimha templet kræver ofre en person og immure kraniet og en del af skelettet af offeret i fundamentet af templet.
  28. James Mallinson - The Khecarıvidya of Adinatha: A Critical Edition and Annotated Translation, indsendt af James Mallinson fra Balliol College, Oxford, for graden af ​​Doctor of Philosophy in Trinity Term - Oxford, Balliol College, 14. august 2003 - s. 319
  29. James Mallinson - The Khecarıvidya of Adinatha: A Critical Edition and Annotated Translation, indsendt af James Mallinson fra Balliol College, Oxford, for graden af ​​Doctor of Philosophy in Trinity Term - Oxford, Balliol College, 14. august 2003 - s. 152
  30. S.S. Fedorov, S.V. Lobanov (oversat fra sanskrit). Kaula-tantra-sangraha. En antologi af hinduistiske tantratekster. / S.V. Lobanov. - Moskva: Starklight, 2004. - S. 10-11. - 320 sek. — ISBN 5-901875-41-9 .
  31. Banerji SC, A companion to Tantra - New Delhi, Shakti Malik Abhinav Publications, 2007 - ISBN 81-7017-402-3  - s. 153
  32. Banerji SC, A companion to Tantra - New Delhi, Shakti Malik Abhinav Publications, 2007 - ISBN 81-7017-402-3  - s. 153-154
  33. Rath Jayanti, Sanskrit scholars of Orissa - Orissa Review, april 2006 - s.35 - http://www.odisha.gov.in/e-magazine/Orissareview/April2006/engpdf/sanskrit_scholars_of_orissa.pdf Arkiveret 2. juni kl. 2016 Wayback- maskinen
  34. "Med hensyn til menneskeofring forsvarer Nila Tantra den samme position som Kumari Tantra," hedder det i en af ​​de populære bøger: Encyclopedia of Tantra: Alchemy of Ecstasy - comp. V. Nugatov. - M .: Lokid Mif, 1997. - 540 s. - ISBN 5-320-00247-5 s. 334; jfr. side 259
  35. S. A. Tokarev (red.) - Myter om verdens folk. Encyklopædi. Bind 2. - Moskva, Soviet Encyclopedia, 1992 - ISBN 5-86018-015-2  - s. 654
  36. Eliade M., Yoga. Frihed og udødelighed. - Kiev, "Sofia", 2000 - ISBN 5-220-00307-0  - s. 273
  37. S. Radhakrishnan - Indisk filosofi. Bind 2. - Sankt Petersborg, 1994 - s. 226
  38. Chandogya Upanishad - oversættelse af A. Ya. Syrkin - Moskva: Ladomir, 1992 - s. 80-81
  39. Durgamadhab Dash, Worship of Mother Kali - Orissa Review, november 2008 - http://odisha.gov.in/e-magazine/Orissareview/2008/November-2008/engpdf/nov-08.pdf Arkiveret 12. maj 2016 kl. Wayback- maskinen
  40. Uspenskaya E. N., Antropologi af den indiske kaste. - Skt. Petersborg: Nauka, 2010. - ISBN 978-5-02-025614-9  - s. 207

Litteratur

på russisk på andre sprog