Gammel russisk melankoli | ||||
---|---|---|---|---|
Sang | ||||
Eksekutør | Akvarium | |||
Album | "sne løve » | |||
Udgivelses dato | 1996 | |||
Optagelsesdato | 1996 | |||
Genre | russisk rock | |||
Varighed | 4:06 | |||
Sangskriver | BG | |||
Albumnummerlistesne løve » | ||||
|
" Old Russian melankoli " er en sang fra albummet " Sneløve " fra 1996 af Aquarium-gruppen (tekst og musik af Boris Grebenshchikov ).
Hvor er du, trojka , farende, hvor er du på vej hen?
Kusken blev beruset igen af vodka eller lagde sig bare til at tage en lur,
Hjulene blev overdraget til museet, hele museet blev taget ud, Enten
en sang eller et støn høres i hvert hus, Som de hellige
forudsagde , alting hænger i en balancegang,
jeg ser på denne sag i gammel russisk længsel ...
Sangen afspejler de ændringer, der er sket i det russiske samfund , i den russiske mentalitet og kultur som følge af Perestrojka og efterfølgende begivenheder . For at udtrykke sine ideer tyr forfatteren til symboler og metaforer : i teksten, der skildrer realiteterne i det sene 20. århundrede, nævnes gamle russiske karakterer: Prins Vladimir , Yaroslavna , tre helte - Ilya Muromets , Dobrynya Nikitich og Alyosha Popovich , bojarer , osv. Som elementer i en fremmed kultur optræder tyrkerne , som "bygger dukker af det hellige Rusland på en halv time", Playboy og Vogue magasiner udgivet af "boyarerne", Hare Krishnas marcherer "i formation langs Arbat og Tverskaya " osv. .
Teksten til sangen består af 5 seks-linjers vers skrevet i jambisk seks fod med maskuline slutninger. Rimeskemaet er aabbcc . Hvert af de første fire vers slutter med linjen "Jeg ser på denne sag i gammel russisk længsel." Den sidste linje i femte vers og hele sangen er "Jeg er bange for, at jeg er træt af gammel russisk længsel."
I "Gammel russisk længsel" er der reminiscenser fra lærebogsværker af russisk litteratur . Dette er finalen i 1. bind af " Døde sjæle " af N.V. Gogol ("Er du ikke, Rusland, den raske, uovervindelige trojka, der haster? <...> Rusland, hvor skynder du dig, giv et svar? 't give a answer" - jf. Grebenshchikov: "Hvor er du, trojka, farende, hvor er du på vej hen?"), Samt diskussionen om hjulet i 1. kapitel af 1. bind ("<...> kun to russiske bønder , som stod ved døren til værtshuset mod hotel, fremsatte nogle bemærkninger, som dog mere vedrørte vognen end om personen, der sad i den: "Se," sagde den ene til den anden, "sikke et hjul. ! hvad tror du, det hjul, hvis det sker, vil nå Moskva , eller vil det ikke komme dertil? "" - jf. "Hjulene blev overdraget til museet"), " Refleksioner ved hoveddøren " af N. A. Nekrasov ("Kom ud til Volga : hvis støn høres // Over den store russiske flod? // Vi har dette støn, det hedder en sang - // Så trækker pramvogne ! .. "- jf.“ Enten en sang eller et støn høres i hvert hus ..."), Yaroslavnas råb fra " The Tale of Igor's Campaign " (" Yaroslavna græder tidligt i Putivl ..." - Ons "Yaroslavnas forretning er dårlig, hun har ikke tid til at at give…").
En hentydning til "Old Russian melankoli" er indeholdt i sangen "My Film" fra albummet " Shekogali " af Chaif- gruppen (tekst af Vladimir Shakhrin , musik af Vyacheslav Dvinin ): "Jo højere solen, // The kortere skyggen på sandet // Hun ler godt han er i gammel russisk angst.”