Gammel russisk melankoli

Gammel russisk melankoli
Sang
Eksekutør Akvarium
Album "sne løve »
Udgivelses dato 1996
Optagelsesdato 1996
Genre russisk rock
Varighed 4:06
Sangskriver BG
Albumnummerlistesne løve »
"Maxim skovfogeden"
(3)
"Gammel russisk melankoli"
(4)
" Dubrovsky "
(5)

" Old Russian melankoli " er en sang fra albummet " Sneløve " fra 1996 af Aquarium-gruppen (tekst og musik af Boris Grebenshchikov ).

Indhold

Gammel russisk melankoli

Hvor er du, trojka , farende, hvor er du på vej hen?
Kusken blev beruset igen af ​​vodka eller lagde sig bare til at tage en lur,
Hjulene blev overdraget til museet, hele museet blev taget ud, Enten
en sang eller et støn høres i hvert hus, Som de hellige
forudsagde , alting hænger i en balancegang, jeg ser på denne sag i gammel russisk længsel ...

1. strofe

Sangen afspejler de ændringer, der er sket i det russiske samfund , i den russiske mentalitet og kultur som følge af Perestrojka og efterfølgende begivenheder . For at udtrykke sine ideer tyr forfatteren til symboler og metaforer : i teksten, der skildrer realiteterne i det sene 20. århundrede, nævnes gamle russiske karakterer: Prins Vladimir , Yaroslavna , tre helte - Ilya Muromets , Dobrynya Nikitich og Alyosha Popovich , bojarer , osv. Som elementer i en fremmed kultur optræder tyrkerne , som "bygger dukker af det hellige Rusland på en halv time", Playboy og Vogue magasiner udgivet af "boyarerne", Hare Krishnas marcherer "i formation langs Arbat og Tverskaya " osv. .

Tekst

Teksten til sangen består af 5 seks-linjers vers skrevet i jambisk seks fod med maskuline slutninger. Rimeskemaet er aabbcc . Hvert af de første fire vers slutter med linjen "Jeg ser på denne sag i gammel russisk længsel." Den sidste linje i femte vers og hele sangen er "Jeg er bange for, at jeg er træt af gammel russisk længsel."

I "Gammel russisk længsel" er der reminiscenser fra lærebogsværker af russisk litteratur . Dette er finalen i 1. bind af " Døde sjæle " af N.V. Gogol ("Er du ikke, Rusland, den raske, uovervindelige trojka, der haster? <...> Rusland, hvor skynder du dig, giv et svar? 't give a answer" - jf. Grebenshchikov: "Hvor er du, trojka, farende, hvor er du på vej hen?"), Samt diskussionen om hjulet i 1. kapitel af 1. bind ("<...> kun to russiske bønder , som stod ved døren til værtshuset mod hotel, fremsatte nogle bemærkninger, som dog mere vedrørte vognen end om personen, der sad i den: "Se," sagde den ene til den anden, "sikke et hjul. ! hvad tror du, det hjul, hvis det sker, vil nå Moskva , eller vil det ikke komme dertil? "" - jf. "Hjulene blev overdraget til museet"), " Refleksioner ved hoveddøren " af N. A. Nekrasov ("Kom ud til Volga : hvis støn høres // Over den store russiske flod? // Vi har dette støn, det hedder en sang - // Så trækker pramvogne ! .. "- jf.“ Enten en sang eller et støn høres i hvert hus ..."), Yaroslavnas råb fra " The Tale of Igor's Campaign " (" Yaroslavna græder tidligt i Putivl ..." - Ons "Yaroslavnas forretning er dårlig, hun har ikke tid til at at give…").

Kulturel indvirkning

En hentydning til "Old Russian melankoli" er indeholdt i sangen "My Film" fra albummet " Shekogali " af Chaif- gruppen (tekst af Vladimir Shakhrin , musik af Vyacheslav Dvinin ): "Jo højere solen, // The kortere skyggen på sandet // Hun ler godt han er i gammel russisk angst.”

Medlemmer af sangoptagelsen

Links