Nikitich | |
---|---|
| |
episk helt | |
Mytologi | slavisk |
terræn | Kievan Rus |
Etage | han- |
Far | Nikita Romanovich |
Mor | Amelfa Timofeevna |
Ægtefælle | Nastasya Mikulishna |
Relaterede karakterer | Nastasya Mikulishna (kone) |
Oprindelse | fyrstelig eller købmand, Ryazan |
Omtaler | " Duel Dobrynya med Ilya Muromets "; " Dobrynya og slangen "; "Dobrynya og Marinka" ; "Dobrynya og Nastasya"; "Dobrynya og Alyosha"; " Dobrynya og Vasily Kazimirovich " og andre |
Mediefiler på Wikimedia Commons |
Dobrynya Nikitich er den næstmest populære helt i det russiske folkeepos efter Ilya Muromets [1] .
Han bliver ofte portrætteret som en tjenestehelt under prins Vladimir . Hustru - Nastasya , datter af Mikula Selyaninovich . Epikere taler ofte om hans lange retstjeneste , hvor han viser sin naturlige "viden". Ofte giver prinsen ham instruktioner: at indsamle og transportere hyldest , at redde prinsens niece, og så videre; ofte bliver Dobrynya selv kaldet til at udføre en opgave, som andre helte nægter. Dobrynya er den helt tættest på prinsen og hans familie, som udfører deres personlige opgaver og er kendetegnet ved ikke kun mod, men også af diplomatiske evner.
Dobrynya kaldes nogle gange prinsen [2] , og nogle gange kaldes Vladimir den Røde Sols nevø [3] . Voevoda Dobrynya , onkel og voivode til prins Vladimir , bror til hans mor Malusha , betragtes som den historiske prototype af Dobrynya Nikitich . Ifølge eposerne er Dobrynya Nikitich søn af Ryazan-guvernøren Nikita. Helten er klog, uddannet [4] og er kendetegnet ved en række talenter: han er fingernem, vender på benet, skyder godt, svømmer, spiller tavlei , synger, spiller på harpe .
Ifølge S. N. Azbelev , der tæller 54 plots af heroiske epos, er Dobrynya Nikitich hovedpersonen af seks af dem (nr. 14-19 ifølge indekset udarbejdet af Azbelev [5] ).
14. Duel Dobrynya med Ilya Muromets
15. Dobrynya og jagten på den urenes magt (legenden siger om begivenhederne i det tiende århundrede, angiveligt var Dobrynya der)
16. Dobrynya og Slangen _
17. "Dobrynya og Marinka" [6] [7] [8]
18. Dobrynya og Nastasya
19. Dobrynya og Alyosha ( "Dobrynya er væk", "Dobrynya ved hans kones bryllup")
20. Dobrynya og Vasily Kazimirovich
Ifølge nogle plot er antallet af individuelle varianter optaget fra forskellige historiefortællere i snesevis (nr. 15, 18, 19, 24 er særligt populære). Parceller nr. 16 og 17 er kendt i enkeltindgange.
Dobrynya Nikitich spiller en vigtig rolle i eposerne om Dunai Ivanovich (nr. 23 og 24 ifølge indekset udarbejdet af Azbelev [9] ).
24. Duellen af Donau Ivanovich med Dobrynya Nikitich
25. Donau Ivanovich - matchmaker (Donau og Dobrynya får en brud til prins Vladimir)
Som regel er billedet af Dobrynya skitseret i epos klart og bestemt. Han har mod og stor fysisk styrke, samtidig med at han er kendetegnet ved "viden" - altså høflighed og diplomati. Dobrynya talte "12 sprog og kendte en fugls samtale" [10] .
De anførte undersøgelser af plots knyttet til navnet på Dobrynya Nikitich giver os mulighed for at drage følgende konklusioner om denne helts episke historie.
I den før-tatariske periode var der legender og sange, hvor en slægtning og guvernør til prins Vladimir I Svyatoslavich Dobrynya spillede en væsentlig rolle . Det ældste motiv knyttet til navnet Dobrynya Nikitich i epos er hans rolle som slangekæmper og matchmaker . I begge historier kan der stadig noteres nogle historiske ekkoer.
Det første plot blev bearbejdet til et epos, tilsyneladende i nord, i Novgorod-landet , som det fremgår af Novgorod-legenden om slangen [11] .
Måske udviklede det vigtigste epos om at få en kone ( Rogneda ) til Vladimir af Dobrynya Nikitich i nord og gik derefter ind i Kiev-cyklussen. Bylinen om Dobrynya Nikitich ved afrejsen er intet andet end en orientalsk fortælling knyttet til navnet Dobrynya; Alyosha Popovichs usømmelige rolle indikerer et senere tidspunkt (ikke tidligere end det 16. århundrede ), hvor denne fortælling blev inkluderet i det episke epos , hvor den trådte ind i buffons repertoire .
Bylina om Marina - en eventyrhistorie om en troldkvinde omdannet til et epos. Hvis navnet på Marina samtidig gør eventyret om til et epos (hvilket er ret sandsynligt på grund af manglen på navnemuligheder og nogle detaljer, f.eks. Marinas omdannelse til en skate), så kan eposet være komponeret i det 17. århundrede . Endelig er navnet på Dobrynya Nikitich også inkluderet i den navnløse sang, som ikke er relateret til epos. Dette er en sang om en god fyr og Smorodina-floden [12] . Motivet for at introducere navnet Dobrynya Nikitich (i stedet for en god fyr) var, at Dobrynya i epos også er i fare for at drukne i Puchai -floden .
Ifølge eposerne kommer Dobrynya Nikitich fra Ryazan , derfor mener nogle forskere, såsom M. G. Khalansky , at helten foruden onkel Vladimir har en anden prototype - Ryazan-krigeren Dobrynya, med tilnavnet Det Gyldne Bælte, nævnt i kronikerne, der fortæller. om slaget ved Lipitsa og slaget ved Kalka . I Dobrynyas påståede hjemland og begravelsessted, Det Gyldne Bælte - Shilovsky-distriktet , blev et monument for helten rejst, og den årlige festival "Glory of Dobrynya" afholdes. [13]
Epos om slangekæmperen Dobrynya betragtes af V. F. Miller i hans "Udflugter til området for det russiske folkeepos" [14] . Forfatteren påpeger lighederne mellem Dobrynya og slangekæmperne i russiske spirituelle vers, George den Sejrrige og Fedor Tiron , og drager følgende analogi mellem dem: ligesom i det kirkelige og folkelige miljø var motivet for slangekamp engang (sandsynligvis i Syrien ) knyttet til navnet på den store martyr George, som en ekstern skal af en religiøs åndelig bedrift - kristendommens udbredelse - sådan afspejlede eposet om slangekæmperen Dobrynya i episke træk det energiske og engang mindeværdige i Ruslands aktivitet af den historiske onkel Vladimir, Dobrynya, for at sprede kristendommen, ledsaget af omstyrtelsen af idoler og den massive tvangsdåb af hedninger. For at bekræfte denne idé undersøger forfatteren historien om novgorodianernes tvangsdåb af Dobrynya, bevaret i den såkaldte Joachim Chronicle , og påpeger nogle historiske ekkoer i eposerne om Dobrynya. Forfatteren ser antydninger af dåb i badning af Dobrynya Nikitich, i navnet på floden - Puchai (det vil sige Pochaina ). Krønikeforbindelsen mellem Dobrynya Nikitich og de tusinde Putyata (udtrykt i det velkendte ordsprog: Putyata døber med et sværd og Dobrynya med ild ) blev afspejlet i eposet i patronymet af Zabava Putyatichna , reddet af Dobrynya fra en slange. Ekkoer af den annalistiske legende om, at Dobrynya Nikitich opnåede Rogneda-Gorislava for Vladimir [15] er angivet af samme forsker i artiklen "Dobrynya the matchmaker" [16] . Paralleller til eposerne om Dobrynya Nikitichs afgang og hans hustrus ægteskab med Alyosha Popovich er angivet af Miller i det tyrkiske eventyr om Ashik-Kerib [17] .
En detaljeret analyse af Dobrynya Nikitich Marinas appel til turen - de gyldne horn blev præsenteret af professor Nikolai Sumtsov [18] . Han giver mange paralleller fra forskellige folkeslags fortællinger om kone-troldkvinden. En detalje af det samme episke plot - Dobrynyas skydning mod duerne, der sad på Marinas tårn - blev sammenlignet af Vs. Miller med de talmudiske apokryfer om skydningen af kong David mod en fugl, der sidder over badende Batseba [19] .
Tre helte " | "|
---|---|
Individuelle tegnefilm | |
Crossover tegnefilm |
|
Spil |
|
Karakterer |