Centraliransk

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 15. september 2020; verifikation kræver 1 redigering .

Det centraliranske sprog [1] (dialekter i det centrale Iran, centrale dialekter i Iran, dialekter på det centrale plateau) er et af de nordvestlige iranske sprog , udbredt i den centrale del af Iran . Det er en samling af dialekter af individuelle landsbyer og byer spredt blandt øerne i persisktalende bosættelser. Talere af disse dialekter anser sig selv for at være persere , og deres dialekter er persiske dialekter . Derudover tales nogle af de centraliranske dialekter af persiske jøder (se jødisk-iranske sprog ) og zoroastriere ( Dari - dialekt ).

Fordeling

Dialekter i det centrale Iran er almindelige i den centrale del af Iran syd for Teheran i et ret stort område mellem byerne Kashan (i nord) og Isfahan (i syd). Fra vest når dette territorium tilnærmelsesvis linjen for Teheran- Khorramshahr - jernbanen i øst - til Den Store Saltørken ( Dashte-Kevir ). De er også repræsenteret som separate oaser på selve den store saltørkens territorium og i området af byerne Yazd og Kerman . Historisk set er det den sydvestlige del af antikke medier .

Klassifikation

Dialekterne i det centrale Iran er tæt på hinanden med hensyn til arten af ​​den grammatiske struktur og danner i det hele taget et selvstændigt dialektkontinuum , der ikke tilhører nogen af ​​de eksisterende sprog i Iran og videre. I et historisk aspekt betragtes de som efterkommere af det gamle mediansprog .

Det første forsøg på at klassificere dialekterne i det centrale Iran efter sproglige træk tilhører H. V. Bailey (1933-1935). Senere blev denne klassifikation overtaget og støttet af G. Morgenstierne (1958). Naturen af ​​dannelsen af ​​tilstedeværelsesformer tages som det vigtigste klassifikationstræk i den . I overensstemmelse med denne funktion er dialekterne i det centrale Iran opdelt i undergrupper:

  1. Yezdi og Kermani (samlet kaldet Dari );
  2. naini;
  3. natanzi, yaran(d)i, farizandi;
  4. soi, kohrudi, keshei, meimei (og andre dialekter mellem Kashan og Isfahan);
  5. khunsari, vonishuni, mahallati;
  6. gasi, kaffroni, sedei, muligvis også zephreys;
  7. Tafriske dialekter (Vafsi, Ashtiyani, Kahaki).

H. Bailey og G. Morgenstiern inkluderer også sivendi blandt dialekterne i det centrale Iran , men det er meget forskelligt fra resten af ​​dialekterne og skelnes nu normalt som et separat sprog.

Den mest populære nu er den mest komplette klassifikation af P. Lecoq (1989), lavet på et rent geografisk grundlag. Den skelner mellem 4 grupper: nordvestlig (vest for Qom-Isfahan-vejen), nordøstlig (mellem Kashan og Natanz), sydvestlig (i Isfahan-regionen), sydøstlig. Dialekterne i Tefresh og Deshte-Kevir (den store saltørken) nævnes som overgangsdialekter.

Nedenfor er en komplet liste over centraliranske dialekter baseret på Lecoqs klassifikation, med nogle præciseringer og tilføjelser.

Tajrisk sprog , hvori i midten af ​​det 20. århundrede. talt i landsbyen Tajrish (senere inkluderet i byen Teheran (den nordlige udkant)), var muligvis tæt på det centraliranske sprog. Dette problem er dog ikke blevet udviklet, da kun 379 ord og udtryk optaget i fonetisk transskription af V. A. Zhukovsky i 1899 har overlevet. Nu er dets højttalere tilsyneladende fuldstændigt skiftet til det persiske sprog.

Sivendi -sproget , der tales i landsbyen Sivend nord for Shiraz ( Fars ostan ), ligger også tæt på de centraliranske dialekter, men viser samtidig originalitet nok til at blive betragtet som et separat sprog.

Navne

Talerne navngiver selv deres dialekter ved navnene på de lokaliteter, hvor de er repræsenteret: mahallatī́, xunsarī́, käšäī́ osv. Undtagelsen er Dari  , dialekten for de ildtilbedende zoroastriere i Iran, som også traditionelt kaldes "gabri" ( gabrī́); navnet kommer fra aramæisk גַּבְרָא gaḇrā 'man; manden; muzh', som allerede i middelalderen blev anvendt af islamiserede persere på ikke-muslimer. Zoroastrierne kalder selv deres sprog darī́ og sig selv for bih-dinan ("bekender sig til en bedre tro").

Litteratur

  1. Iranske sprog . en.wikibrief.org . Hentet: 27. oktober 2022.