Toponymi af Afghanistan
Afghanistans toponymi er et sæt geografiske navne , herunder navnene på naturlige og kulturelle genstande på Afghanistans territorium . Strukturen og sammensætningen af landets toponymi er bestemt af dets geografiske placering , etniske sammensætning af befolkningen og rige historie .
Landenavn
Navnet "Afghanistan" er dannet ved tilføjelsen af etnonymet " afghanere " (russisk "afghanere") og den iranske base -stan ("land"); som navnet på territoriet beboet af afghanere, forekommer først i det XIV århundrede [1] . Ifølge V. A. Nikonov kommer etnonymet fra navnet på den legendariske forfader til afghanerne Avgan [2] . Indtil det 19. århundrede blev navnet kun brugt om pashtunernes traditionelle lande , mens hele staten som helhed var kendt som Kabulriget [3] . I andre dele af landet eksisterede uafhængige stater i visse perioder af historien, såsom Kongeriget Balkhe i slutningen af det 18. og begyndelsen af det 19. århundrede [4] .
Da magten blev centraliseret i landet, antog de afghanske herskere navnet "Afghanistan" for hele kongeriget. "Afghanistan" som navnet på hele kongeriget blev nævnt i 1857 af F. Engels [5] , det blev det officielle navn, da landet blev anerkendt af verdenssamfundet i 1919, efter at have opnået fuld uafhængighed fra Storbritannien, og blev godkendt. som sådan i forfatningen Afghanistan 1923 [6] .
Det
officielle navn på landet er Den Islamiske Republik Afghanistan
Dannelse og sammensætning af toponymi
Ifølge V. A. Zhuchkevich skelnes der tre toponymiske hovedlag i Afghanistans toponymi: iransk , tyrkisk og arabisk , der er sanskritelementer . Toponymerne af iransk oprindelse er de mest talrige, det andet sted i frekvens er tyrkisk, og det tredje sted er arabisk. En række navne har mere end tusind års historie, for eksempel: Kabul , Kandahar , Herat , Mazar-i-Sharif osv. Der er relativt få nye navne [7] .
Bjerge og plateauer optager 80% af landets territorium, hvorfor der er et bredt lag af oronymer i toponymi . Den største bjergkæde er Hindu Kush [8] ( Pashto هندوکش og Urdu ہندوکش - Hindu Kush [9] ). Der er en række hypoteser om oronymets etymologi. Navnet i Hindu-Kush form er nævnt af den arabiske rejsende
Ibn Battuta (XIV århundrede). Der er en forklaring på navnet som "Killer of Hindus" [10] , men dets motivation er uklar. Ifølge E. M. Pospelov er rekonstruktionen af den oprindelige form af
Hindu Kukh mere plausibel - navnet fra de persiske "indiske bjerge". Begge etymologier er ukendte for den lokale befolkning [11] . Blandt udbredelsen af hindu Kush - Baba (Kohi-Baba [12] [13] , Kuhe-Baba [14] [15] , persisk کوه بابا ) - navnet er turkisk: baba ("far, gammel mand") er karakteristisk for mange oronymer af tyrkisk oprindelse; Paropamiz - navnet er nævnt i det antikke græske skrift fra det 5. århundrede f.Kr. e. som Parapanis i 1. årh. n. e. - Paropamis ; navnet er ukendt for den lokale befolkning, der er ingen etymologi, det blev foreslået, at det stammede fra den sogdiske "pamirs fod" [16] .
Hvad hydronymi angår , er kun nogle få store floder i landet kendt under ét navn i hele deres længde, såsom floderne Helmand , Kabul . De fleste af floderne i hele deres længde har flere navne, for eksempel kaldes floden Gor i henhold til de øvre og midterste rækkevidde (nedre rækkevidde - Nizgan ), Sari-Nul - langs de midterste rækker, (nedre rækker - Daryayi-Safed ), er Kunduz -flodens hovednavn bestemt af navnet på det nederste løb (øvre løb - Surhab , mellem - Puli-Khumri ) osv. [17] . Helmand - floden er nævnt i " Avesta " (I årtusinde f.Kr.) som Hetumat - "der har broer" [11] . Efterfølgende ændringer: i den antikke græske historiker Polybius (II århundrede f.Kr.) - Geriman , Mellempersisk - Itomand , moderne Dari هلمند , Pashto هلمند - Hilmand [9] , pers. هيرمند - Khirmend [18] . Harirud - floden kaldes sådan i de øvre dele af Afghanistan, på Turkmenistans territorium kaldes den Tejen efter navnet på byen Tejen . Et hydroonym fra Heratrud - "floden i byen Herat " [19] . Kabul -floden ( pashto i Dari کابل — Kabul [9] , OE Ind. Kubhā ) i de øvre løb Maidanrud , Lalandar [20] , etymologi er ikke blevet etableret.
Etymologi af navnene på de største byer:
- Kabul - der er mange legender om oprindelsen af oikonymet, hvoraf ingen kan betragtes som tilfredsstillende. Sprogforskere er enige om, at det kommer fra et hydronym af floden Kabul med en obskur etymologi (se ovenfor), som eksisterede meget tidligere end byen (sanskrit Kubha , nævnt i Rigveda ). Ifølge V. A. Nikonov kan etymologierne "varehus", "rød", "hest" ikke tåle kritik [21] .
- Herat - nævnt i " Avesta " (I årtusinde f.Kr.) som Haraeva , i de gamle persiske inskriptioner Haraiva , i Alexander den Stores imperium blev kaldt Alexandria Ariana ( andre græsk Αλεξάνδρεια εν Αρα εν Αρε Αρν Αρε ) Den arabiske rejsende Ibn-Battuta (XIV århundrede) har byen Heri , som anses for at være en formation fra det gamle persiske har-, her- ("vand, vand"), det vil sige, at navnet er forbundet med placeringen af byen ved floden. Senere bemærkes formen Heri-at , hvor -at er en flertalsindikator, der udtrykker kollektivitet; fra det moderne Herat [23] ( dari هرات , Pashto هرات — Herat [9] ).
- Kandahar - byen blev grundlagt i 330 f.Kr. e. under Alexander den Stores ekspansion under navnet Alexandria i Arachosien ( anden græsk Ἀλεξάνδρεια Ἀραχωσίας ), blev den i middelalderen kaldt persisk. Zamin-davar . Navnet Kandahar blev angiveligt overført i det 5. århundrede e.Kr. e. fra Kabul-dalen, hvor fyrstedømmet Candhara dengang lå , arabisk Kandahar . Der er også en legende om, at navnet "Alexandria", i den arabiske form Iskandar , gik over i moderne Kandahar [24] .
- Mazar-i-Sharif ( dari مزار شریف Mazār-e Šarif - "hellig grav") - navnet er baseret på opdagelsen af kalif Alis grav (i 1135-36 og i 1480-81), i nærheden af hvilken en bosættelse opstod der tjente pilgrimme og fik navnet "Mazar" ("grav, grav"). Dette navn blev brugt indtil midten af det 19. århundrede, hvor der blev tilføjet en definition: Mazar-i-Sharif - "hellig grav" [25] .
- Jalalabad - grundlagt af padishah fra Mughal Empire Jalal ad-din Akbar i 1570, navnet er fra det personlige navn "Jalal" (arabisk - "storhed, herlighed") og den iranske formant -abad ("by") [26] ] .
- Kunduz - ifølge antagelsen af E. M. Pospelov er uddannelse fra usbekisk mulig. kun "sol" og pers. duz "fæstning, fæstning på toppen af et bjerg" [27] . Ifølge en anden version, fra de persiske ord ( persisk کهندژ "kuhan diz"), "gammel/gammel fæstning". [28] .
- Meimene - fra hydroonymet af floden af samme navn , er etymologien ikke blevet etableret.
- Shibargan - navnet er sandsynligvis en forvanskning af det persiske navn "Shaporgan", som betyder "byen [kong] Shapur". Navnet " Shapur " blev båret af flere konger fra det persiske sassaniddynasti .
Toponymisk politik
Toponympolitik i landet varetages af bestyrelsen for geografiske navne i Afghanistan, oprettet i 2009 [29] .
Noter
- ↑ Pospelov, 2002 , s. 47.
- ↑ Nikonov, 1966 , s. 36.
- ↑ Elphinstone, M. , "Kongeriget Cabul og dets afhængigheder i Persien og Indien" , London 1815; udgivet af Longman, Hurst, Rees, Orme & Brown
- ↑ E. Bowen, "A New & Accurate Map of Persia" in A Complete System Of Geography , trykt for W. Innys, R. Ware [etc.], London 1747
- ↑ MECW bind 18, s. 40; The New American Cyclopaedia - Vol. I, 1858 . Hentet 20. oktober 2020. Arkiveret fra originalen 3. juli 2019. (ubestemt)
- ↑ Afghanistans forfatning af 1923 (eng.) (utilgængeligt link) . Afghanistan online . Hentet 25. april 2022. Arkiveret fra originalen 27. april 2018.
- ↑ Zhuchkevich, 1968 , s. 305-307.
- ↑ Ordbog over fremmede landes geografiske navne, 1986 , s. 90.
- ↑ 1 2 3 4 Instruktioner om russisk overførsel af geografiske navne i Afghanistan, 1984 , s. 47.
- ↑ Vavilov N. I. Fem kontinenter / Ed. udg. L. E. Rodin; USSR Academy of Sciences, afdeling for kemisk-teknologi og biol. Videnskaber. — L. : Nauka : Leningrad. Afdeling, 1987. - S. 38. - 213 s. (Russisk)
- ↑ 1 2 Pospelov, 2002 , s. 118.
- ↑ Kohi Baba // Ordbog over geografiske navne på fremmede lande / Red. udg. A. M. Komkov . - 3. udg., revideret. og yderligere - M .: Nedra , 1986. - S. 175.
- ↑ Kohi-Baba // Konda-Kun. - M . : Soviet Encyclopedia, 1973. - ( Great Soviet Encyclopedia : [i 30 bind] / chefredaktør A. M. Prokhorov ; 1969-1978, bind 13).
- ↑ Kuhe-Baba // Ordbog over geografiske navne på fremmede lande / Red. udg. A. M. Komkov . - 3. udg., revideret. og yderligere - M .: Nedra , 1986. - S. 183.
- ↑ Kuhe-Baba // Kuna - Lomami. - M . : Soviet Encyclopedia, 1973. - ( Great Soviet Encyclopedia : [i 30 bind] / chefredaktør A. M. Prokhorov ; 1969-1978, bind 14).
- ↑ Pospelov, 2002 , s. 323.
- ↑ Dictionary of Geographical Names of Afghanistan, 1988 , s. 4-5.
- ↑ Instruktioner til russisk overførsel af geografiske navne på Iran / Comp. V. I. Savina ; Ed. N.M. Nadzharova . — M .: Nauka , 1979. — 190 s. - 250 eksemplarer. - S. 46.
- ↑ Pospelov, 2002 , s. 413.
- ↑ Kortblad I-42-XV. Målestok: 1:200.000. Angiv udstedelsesdato/områdets tilstand .
- ↑ Nikonov, 1966 , s. 165.
- ↑ Delamarche, Felix. Alexander den Stores imperium og ekspeditioner . Verdens digitale bibliotek (1833). Hentet 25. april 2022. Arkiveret fra originalen 10. juli 2015. (Russisk)
- ↑ Pospelov, 2002 , s. 116.
- ↑ Pospelov, 2002 , s. 186.
- ↑ Pospelov, 2002 , s. 253.
- ↑ Pospelov, 2002 , s. 137.
- ↑ Pospelov, 2002 , s. 230.
- ↑ Windfuhr, Gernot: The Iranian Languages , Routledge 2009, s.400-418.
- ↑ Kontaktoplysninger til National Geographical Names Authorities . United Nations Statistics Division (december 2019). Hentet 25. april 2022. Arkiveret fra originalen 1. oktober 2020.
Litteratur
- Basik S. N. Generel toponymi. - Minsk: BGU , 2006. - 200 s.
- Instruktioner til russisk overførsel af geografiske navne i Afghanistan / Comp. S. S. Gavrilov med deltagelse af V. I. Savina; Ed. G.P. Ezhov. - M. , 1984. - 117 s.
- Zhuchkevich V.A. Generel toponymi. 2. udgave, rettet og forstørret. - Minsk: Højere skole, 1968. - 432 s.
- Nikonov V.A. Kort toponymisk ordbog. - M . : Tanke, 1966. - 509 s. - 32.000 eksemplarer.
- Pospelov E. M. Geografiske navne på verden. Toponymisk ordbog / rev. udg. R. A. Ageeva. - 2. udg., stereotyp. - M . : Russiske ordbøger, Astrel, AST, 2002. - 512 s. - 3000 eksemplarer. — ISBN 5-17-001389-2 .
- Ordbog over geografiske navne på fremmede lande / A. M. Komkov. — M .: Nedra, 1986. — 459 s.
- Ordbog over Afghanistans geografiske navne / Gavrilova S.S., Ezhov G.P. - M. : TsNIIGAiK, 1988. - 392 s.