Toponymi af Afghanistan

Afghanistans toponymi  er et sæt geografiske navne , herunder navnene på naturlige og kulturelle genstande på Afghanistans territorium . Strukturen og sammensætningen af ​​landets toponymi er bestemt af dets geografiske placering , etniske sammensætning af befolkningen og rige historie .

Landenavn

Navnet "Afghanistan" er dannet ved tilføjelsen af ​​etnonymet " afghanere " (russisk "afghanere") og den iranske base -stan ("land"); som navnet på territoriet beboet af afghanere, forekommer først i det XIV århundrede [1] . Ifølge V. A. Nikonov kommer etnonymet fra navnet på den legendariske forfader til afghanerne Avgan [2] . Indtil det 19. århundrede blev navnet kun brugt om pashtunernes traditionelle lande , mens hele staten som helhed var kendt som Kabulriget [3] . I andre dele af landet eksisterede uafhængige stater i visse perioder af historien, såsom Kongeriget Balkhe i slutningen af ​​det 18. og begyndelsen af ​​det 19. århundrede [4] .

Da magten blev centraliseret i landet, antog de afghanske herskere navnet "Afghanistan" for hele kongeriget. "Afghanistan" som navnet på hele kongeriget blev nævnt i 1857 af F. Engels [5] , det blev det officielle navn, da landet blev anerkendt af verdenssamfundet i 1919, efter at have opnået fuld uafhængighed fra Storbritannien, og blev godkendt. som sådan i forfatningen Afghanistan 1923 [6] .

Det officielle navn landet er Den Islamiske Republik Afghanistan

Dannelse og sammensætning af toponymi

Ifølge V. A. Zhuchkevich skelnes der tre toponymiske hovedlag i Afghanistans toponymi: iransk , tyrkisk og arabisk , der er sanskritelementer . Toponymerne af iransk oprindelse er de mest talrige, det andet sted i frekvens er tyrkisk, og det tredje sted er arabisk. En række navne har mere end tusind års historie, for eksempel: Kabul , Kandahar , Herat , Mazar-i-Sharif osv. Der er relativt få nye navne [7] .

Bjerge og plateauer optager 80% af landets territorium, hvorfor der er et bredt lag af oronymer i toponymi . Den største bjergkæde er Hindu Kush [8] ( Pashto هندوکش ‎ og Urdu ہندوکش  ‎ - Hindu Kush [9] ). Der er en række hypoteser om oronymets etymologi. Navnet i Hindu-Kush form er nævnt af den arabiske rejsende Ibn Battuta (XIV århundrede). Der er en forklaring på navnet som "Killer of Hindus" [10] , men dets motivation er uklar. Ifølge E. M. Pospelov er rekonstruktionen af ​​den oprindelige form af Hindu Kukh mere plausibel  - navnet fra de persiske "indiske bjerge". Begge etymologier er ukendte for den lokale befolkning [11] . Blandt udbredelsen af ​​hindu Kush - Baba (Kohi-Baba [12] [13] , Kuhe-Baba [14] [15] , persisk کوه بابا ‎) - navnet er turkisk: baba ("far, gammel mand") er karakteristisk for mange oronymer af tyrkisk oprindelse; Paropamiz  - navnet er nævnt i det antikke græske skrift fra det 5. århundrede f.Kr. e. som Parapanis i 1. årh. n. e. - Paropamis ; navnet er ukendt for den lokale befolkning, der er ingen etymologi, det blev foreslået, at det stammede fra den sogdiske "pamirs fod" [16] .

Hvad hydronymi angår , er kun nogle få store floder i landet kendt under ét navn i hele deres længde, såsom floderne Helmand , Kabul . De fleste af floderne i hele deres længde har flere navne, for eksempel kaldes floden Gor i henhold til de øvre og midterste rækkevidde (nedre rækkevidde - Nizgan ), Sari-Nul  - langs de midterste rækker, (nedre rækker - Daryayi-Safed ), er Kunduz -flodens hovednavn bestemt af navnet på det nederste løb (øvre løb - Surhab , mellem - Puli-Khumri ) osv. [17] . Helmand - floden er nævnt i " Avesta " (I årtusinde f.Kr.) som Hetumat  - "der har broer" [11] . Efterfølgende ændringer: i den antikke græske historiker Polybius (II århundrede f.Kr.) - Geriman , Mellempersisk - Itomand , moderne Dari هلمند , Pashto هلمند ‎ - Hilmand [9] , pers. هيرمند ‎ - Khirmend [18] . Harirud - floden kaldes sådan i de øvre dele af Afghanistan, på Turkmenistans territorium kaldes den Tejen efter navnet på byen Tejen . Et hydroonym fra Heratrud  - "floden i byen Herat " [19] . Kabul -floden ( pashto ‎i Dari کابل  — Kabul [9] , OE Ind. Kubhā ) i de øvre løb Maidanrud , Lalandar [20] , etymologi er ikke blevet etableret.

Etymologi af navnene på de største byer:

Toponymisk politik

Toponympolitik i landet varetages af bestyrelsen for geografiske navne i Afghanistan, oprettet i 2009 [29] .

Noter

  1. Pospelov, 2002 , s. 47.
  2. Nikonov, 1966 , s. 36.
  3. Elphinstone, M. , "Kongeriget Cabul og dets afhængigheder i Persien og Indien" , London 1815; udgivet af Longman, Hurst, Rees, Orme & Brown
  4. E. Bowen, "A New & Accurate Map of Persia" in A Complete System Of Geography , trykt for W. Innys, R. Ware [etc.], London 1747
  5. MECW bind 18, s. 40; The New American Cyclopaedia - Vol. I, 1858 . Hentet 20. oktober 2020. Arkiveret fra originalen 3. juli 2019.
  6. Afghanistans forfatning af 1923  (eng.)  (utilgængeligt link) . Afghanistan online . Hentet 25. april 2022. Arkiveret fra originalen 27. april 2018.
  7. Zhuchkevich, 1968 , s. 305-307.
  8. Ordbog over fremmede landes geografiske navne, 1986 , s. 90.
  9. 1 2 3 4 Instruktioner om russisk overførsel af geografiske navne i Afghanistan, 1984 , s. 47.
  10. Vavilov N. I. Fem kontinenter / Ed. udg. L. E. Rodin; USSR Academy of Sciences, afdeling for kemisk-teknologi og biol. Videnskaber. — L. : Nauka : Leningrad. Afdeling, 1987. - S. 38. - 213 s.
  11. 1 2 Pospelov, 2002 , s. 118.
  12. Kohi Baba  // Ordbog over geografiske navne på fremmede lande / Red. udg. A. M. Komkov . - 3. udg., revideret. og yderligere - M  .: Nedra , 1986. - S. 175.
  13. Kohi-Baba // Konda-Kun. - M .  : Soviet Encyclopedia, 1973. - ( Great Soviet Encyclopedia  : [i 30 bind]  / chefredaktør A. M. Prokhorov  ; 1969-1978, bind 13).
  14. Kuhe-Baba  // Ordbog over geografiske navne på fremmede lande / Red. udg. A. M. Komkov . - 3. udg., revideret. og yderligere - M  .: Nedra , 1986. - S. 183.
  15. Kuhe-Baba // Kuna - Lomami. - M .  : Soviet Encyclopedia, 1973. - ( Great Soviet Encyclopedia  : [i 30 bind]  / chefredaktør A. M. Prokhorov  ; 1969-1978, bind 14).
  16. Pospelov, 2002 , s. 323.
  17. Dictionary of Geographical Names of Afghanistan, 1988 , s. 4-5.
  18. Instruktioner til russisk overførsel af geografiske navne på Iran / Comp. V. I. Savina ; Ed. N.M. Nadzharova . — M .: Nauka , 1979. — 190 s. - 250 eksemplarer.  - S. 46.
  19. Pospelov, 2002 , s. 413.
  20. Kortblad I-42-XV. Målestok: 1:200.000. Angiv udstedelsesdato/områdets tilstand .
  21. Nikonov, 1966 , s. 165.
  22. Delamarche, Felix. Alexander den Stores imperium og ekspeditioner . Verdens digitale bibliotek (1833). Hentet 25. april 2022. Arkiveret fra originalen 10. juli 2015.
  23. Pospelov, 2002 , s. 116.
  24. Pospelov, 2002 , s. 186.
  25. Pospelov, 2002 , s. 253.
  26. Pospelov, 2002 , s. 137.
  27. Pospelov, 2002 , s. 230.
  28. Windfuhr, Gernot: The Iranian Languages ​​, Routledge 2009, s.400-418.
  29. Kontaktoplysninger til National Geographical Names  Authorities . United Nations Statistics Division (december 2019). Hentet 25. april 2022. Arkiveret fra originalen 1. oktober 2020.

Litteratur