Apokope

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 29. marts 2021; checks kræver 4 redigeringer .

Apocopa (fra anden græsk ἀποκοπή  "trunkering", kommer fra sammensmeltningen af ​​de græske ord apo "fra" og koptein "at skære") [1] - et fonetisk fænomen, der angiver tab af en eller flere lyde i slutningen af ​​et ord , normalt en sidste ubetonet vokal, hvilket fører til en sammentrækning af ordet. Henviser til metaplasmer .

Worders betragtes som en særlig type apokope . På russisk er ordet "apokopa" et af de fire længste (sammen med " kinonik ", " rotator ", " tartrat ") palindromord .

italiensk er der udover elision (udfald af sidste vokal) også udfald af hele stavelser , som ikke er markeret med en apostrof (som i tilfældet med elision ). Dette fænomen kan kaldes anderledes:

Apokoper som fænomen i metrics

græsk vers anvendes det ud fra betragtninger om meter ; er, at ved læsning udelades vokalen i slutningen af ​​ordet, hvis det næste ord begynder med en vokal. I teksten, angivet med apostrof "'". For eksempel: " Πολλά δ᾽ ὅ γ᾽ ἐν πόντῳ πάθεν ἄλγεα ὅν κᾰτά θυμόν. " ( Hom. Od. " ). I latinske vers er et lignende fænomen elision .

I russisk vers bruges det af hensyn til størrelse og kunstnerisk udtryksevne. For eksempel, i den følgende strofe, er ordene "klapper / klapper", "rygte" og "trampe" udsat for apokopen:

Her danser vindmøllen hugsiddende Og knitrende og
vingeslag:
Gøen, ler, synger, fløjter og klapper, Folkesnak
og hestetop!

- A. S. Pushkin Evgeny Onegin, ch. 5

I noterne til "Eugene Onegin" skrev Pushkin : "I magasinerne blev ordene klap, snak og top fordømt som en mislykket innovation. Disse ord er indfødte russiske. "Bova kom ud af teltet for at køle af og hørte folks snak og en hestetop på åben mark" (Fortællingen om kongen Bova). Klap bruges i daglig tale i stedet for at klappe, som en spids i stedet for at hvæse ..."

Apokoper forbundet med udviklingen af ​​sprog

Akronymer

Akronymer kan betragtes som en særlig type apokopi , det vil sige forkortelser, der ikke staves, men som et almindeligt ord: "TASS" ( Sovjetunionens telegrafbureau ), "universitet" ( højere uddannelsesinstitution ) osv., da princippet om at udtale sådanne forkortelser (udeladelse af alle (sidste) lyde undtagen det første bogstav) ligger meget tæt på apokopprincippet (udeladelse af flere lyde eller en stavelse i slutningen af ​​et ord).

Se også

Litteratur

Noter

  1. "30.000 fremmedord, der kom i brug i det russiske sprog, med en forklaring af deres rødder" Arkiveret 1. januar 2022 på Wayback Machine . Comp. Mikhelson A.D. , 1870.

Links