De officielle skriftsprog i Hongkong er kinesisk og engelsk , som specificeret i artikel 9 i Hongkongs grundlov [1] . Kantonesisk , mandarin - kinesisk og engelsk er tilladt som officielle talesprog. . Skriftlig kantonesisk bruges hovedsageligt i børnelitteratur, reklamer og anden uformel korrespondance. . Derudover bruges sprogene fra nylige immigranter fra Filippinerne, Indonesien og andre lande i hverdagen . Den nuværende situation med dobbeltskrivning og tresprogethed [2] dukkede op for relativt nylig (efter overførslen af Hongkong til Kina i 1998 ). Forud for dette gennemgik regionens sprogpolitik flere udviklingsstadier, hvoraf mange var ledsaget af sprogkonflikter.
Af dialekterne i det kinesiske sprog i Hongkong er to hovedsageligt brugt: Putonghua og kantonesisk . Samtidig er det ikke juridisk fastslået, hvilken af varianterne af kinesisk der er standarden. På det kinesiske fastland bruges Putonghua som en standardiseret form for talesprog, og forenklede kinesiske tegn bruges som skriftsprog , mens i Hongkong har kantonesisk og fulde tegn været de facto standardsprogformerne i nogen tid.
I forsøget på at få fodfæste i Hong Kong, var de britiske kolonister bevidst ikke opmærksomme på hverken at udvikle lokale sprog eller opretholde forbindelser mellem kantonesisk og standardkinesisk. I 1883, enogfyrre år efter erobringen af Hong Kong, proklamerede de britiske myndigheder engelsk som det eneste officielle sprog i koncessionen, selvom engelsksproget ikke udgjorde mere end 2% af befolkningen (i 1865 ud af 125.504 mennesker, kun 2.000 var hvide eller 1,57 %). Ifølge folketællingen fra 1979 opgav 88 % af befolkningen i Hongkong kantonesisk som deres modersmål, omkring 10 % andre kinesiske dialekter (hovedsageligt Shanghainesisk ) og omkring 2 % engelsk [3] .
Væksten i Hong Kongs borgerbevidsthed og demonstrationerne i slutningen af 1960'erne førte til den officielle anerkendelse af ligheden mellem kinesiske dialekter og engelsk, selv om denne proces først var lovligt afsluttet i 1986 . Desuden, selvom brugen af kinesisk skrift og kantonesisk i skolerne formelt var tilladt, blev det i praksis frarådet indtil det allersidste år af britisk styre. Kampagner for at studere det nordkinesiske sprog var også for det meste deklarative. I 1997 var kun 12% af skolerne i Hong Kong kinesisktalende. Allerede i 1998 nåede denne andel imidlertid op på 70 % [4] .
Efter at have tilsluttet sig Folkerepublikken Kina, blev den progressive anglisering suspenderet på grund af, at det nu er stadig sværere for det engelske sprog at konkurrere med det nordkinesiske, der breder sig her [4] . Men da immigrationen af kinesere fra Kinas fastland er juridisk begrænset, sker udbredelsen af nordkinesisk, ligesom engelsk før det, hovedsageligt gennem uddannelse, medier , handel [5] og turisme . Ifølge en rapport fra 2012 taler 96 % af Hongkongs befolkning kantonesisk, 48 % mandarin og 46 % engelsk. På nuværende tidspunkt fungerer kantonesisk således som det absolut dominerende modersmål (mundtligt og sjældnere skriftligt) sprog, mandarin-kinesisk som andet (skriftligt og sjældnere mundtligt) og engelsk som fremmedsprog (for det meste skriftligt). Siden 1998 er den nordkinesiske dialekt blevet studeret som et emne i staten. skoler, og siden 2000 begyndte hans viden at blive testet under statslige eksamener [6] . I 2012 oversteg antallet af Hongkonger, der talte mandarin-kinesisk, dem, der talte engelsk for første gang. Således erstattede det nordkinesiske sprog engelsk kun 13 år efter tilslutningen til Kina. Den sproglige arv fra 156 års britisk styre falmer i Hong Kong endnu hurtigere end forventet [7] . Den gradvise forskydning af engelsk af nordkinesere er ikke overraskende: hvis Hongkong i 1998 producerede 16 % af Kinas BNP , så var denne andel i 2014 faldet til mindre end 3 % [8] . I slutningen af 2000'erne kendte voksne Hongkonger engelsk omtrent det samme som befolkningen i andre lande i regionen, der aldrig havde været styret af England. Derudover har der i Hongkongernes engelske tale været en tendens til øget indblanding fra deres modersmål, hvilket fører til det faktum, at udadtil engelske ordsprog, der spores efter modeller af kinesiske dialekter, bliver absolut uforståelige for udlændinge eller indfødte talere. af engelsk [9] . Dette forhindrede dog ikke Hong Kong i at forblive en økonomisk succesrig region [7] . Dette fald er dog ret relativt: i absolutte tal fortsætter antallet og andelen af engelsktalende i Hongkong med at stige langsomt, som det fremgår af en sammenligning af 2001 og 2011 folketællingsdata. Derudover er der sket en nyorientering til amerikansk engelsk standard, især mærkbar i den private sektor og blandt børn og unge [2] . Andelen af dem, der taler mandarin-kinesisk, vokser dog meget hurtigere (fra 35 % til 48 % i intercensalperioden). Mens Hongkongerne globalt set fortsat taler bedre engelsk end resten af verden, er de ikke længere øverst på listen og faldt fra 12. pladsen i 2011 til 22. pladsen i 2013. Derudover på grund af konkurrence fra On the part of Mandarin Kendskaberne til kinesisk og engelsk blev også forværret (-0,9 % mellem 2007 og 2012). Som et resultat, hvad angår engelskkundskaber, haltede Hongkong 10 stillinger efter Singapore i 2012 , selvom det tidligere havde overgået det. Efter at engelsk faldt i baggrunden i Hong Kong, blev spændingerne mellem nordkinesisk og kantonesisk som modersmål intensiveret på uddannelsesområdet: 70 % af kandidatstuderende på universiteter i Hong Kong er fra det nordlige Kina, som ikke forstår kantonesisk godt [10] .
I 1911 var der 20 tusind Hakkas i Hong Kong, i 1921 - 29 tusind, i 1931 - 31 tusinde [11] . I 1961 talte 128,4 tusinde mennesker eller 4,9% af alle Hongkonger Hakka. Fra begyndelsen af 1980'erne talte 3,3% af alle kinesere i Hong Kong Hakka [12] . Ifølge data fra 2006 talte kun 1,1% af Hongkongerne Hakka-sproget. Således holder Hakka i anden og tredje generation op med at bruge deres modersmål og skifter til den mere prestigefyldte kantonesiske dialekt i Hong Kong [13] .
Hong Kong i emner | ||
---|---|---|
Historie |
| |
Geografi |
| |
kultur |
| |
Politik |
| |
civile tjenester |
| |
Økonomi |
| |
Turisme |
| |
Transportere |
| |
Andet |
| |
|
Asiatiske lande : Sprog | |
---|---|
Uafhængige stater |
|
Afhængigheder | Akrotiri og Dhekelia Britisk territorium i det Indiske Ocean Hong Kong Macau |
Uanerkendte og delvist anerkendte tilstande |
|
|