Chevengur
Chevengur er en utopisk sociofilosofisk roman af den russiske forfatter Andrey Platonov . Det mest omfattende og ifølge mange litteraturkritikere hans mest betydningsfulde værk; "den eneste afsluttede roman i Platonovs værk" [1] . Skrevet i 1926-1928 eller 1927-1928 ; _ den første udgave hed Forårets bygmestre (1927).
Ifølge N. G. Poltavtseva er der grund til at tale om en "filosofisk trilogi", som omfatter romanen "Chevengur", historierne "The Pit " og "Dzhan". [2]
Titel på romanen
Der er forskellige fortolkninger af titlen på romanen, som ifølge hovedpersonens følelse "var som den tiltrækkende brummen fra et ukendt land." "Der kan skrives en hel bog om at tyde dette toponym" [3] . Ifølge S. Zalygin og N. Malygina er det forbundet med ordene chev - en klump, en afkastning af bastsko og gur - støj, brøl, brøl [4] . En anden fortolkning er givet af G. F. Kovalev og O. Yu. Aleinikov, under hensyntagen til den tids forkærlighed for alle slags revolutionære forkortelser : CheVeNGUR - Ekstraordinært militært uovervindeligt (uafhængigt) heroisk befæstet område [5] . Nogle gange er "Chevengurs rum" lokaliseret i den sydlige del af Voronezh- og Belgorod-regionerne [6] , og endda direkte i byen Boguchar , Voronezh-regionen [7] .
Plot
Romanen foregår et sted i det sydlige Rusland og strækker sig over perioden med krigskommunisme og den nye økonomiske politik , selvom virkelige begivenheder og terræn er transformeret, så de passer til mytens logik .
Alexander Dvanov, hovedpersonen i romanen, mistede tidligt sin far, som druknede sig af nysgerrighed før efterlivet . Hans adoptivfar, Zakhar Pavlovich, ligner en del forfatterens far (samtidig er billedet af Alexander delvist selvbiografisk). "I en alder af sytten havde Dvanov endnu ikke rustning under sit hjerte - hverken tro på Gud eller nogen anden mental fred ...". For at "søge efter kommunisme blandt befolkningens amatører", møder Alexander Stepan Kopenkin - en ridder-vildfaren af revolutionen, en slags Don Quixote [8] , hvis Dulcinea [9] er Rosa Luxemburg . Kopenkin redder Dvanov fra anarkisterne i Mrachinskys bande.
Romanens helte befinder sig i en slags kommunismereservat – en by kaldet Chevengur . Beboerne i byen er sikre på den kommende offensiv i det kommunistiske paradis . De nægter at arbejde (med undtagelse af subbotniks , som er rationelt meningsløse ), og overlader dette prærogativ udelukkende til Solen ; de lever af græsgange, gennemfører resolut socialiseringen af hustruer , slår brutalt ned på borgerlige elementer (ødelægger, understreger Platonov, både deres krop og sjæl). Den revolutionære proces i Chevengur ledes af den fanatiske Chepurny, Alexanders halvbror Prokofy Dvanov "med skabninger af en storinkvisitor", den romantiske bøddel Piyusya og andre.
Til sidst angribes byen enten af kosakkerne eller af kadetterne ; i en hård kamp viser kommunens forsvarere sig som ægte episke helte og næsten alle dør. Den overlevende Alexander Dvanov på Rocinante Kopenkina (kaldet proletarisk magt) går til søen, hvor hans far druknede sig selv, går i vandet og genforenes med sin far. Kun Prokofy forbliver i live, "grædende over ruinerne af byen blandt al den ejendom, han arvede" [10] .
Ideologisk oprindelse
Som i andre værker af forfatteren, i "Chevengur" Platonovs bekendtskab med ideerne fra N. F. Fedorov , A. A. Bogdanov , V. V. Rozanov , K. E. Tsiolkovsky , Einstein , Z. Freud og måske endda V I. Vernadsky , A. L. Chizhevsky og George Gurdjieffsky . Otto Weininger [11] . Derudover ses romanen som en afspejling af Tommaso Campanellas og Joachim Florskys teorier , bondeforfatternes verdensbillede i 1920'erne ( A. Dorogoychenko , F. Panferov , I. Doronin , P. Zamoysky ). Mulige kilder til romanen omfatter skuespillet Sejr over solen af Alexei Kruchenykh og Velimir Khlebnikov .
Fortolkninger
Romanen er opbygget på en sådan måde, at den giver mulighed for mange forskellige og endda modsatrettede fortolkninger: fra antikommunistisk : "revolution er tåbernes komme til magten" [12] til neo-bolsjevik : "retfærdiggørelse af postrevolutionær rædsel" af førrevolutionære” [13] [14] . Fra N. G. Poltavtsevas synspunkt kan romanen betragtes som "en historie om sammenbruddet af myten om skabelsen af modellen for en ideel stat". T. I. Dronova definerer romanens indhold som et "konglomerat" af kommunismens og den kristne apokalyptiske ideologer .
Billedet af hovedpersonen med sin iboende renhed og kyskhed afspejlede Platonovs tanker om Jesus Kristus . Mange af motiverne og episoderne i "Chevengur" minder om evangeliet [15] .
Genre
Som L.V. Yaroshenko påpeger [16] ,
"Chevengur" betragtes som en historie (V. Vyugin), en menippea (M. Geller), en filosofisk roman (L. Fomenko), en ideologisk roman ( M. Zolotonosov ), en tragisk utopi (V. Svitelsky), en folkeepos (V. Vasiliev), anti- utopi (N. Poltavtseva , R. Galtseva, I. Rodnyanskaya ); pege på samspillet i én genrestruktur af utopiske og anti-utopiske tendenser (A. Kedrovsky, K. Isupov, N. Malygina).
Andre modifikationer af romanen blev også afspejlet i Chevengur: den "polyfoniske roman" ( N.V. Kornienko ), "myte-romanen", "romanen om menneskets dannelse" og "rejseromanen".
Maxim Gorky kaldte Chevengur "en lyrisk satire " [17] .
Udgivelseshistorie
Teksten blev sendt af forfatteren til chefredaktøren for Young Guard - forlaget G. Z. Litvin-Molotov , som gav Platonov en række instruktioner til færdiggørelse af romanen, og Maxim Gorky i et brev dateret den 18. september 1929, udtaler: "Din roman er ekstremt interessant, dens tekniske ulempe er overdreven forlængelse, en overflod af "samtale" og sløret, udslettet "handling"" [18] . Gorkij udtrykte samtidig stor tvivl om udsigterne til at udgive bogen, og han viste sig at have ret. På trods af alle Litvin-Molotovs indsats blev romanen, der allerede var bragt til kabyssen , aldrig udgivet i sin helhed i forfatterens levetid.
Forlaget " Association of Moscow Writers " nægtede også at trykke romanen. Ifølge erindringerne fra en medarbejder fra forlaget I. S. Shkapa sagde Platonov, der tog manuskriptet, i hans hjerter:
Åh I elendige mennesker! De trak din endetarm ud, sømmede den til bordet med en gylden søm og sagde: flyt! Genforsikringsselskaber. [19]
I 1928 udgav magasinet Krasnaya Nov uddrag fra romanen: "Mestrerens oprindelse" i nr. 4 og "En fiskers efterkommer" i nr. 6; magasinet " New World " - historien "Adventure" i nr. 6. Historien "The Origin of the Master" - "kunstnerisk, måske den mest perfekte del af romanen" [20] - blev udgivet i 1929 i forfatterens samling af samme navn.
Fortsættelsen af historien - et fragment kaldet "Rejse med et åbent hjerte" - blev offentliggjort i Literary Gazette i 1971 (udgave af 6. oktober). Samme år placerede magasinet " Kuban " (nr. 4) et andet fragment kaldet "Kopenkins død". I 1972 udkom en fransk oversættelse af romanen i Paris (under titlen The Weeds of Chevengur ( fransk: Les herbes folles de Tchevengour ) og med et forord af Mikhail Geller ); den manglede imidlertid teksten til Mesterens oprindelse. En italiensk oversættelse udgivet samme år som The Village of New Life ( italiensk: Villaggio della nuova vita ) blev meget rost af Pier Paolo Pasolini .
Den første komplette udgivelse af romanen i Vesten var London ( 1978 ). I USSR blev udgivelsen af romanen kun mulig i årene med perestrojka : i 1988 blev denne opgave fuldført af tidsskriftet Druzhba Narodov (nr. 3-4); samme år udkom romanen som en separat udgave og som en del af Den Udvalgte.
Udgaver
På andre sprog
- fr. Les herbes folles de Tchevengour / oversættelse. Cecile Lœb. Paris: Stock, 1972; Tchevengour / trans. Louis Martinez. Paris: Robert Laffont, saml. "Connaissance de l'Est", 1996.
- ital. Il villaggio della nuova vita / trans. Marija Olsufeva . - Arnoldo Mondadori, 1972; Da un landsby i memoria del futuro / trans. Marija Olsufeva. — collana Letterature, Theoria, 1990; Čevengur / trans. Ornella Discacciati. — Einaudi, 2015.
- tysk Unterwegs nach Tschevengur / trans. Svetlana Geier. — Darmstadt, Neuwied: Luchterhand, 1973; Tschewengur / trans. Renate Landa. — Berlin: Volk und Welt, 1990; trans. Renate Reschke. — Berlin: Suhrkamp, 2018.
- svensker. Don Quijote i revolutionen / trans. Sven Wallmark . — Stockholm: Norstedt, 1973; Tjevengur / trans. Kajsa Öberg Lindsten . — Ersatz, 2016.
- engelsk Chevengur / trans. Anthony Olcott . - Michigan: Ardis / Ann Arbor, 1978.
- nederl. Tsjevengoer / trans. Lawrence Reedijk. — Amsterdam: Meulenhoff, 1988.
- fin. Tševengur / trans. Ulla-Liisa Heino . — SN-kirjat, 1990.
- bulgarsk Chevengur / trans. Simeon Vladimirov . - Sofia: Profizdat, 1990; Sofia: "Damyan Yakov", 2005.
- Polere Czewengur / trans. J. Szymak-Reiferowa , I. Maślarz. — Białystok: Łuk, 1996.
- græsk Ταξίδι Με Ανοιχτή Καρδιά, Τσεβενγκούρ / trans. Πάνος Σταθόγιαννης. - Αθήνα: Λιβάνη "Νεα Συνορα", 1996.
- Kinesisk 切文古尔镇 / oversættelse. 古杨. — 漓江出版社, 1997.
- spansk Chevengur / trans. Vicente Cazcarra, Helena S. Kriukova. — Madrid: Catedra, 2009.
- kat. Txevengur / trans. Miquel Cabal Guarro . — Collecció Mirmanda, Editions de 1984, 2009.
- boks 체벤구르 / oversættelse. 윤영순. — 을유문화사, 2012.
- mong. Chevengur / trans. Onongin Chinbayar. — Monhiin Useg, 2017.
- tur. Çevengur / trans. Gunay Çetao Kızılırmak. - Metis Yayıncılık, 2017.
- Havn. Tchevengur / trans. Maria Vragova, Graziela Schneider. — Ars et Vita, 2021.
- Japansk チェヴェングール / oversættelse. 工藤順, 石井優貴. — 作品社, 2022.
Noter
- ↑ Kormilov S. I. Russisk litteraturs historie i det XX århundrede (20-90'erne): Hovednavne (utilgængeligt link) . Hentet 4. april 2011. Arkiveret fra originalen 4. marts 2016. (ubestemt)
- ↑ Natalya Poltavtseva . Andrei Platonovs fænomen i konteksten af det 20. århundredes kultur
- ↑ Varlamov A.N. Andrey Platonov. - M . : Young Guard, 2011. - S. 153. - Fodnote 1.
- ↑ Zalygin S.P., Malygina N.M. Platonov A.P. // Russiske forfattere fra det XX århundrede: Biografisk ordbog. - M . : Great Russian Encyclopedia, 2000. - S. 556.
- ↑ Kovalev G. F. Og endnu en gang om navnet "Chevengur" // Bulletin of the Voronezh University: Humanities. - Voronezh, 2002. - Nr. 1. - S. 287-291 (utilgængeligt link) . Hentet 4. april 2011. Arkiveret fra originalen 23. september 2015. (ubestemt)
- ↑ Baldin A., Golovanov V., Zamyatin D. Rumimperium : Til ruinerne af Chevengur // Nezavisimaya Gazeta. - 2000. - 26. oktober.
- ↑ Folkets encyklopædi over byer og regioner i Rusland "Min by"
- ↑ Leichter-Flack, Frederique. Don Quichotte au pays des Soviets: l'intertexte quichottesque comme support des ambivalences politiques dans Tchevengour de Platonov // Don Quichotte au XXe siècle: receptions d'une figure mythique dans la littérature et les arts. Etudes réunies af Danielle Perrot, red., Clermont-Ferrand: Presses universitaires Blaise Pascal (2003), s. 505-520.
- ↑ Regnaut M. Pour Platonov
- ↑ Varlamov A.N. Andrey Platonov. - M . : Young Guard, 2011. - S. 163.
- ↑ Mikheev M. Yu. Ind i Platonovs verden - gennem sit sprog: Antagelser, fakta, fortolkninger, formodninger . - M. : MGU, 2002.
- ↑ Varlamov A.N. Andrey Platonov. - M . : Young Guard, 2011. - S. 144.
- ↑ Volozhin S.I. "Chevengur" af Platonov: Kunstnerisk betydning // Platonovs mysterium. - Del 2.
- ↑ Volozhin S.I. Platonovs hemmelighed. - Odessa: Studio "Negotiant", 2001. - 132 s. - (Regelmæssighed af kunst. - Bog 5.). — ISBN 996-7423-63-8 .
- ↑ Livingston (Colchester) A. Kristne motiver i romanen "Chevengur" // "Filosofernes land" af Andrei Platonov: Kreativitetsproblemer. - Udgave 4. - M . : IMLI RAN - Heritage, 2000. - S. 559.
- ↑ Yaroshenko L.V. Myte-romanens genre i A. Platonovs værk . - Grodno: GrGU, 2004.
- ↑ Historien om russisk litteratur i det XX århundrede (20-90'erne): Hovednavne / Moscow State University of Printing Arts .
- ↑ Dronova T. I. "Vi leder efter den endeløse ende ...": "Chevengur" af A. Platonov: Historiosophical discours // Russiske litterære klassikere fra det XX århundrede: V. Nabokov, A. Platonov, L. Leonov: Samling af videnskabelige værker / Redigeret af prof. A. I. Vanyukova. - Saratov: Saratov Pædagogiske Institut, 2000. - S. 113-132
- ↑ I. S. Shkapa. Syv år med Gorky. - M . : Sovjetisk forfatter, 1990. - S. 23. - ISBN 5-265-00981-7 .
- ↑ Varlamov A.N. Andrey Platonov. - M . : Young Guard, 2011. - S. 141.
Links
- Teksten til romanen på webstedet klassika.ru
- Shubin L. En idés eventyr: Om historien om skabelsen af romanen "Chevengur". " Litterary Review ", 1989, nr. 2.
- Yablokov, E. A. På himlens kyst. (Andrey Platonovs roman "Chevengur"). St. Petersborg, 2001.
- Yablokov, E. A. Princippet i A. Platonovs kunstneriske tænkning "og så, og omvendt" i romanen "Chevengur" // Filologiske noter. Voronezh, 1999. Udgave. 13.
- Skuespil af Lev Dodin og Oleg Senatov "Chevengur" (iscenesat i 1999, Maly Drama Theatre, St. Petersburg) Arkiveksemplar dateret 21. maj 2011 på Wayback Machine
- I. B. Nichiporov . Sprogrefleksioner i A. Platonovs roman "Chevengur"
- N. Borovko. Portrætgalleri "Chevengur" // Kontinent nr. 109, 2001
- Gleb Krivenko . Vejen til Chevengur. Russisk national tragedie i værket af Andrey Platonov
- Rapport om VI Internationale konference "A. Platonovs roman "Chevengur": studie- og forståelseshorisonter" ( IMLI RAS , september 2004)
- Zamyatin D.N. Empire of space. Til ruinerne af Chevengur // Zamyatin D.N. Metageography: Space of images and images of space. - M .: Agraf , 2004. - S. 288-303 .
- Zamyatin D.N. Geocracy: "Chevengur on the wire" // Zamyatin D.N. Metageography: Space of images and images of space. - M .: Agraf , 2004. - S. 303-304 .
- Zamyatin D.N. Map of Chevengur // Zamyatin D.N. Metageography: Space of images and images of space. - M .: Agraf , 2004. - S. 305 .
- Zamyatin D.N. "Chevengur". Metaphysics of travel // Zamyatin D.N. Metageography: Space of images and images of space. - M .: Agraf , 2004. - S. 306-310 .
- Khryashcheva N. P. "Det kogende univers" af Andrey Platonov: dynamikken i billedskabelse og verdensforståelse i skrifterne fra 1920'erne. Jekaterinburg - Sterlitamak: 1998.
- Zamyatin D.N. . Rumimperium. Geografiske billeder i A. Platonovs roman "Chevengur" // imwerden.de, München, 2005
- I. I. Matveeva . Rejse på jagt efter et ideal (A.P. Platonovs roman "Chevengur") // Russisk litteratur nr. 4, 2009
- Resumé af afhandlingen: Filenko O.N. Chronotope af Andrey Platonovs roman "Chevengur" i sammenhæng med den russiske episke tradition . Kiev, 2006 /webarkiv/
- Afhandlingsabstrakt: D. L. Bornovolokov. "Chevengur" og Platonovs historier fra 30'erne: Om problemet med intertekstuelle relationer. M., 2000.
- Abstrakt af afhandlingen: Vyugin V. Yu. "Chevengur" af Andrey Platonov (Om romanens kreative historie) . St. Petersborg, 1992. /webarchive/
- Resumé af afhandlingen: Soldatkina Ya. V. Mythopoetics af den russiske roman fra 20-30'erne: "Chevengur" af A.P. Platonov og "Quiet Flows the Don" af M.A. Sholokhov . M., 2002 / webarkiv /
- Resumé af afhandlingen: Bronnikova E. V. "Evening at Claire's" af G. Gazdanov og "Chevengur" af A. Platonov: an experience of style comparison . Jekaterinburg, 2011. (utilgængeligt link)
- E. N. Proskurina . Narrativ struktur i "Chevengur" af A. Platonov // Criticism and Semiotics nr. 12, 2008 /webarchiv/
- Rejs med et tomt hjerte. Transskription af "Chevengur" // Radio Liberty , 3. april 2020
- Aleinikov O. Yu., Andrey Platonov og hans roman "Chevengur". - Voronezh: Nauka-Unipress, 2013. - 212 s.
Andrey Platonov |
---|
Romaner |
- Chevengur
- teknisk roman
- Glad Moskva
- makedonsk officer
- Rejse fra Leningrad til Moskva
|
---|
Fortælling |
|
---|
historier |
- Under moderlandets himmel
- sjælfulde mennesker
- Historier om fædrelandet
- Rustning
- Mod solnedgangen
|
---|
Skuespil |
- Fjolser i udkanten
- Højspænding
- 14 røde hytter
- Lyceum studerende
- tønde orgel
|
---|
Andet |
- Blue Depth (digtsamling)
- Che-Che-O (funktion)
|
---|