Kuni ingen tokotachi ingen mikoto

Kuni no tokotachi no mikoto ( 之常立神, くにのとこたちのかみ, "Herren stående i landet for evigt" [1] ) i Nihon Shoki og Kuninotokotachi no Kami ( den  ene af Koji ) guder fra Shinto . Han er den første generation af guddomme fra Kamiyonanayo (神世 , "Syv generationer af gudernes tidsalder") - 12 guder, der opstod efter dannelsen af ​​himmel og jord. Ifølge Kojiki var de første to generationer hitorigami, mens de næste fem opstod som par af mandlige og kvindelige guder: som var brødre og søstre og på samme tid gifte par, disse guddomme dukkede op efter "Kotoamatsukami", guderne, der kom til denne verden på tidspunktet for skabelsen af ​​selve verden. I modsætning til senere guder blev "Kotoamatsukami"-guderne født uden nogen formering. Kuninotokotachi er også Hitorigami ( ) - en shintogud, der opstod alene, i modsætning til dem, der opstod som et mandligt og kvindeligt par. Kuninotokotati er en af ​​to guder født "af en eller anden grund, som et siv, der sprang fra jorden" [2] , da Jorden var i kaos. I Nihon Shoki er han den første af de tre første guddomme, der blev født, efter at Himlen og Jorden blev født ud af kaos, [3] og blev født af, hvad der lignede en rørspire, der voksede mellem himmel og jord. [4] Ifølge mytologien bor han på toppen af ​​Fuji -bjerget (富士山). I Kojiki beskrives Kuninotokotachi som en hitorigami og kønsløs gud. Nihon Shoki beskrives som at have et mandligt køn. Kanetomo Yoshida , grundlæggeren af ​​Yoshida Shinto- sekten , identificerede Kuninotokotachi med guden Amenominakanushi og anså ham for at være universets oprindelige gud. Ifølge Nihon shoki Kuni no tokotachi no mikoto, den første kami født efter adskillelsen af ​​himmel og jord. I Yoshida Shinto tog denne kami pladsen for hovedguden. Samtidig blev det hævdet, at alle andre kami, såvel som buddhaer , ikke er andet end hans inkarnationer. Således, mens han ærede Kuni no tokotati, ærede en person samtidig alle andre guddomme. Hayashi Razan , en fremtrædende tænker og nær rådgiver for de tidlige Tokugawa shoguns , beskrev denne kami som roden og oprindelsen til alle ting og alle guder. Han har ingen form, og der er ingen mennesker, der ikke ville arve hans pneumu-chi. Hvis en person formåede at finde en given guddom i sig selv, vendte hans sind tilbage til den tilstand af primært kaos, der gik forud for verdens skabelse. En lignende beskrivelse af kami blev givet i Yoshikawa Shinto , som udviklede sig fra Watarai Shinto .

Kort information

Den første rulle af Nihon Shoki beskriver guddommens udseende som følger:


I oldtiden, hvor Himlen-Jorden ikke blev skåret og Yin-Yang ikke blev adskilt, var mishmash [dette] som et hønseæg, mørkt og indeholdt en nyre.

Og så blev det rene lys tyndere strakt og blev til Himlen, og det tungtskyede blev siddende fast og blev til Jorden.

[Det er blevet sådan, fordi] foreningskoaguleringen af ​​det subtile og fremragende er let, fortykkelsen-størkningen af ​​det tunge og mudrede er vanskelig.

Derfor blev Himlen oprettet først, og Jorden blev senere. Og så blev der født guddomme mellem dem.

Det siges, at i begyndelsen, da [Himmel-Jord]-adskillelsen [opstod], svømmede himmelhvælvingen og bevægede sig som en legende fisk på vandoverfladen.

Og så dukkede noget op mellem himmel og jord. Den var formet som en rørknop. Og det blev til en gud. Han hedder Kuni no toko tachi no mikoto.

Så [dukkede op] Kuni satsuchi no mikoto. Så - Toyo-kumunu-no mikoto. Sammen tre guder.

Den himmelske Dao ændrer sig af sig selv. Derfor blev disse guddomme etableret som rent mandlige.[en]
  Originaltekst  (japansk) : 
古天地 未 剖。 陰陽 不 分 渾沌 如 鶏子。 而。 及 其 清陽 者 薄靡 天。 重濁者 爲 地。 精妙 合搏易 重 濁 凝 凝 凝 凝 之 之 之 場 場 難 難 場 場 場 場 場 場 場 難 難 難 難 難 難 難 難 難 ' 。 故天 先成 而 地。 然後 神聖 生 其中 故 曰。 開闢 之初。 浮漂。 譬猶 之 浮水 上。 于時天地 生 一 物。 葦 still號國常立尊。次國狹槌尊。次豐斟渟尊。凡三神矣。乾道獨化。所以爐歔
[5]

Se også

Noter

  1. 1 2 (Russisk) Scroll I. The Age of the Gods. Øvre sektion  // Nihon shoki: Annals of Japan / overs. L. M. Ermakova, A. N. Meshcheryakova. - Sankt Petersborg.  : Hyperion, 1997. - T. 1. 
  2. Masaki Tsugita , Kojiki , 1977, ISBN 4-06-158207-0
  3. I Kojiki derimod er han født lige efter de fem Kotoamatsukami og som den første kimi af Kamiyonanayo .
  4. Nihongi - Chronicles of Japan from the Earliest Times to AD 697 (tr. fra det originale kinesiske og japanske af W. G. Aston, Charles E. Tuttle Cy. 1990)
  5. (jap.) Kojiki - Optegnelser over oldtidens gerninger . - 1870. - V. 1. Arkiveret kopi (utilgængeligt link) . Hentet 26. august 2014. Arkiveret fra originalen 12. april 2010.   

Litteratur

Links