Spaniere i Colombia

spaniere i Colombia
Moderne selvnavn Españoles en Colombia ( spansk )
Espainolak colombiansk ( baskisk )
Espanyols a la Colòmbia ( Cat. )
Españois en Colombia ( galicisk )
befolkning Ifølge folketællingen - 26.749 (2014)
i alt - ca. 47.000.000 (93 % af befolkningen)
genbosættelse
Sprog spansk , baskisk , catalansk , galicisk
Religion Overvejende katolsk
Oprindelse Hovedsageligt fra:
AndalusienExtremaduraBaskerlandetNavarraCastilla y LeonCatalonienAsturienGalicien 
 
 
 
 
 
 
 

Spansk immigration til Colombia er forbundet med migrationsstrømmen af ​​mennesker af spansk oprindelse (hovedsageligt baskiske, andalusiske, ekstremaduranske og castilianske), som emigrerede til Republikken Colombia i to faser, både i vicekongedømmets æra gennem kolonisering og efter uafhængighed med emigration, og den første er meget vigtigere, og den anden er sekundær.

Spanierne spredte sig over hele Colombia, hvor Santa Marta og Cartagena var de vigtigste havne for modtagelse af spaniere i Colombia og Sydamerika under kolonitiden, hvorfra de befolkede hele den moderne Republik Colombias territorium fra det 16. til det 19. århundrede.

Historie

Med ankomsten af ​​de spanske erobrere til det, der nu er Colombia omkring 1499, kom en ny demografisk faktor ind i regionen, som ændrede det billede, der var ved at opstå blandt de oprindelige folk . Det tilføjes til ovenstående, at det var spanierne, der introducerede den afrikanske befolkning som slavearbejde , som var under kontrol af de jøder, der blev fordrevet fra Spanien og Portugal, som i Holland oprettede et firma for at udforske et nyt kontinent, det hollandske vesten . Indien Company . Tilstedeværelsen af ​​spaniere har sat et genetisk præg på den colombianske befolkning: ifølge undersøgelser udført i forskellige regioner i Colombia varierer kaukasisk afstamning fra 23 % til 67 %, hvor spanierne tegner sig for størstedelen af ​​denne procentdel, givet flere bølger af migrationer af ikke-spansktalende europæere ind i landet.

Spansk kultur i Colombia

Religion

I 1940'erne betragtede omkring 98% af colombianerne sig selv som katolikker , dette var Spaniens religion par excellence i dets historie. Sammen med erobrerne kom missionærer , præster, og i fem århundreder forblev den monarkiske og republikanske regering og kirke bundet i alle vigtige spørgsmål. Der er i øjeblikket religionsfrihed , og landet er officielt en sekulær stat . De fleste af de indflydelsesrige menigheder og religiøse samfund i colombiansk historie har været spanske.

Holy Week i Popayane og Tunja  er en religiøs fejring af Jesu Kristi lidenskab , død og opstandelse . Arrangementet er præget af dets processioner, som er blevet afholdt uafbrudt siden det 16. århundrede mellem natten mellem sorgens fredag ​​og hellig lørdag . [en]

Træskulpturer lavet af kunstskolerne i Sevilla , Granada , Andalusien , Quito , Italien , Frankrig og Popayán deltager i disse processioner. Arrangeret på kuld eller processionsmøbler, bestående af træplatforme med bærestænger, repræsenterer forskellige episoder, der fortælles i evangelierne , relateret til Jesu Kristi lidenskab, korsfæstelse , død og opstandelse.

Hvert billede kaldes en paso og bæres på skuldrene af de såkaldte kargueros gennem gaderne ad en rute, der er sporet i form af et latinsk kors siden erobringen, ca. 2 km lang, som omfatter hovedkirkerne og templer i byens centrum. [2] Disse parader løber fra 20:00 til 21:00 fra tirsdag til hellig lørdag.

Holy Week processionerne i Popayane blev optaget på UNESCOs repræsentantliste over menneskehedens immaterielle kulturarv i september 2009 [3]  og erklærede nationens kulturarv ved lov nr. 891 af 2004. [fire]

Tyrefægtning

Det er ret udbredt i hele landet, og tyrefægterarenaer skiller sig ud i Manizales , Bogota , Cali og andre. Corralejas er typiske for den caribiske region. Disse praksisser har juridisk status i hele landet, selvom de i øjeblikket er upopulære.

Uddannelse

Pontificia Universidad Javeriana er et privat universitet i Colombia, ejet af Society of Jesus , en uddannelsesinstitution af spansk oprindelse, der nyder stor prestige i hele landet. Det blev grundlagt i 1604 og har således over 400 års historie, hvilket gør det til et af de ældste i landet. Den har to filialer over hele landet: en hovedafdeling i Bogota og en anden i Cali.

Sprog

Spansk tales af næsten hele Colombias befolkning . Fra det 16. århundrede til i dag har sproget været et centralt element i den spanske arv. Traditionelt blev sprogsfæren i landet behandlet med stor respekt og opmærksomhed, et bevis på dette er grundlaget i 1871 af det colombianske sprogakademi, det første på kontinentet. Der er omkring ti varianter (eller accenter / dialekter) i landet, blandt hvilke følgende skiller sig ud: costeno, bogotano, cundiboyacense, paisa, vallecaucano, pastuso, tolimense, santandereano, llanero og andre.

Musik og dans

Spanierne bragte de første strengeinstrumenter til landet , såvel som andre slagtøjs- og blæseinstrumenter . Blandet eller tilpasset lokale former er der således opstået mange nye rytmer og genrer, typisk for Colombia. Bambuco , der betragtes som den nationale genre i Colombia, er det bedste eksempel på dette.

Oprindelsesregioner

Andalusien

Af Andalusiens betydning i Colombia er det værd at nævne navnet, som området modtog: New Granada , der hentyder til byen i den sydlige del af Andalusien. De fleste af landets nybyggere og første indbyggere kom fra Andalusien, hvilket efterlod sig mærkbare kulturelle og sproglige spor. Kystspanien i det nordlige Colombia, den caribiske kyst, er påvirket af de sydlige taler i Spanien, hovedsageligt det vestlige Andalusien.

Grundlæggeren af ​​Santa Marta og opdagelsesrejsende af Atlanterhavskysten var sevillianeren Rodrigo de Bastidas . Den vigtigste spanske erobrer i Colombias historie og grundlæggeren af ​​hovedstaden Santa Fe de Bogota, Cordoban Gonzalo Jiménez de Quesada , var også en andalusier, såvel som indfødt af Malaga , Gonzalo Suárez Rendon, grundlæggeren af ​​Tunja i Boyaca og Jorge Robledo fra Jaén , grundlæggeren af ​​Antioquia . Det skal huskes, at navnet Santa Fe, et af fornavnene på hovedstaden i Colombia, var af andalusisk arv.

I den nordlige del af Colombia, som påpeget af Ricardo Zabaleta, specialist i bevarelse, observation og restaurering af den historiske arv i Cartagena de Indias , i forhold til byen Cartagena:

Vi har en andalusisk arv, de første bygninger afspejler denne indflydelse, som også er arabisk, givet den indflydelse som araberne havde på Spanien i otte hundrede år. [5]

Ligeledes har en af ​​de musikalske genrer og rytmer i folkloren på de colombiansk-venezuelanske østlige sletter , såsom musikken fra llanera (horopo), en klar andalusisk oprindelse.

Extremadura

Betydningen af ​​Extremadura ligger i, at sammen med andaluserne kom de fleste af de første kolonisatorer af kontinentet derfra. I den caribiske region, såvel som i Antioquia og Boyaca, bevarede de en vigtig indflydelse i de første århundreder af koloniens eksistens. Medellin , Colombias anden by, har sit navn fra den ekstremaduranske by Medellin i provinsen Badajoz efter Don Pedro Portocarrero, greve af Medellin de Extremadura. Gaspar de Rodas , bosiddende i Extremadura, var den anden guvernør i de nuværende departementer Antioquia, Caldas , Quindio og Risaralda .

Kanariske Øer

I modsætning til lande som Venezuela , Uruguay og andre amerikanske lande var det kanariske samfund i Colombia ikke særlig stort. Men i 1536 dannede Pedro Fernández de Lugo en ekspedition på 1.500 mand, hvoraf fire hundrede var fra De Kanariske Øer , for at erobre Santa Marta i det nuværende Colombia. Derudover førte Pedro de Heredia 100 mand fra De Kanariske Øer til Cartagena de Indias. Der er også nogle få kanariske og nogle få kanariske familier fra i hvert fald Lanzarote , som slog sig ned i Cáceres fra anden halvdel af det 16. århundrede, [6] og med godkendelsen af ​​blodhyldesten i 1678 emigrerede nogle kanariske familier også til landet . [7]

Castilla

Castiliansk indflydelse i Colombia kan sammenlignes med baskisk og andalusisk, da der var talrige castilianske kolonisatorer i både den caribiske region og den andinske region. Altiplano Cundiboyacense, Tolima Grande, Santander , Magdalena , Bolivar , Cauca og Nariño modtog flere spanske bosættere fra Castilien end fra nogen anden region på halvøen, hvilket efterlod sproglige og kulturelle spor. Grundlæggelsen af ​​vicekongedømmet New Granada i 1717 tillod castilianske embedsmænds ankomst til hovedstaden Santa = Fe de Bogota, som koncentrerede det spanske imperiums magt .

Madrid

De vigtigste kolonisatorer af byen Tunja og landets centrum kom fra hovedstaden i det spanske imperium Toledo og fra den senere nye hovedstad Madrid , som det kan ses på våbenskjoldet i byen Tunja og i de utallige skjolde af familier med efternavne fra Madrid og La Mancha , der blev tilbage i landet.

Catalonien

Det catalanske samfund i Colombia, skabt i 1939 af eksil fra den spanske borgerkrig , minder på sin officielle hjemmeside [8] om, at Montserrat-helligdommen er en vigtig del af den catalanske arv i hovedstaden i Colombia, i Cartagena, over for flåden Museum of the Caribbean, der er en nøjagtig kopi af den berømte Canaletes-fontæne, hvis legende siger: "Han eller hun, der drikker dets vand, vil vende tilbage til Barcelona." [8] Den catalanske arv kan også ses i værker af berømte kunstnere som Alejandro Obregón . [8] Ud over "en hyldest til Barcelonas Park Güell, den catalanske arkitekt Antoni Gaudí, i hjertet af Bogotás T-Zone." [8] Ligesom Marcelli de Castelvi, grundlæggeren af ​​Center for Lingvistiske og Etnografiske Studier af den colombianske Amazonas (CILEAC), etableret i 1933, også var catalansk, fremhæver samfundet også centre etableret i byer som Bogotá og Cali af catalansk pionerer. [8] Også mor til sangerinden Shakira Isabelle Mebarak Ripoll er af catalansk oprindelse. [9] Den berømte sanger Lucas Arnau er af første generation af catalansk afstamning. Det catalanske samfund i Colombia blev grundlagt i 1939, efter at mange catalanere ankom til landet på flugt fra den spanske borgerkrig. Fra det catalanske bidrag til den colombianske industri kan vi skelne mellem oprettelsen af ​​Carulla, det mest berømte og udbredte supermarked i republikken, såvel som grundlæggelsen af ​​Barraquer oftalmologiske klinik. [ti]

Hvad angår gastronomi, er butifarra ( cat. botifarra ) på Colombias caribiske kyst meget typisk og spises på forskellige måder. Denne mad er allerede blevet udbredt i hele landet. Den colombianske butifarra er kendt for sin næsten runde form og lille størrelse og spises også med citron (valgfrit) og ledsaget af en maniokbolle . Den kommer fra den colombianske caribiske region, mere præcist fra Soledad og på grund af dette kaldes de Soledenas Butifarras .

I Soledad fejres i anledning af festen for skytshelgen Anthony af Padua den 13. juni butifarra-festivalen, som finder sted over tre dage og omfatter også folkefester, platforme med musikorkestre, danse, gambling.

Asturias

Efternavnet Restrepo , et af de mest traditionelle og vigtige i Colombia, blev bragt af en asturisk opdagelsesrejsende født i Restrepo i Vegadeo kommune , Alonso López, som ved sin ankomst til Colombia ønskede at hylde sin lille by ved at videregive efternavnet Restrepo til sit afkom i stedet for López. [11] Det er af denne grund, at alle Restrepos i verden deler Alferez Real Alonso López som en fælles forfader, og det forklarer også, hvorfor dette efternavn næsten udelukkende findes i Colombia.

Galicien

I modsætning til andre amerikanske lande var den galiciske immigration ikke særlig talrig, selvom skikkelser skiller sig ud, såsom Antonio Nariño , en helt fra uafhængighedskrigen, betragtet som dens forgænger og fortolker af menneskets og borgernes rettigheder , som var af galicisk oprindelse på sin fars side .

Aragon

Gastronomisk er der retter, der minder meget om spanske, for eksempel indisk gryderet eller fyldt kål, atolladoris, afledt af paella , puchero , cocido , morcilla , chorizo ​​​​og longanisa - arven fra aragonerne; selvom tilberedningen af ​​halvfærdigt kød som pølser og longaniza generelt kommer fra store dele af Europa, ikke kun fra Kongeriget Aragon , da det blev migreret til Amerika.

Navarra

Sammen med den baskiske immigration, der er nævnt nedenfor, udgjorde navarreserne nogle af de vigtigste emigranter i landet, og fremhævede, foruden Antioquia og kaffetrekanten , regionerne Cundinamarca , Boyaca, Nariño, Magdalena, Cesar , Tolima , Huila og Valle del Cauca . I kolonitiden ankom adskillige navarrasiske familier af baskisk oprindelse til Colombia: Zuñiga, Zuluaga, Subieta, Zarate, Samudio, Vizcaino, Vergara, Velosa, Velasco, Velandia, Vargas, Valenzuela, Useche, Uscategui, Urrutia, Uriza, Uricoechea, Uribe, Mendoza, Salazar, Legizamon, Jimenez, Goyeneche, Gorrais, Godoy, Gaviria, Garay, Gaona, Gamboa, Galindo, Espitia, Duarte, Chaconne, Contreras, Cardenas, Cardona, Borda, Bolivar, Boorques, Bernal, Bayona, Ayala, Avendagno, Arevalo, Araque, Amaya, Aguirre, Ateortua, Echeverria, Eraso, Ibarra, Iriarte, Mendieta, Mojica, Munoz, Ochoa, Olave, Olano, Orozco, Ortega, Ortiz, Ospina, Otalora, Ricaurte, Rios, Suescun og også efternavnet Guevara de Alava, som omfatter nogle af de mest majestætiske palæer i det monumentale Tunkhi-ensemble.

Talen fra antiokianerne og befolkningen i kafferegionen kommer i vid udstrækning fra denne spanske region:

Den kom til os fra indespærring i bjergene, fra baskiske, catalanske og aragonesiske kolonisatorer, over lange afstande dækket af multere, op ad bakke og ned ad bakke ... Den isolation, som denne region var udsat for, betød, at det arkaiske castilianske sprog blev bevaret. Forskere, der for eksempel har studeret Thomas Carrasquilla, er overraskede over antallet af udtryk fra middelalderens Spanien, der stadig tales i Antioquia, som Carrasquilla brugte i sit sprog... Paisa-taleren forblev i begyndelsen uden megen udveksling med andre sproggrene af spansk og, selvfølgelig, , vores accent er meget lig den oprindelige accent af Navarra og Aragon.Juan Luis Mejia

For at angive som det første kendetegn ved et sprog, der identificerer dem, der er født i denne region, må vi henvise til området Aragon og Castilla, især den bjergrige region, der grænser op til Baskerlandet, på tidspunktet for erobringen. Derfra kom spanierne, som påtog sig opgaven med at befolke disse bjergrige lande... De vilde bjerge førte til, at de første samfund var meget lukkede, meget endogene, hvilket fik dem til at føle, at tiden var stoppet... Ja, den accenter af mennesker fra det østlige Antioquia, som var de mest lukkede samfund, sammenlignes med folk fra bjergene i Navarra eller Aragon, accenten er næsten den samme, men med tilføjelse af z...Jota Villasa

Baskerlandet

Den baskiske arv er et af de mest betydningsfulde fænomener i Colombia set fra et sociokulturelt synspunkt, fordi republikken var en vigtig destination for baskisk emigration, og i dag kan millioner af colombianere spore deres herkomst tilbage til Baskerlandet. Colombias nationale andinske musikstil, bambus , er sandsynligvis afledt af den baskiske sortsico . Mathilde Chabes de Tobar, doktor i musikvidenskab fra University of Salamanca , bemærker, at bambusrytmer er direkte relateret til baskiske rytmer. Javier Ocampo López gør denne forbindelse klar:

Baskiske rytmer, og sortsico blandt dem, er flydende, frie og muntre rytmer, der understøtter melodien med nogle gange sørgmodige accenter, der danner en interessant kontrast, meget lig vores bambus. Sandheden er, at der ifølge spanske musikere og folklorister er en sammenhæng mellem bambus og latinamerikanske populære melodier med tilpasninger meget typiske for vores colombianske miljø, deraf folkloren.Javier Ocampo Lopez [12]

Antioquia  er et af de steder, hvor den baskiske tilstedeværelse skiller sig ud i efternavnene. 40% af Antioquias indbyggere er af baskisk oprindelse (2.800.000), hvilket gør det til et af de steder med den højeste koncentration af baskiske efterkommere i verden. Derudover var mellem 1640 og 1859 18,9% af indbyggerne i Colombia baskisk eller af baskisk oprindelse, hvilket gjorde det muligt for geografer at fastslå, at mere end halvdelen af ​​befolkningen i Colombia har baskiske forfædre, selvom de er ukendte. Denne konklusion fik to amerikanske historikere (Everett Hagen og Leonard Kasdan) til at foretage en undersøgelse. Hagen konsulterede Medellins telefonbog i 1957 og fandt ud af, at 15% af efternavnene er af baskisk oprindelse, og at blandt forretningsmænd og fremtrædende personer er denne procentdel af efternavne op til 25%. Denne opdagelse fik ham til at konkludere, at den baskiske arv spillede en meget vigtig rolle i forklaringen af ​​den industrielle udvikling af Antioquia. Disse ideer blev støttet af repræsentanter for udviklingsteorier, som søgte at retfærdiggøre væksten af ​​erhvervslivet på grundlag af "sociale gruppers personlighed."

Trods forskning afspejles myten om Paisa-folkets baskiske oprindelse i teser som Juan Ospinas (1955):

Det er befolkningen i Antioquia, den baskiske race, der søger bjerget som en nål på en magnet og dermed breder sig i hjemlandet, indenfor vores bjergkæder. Med deres dusin børn, deres sav og økse og deres selvtillid, der får dem til at føle sig tæt på deres fars hus.

Eller også:

Er der noget mere som det baskiske folk end antiokianerne? Lad dem sige: dens indbyggeres nomadiske karakter, deres individualisme, deres ånd af økonomi og orden, deres respekt for deres far, deres lyriske og undvigende hengivenhed for deres mor, deres religiøsitet og deres glæde ved religiøse højtider. Deres pral, mere gasconisk end andalusisk, deres speciale i ord af høj klasse i Biscayen, deres hang til gambling, deres bondefester, deres poetiske evner og deres beundring for ballader, deres dårlige opfattelse af, hvad der er godt, deres manglende respekt for loven , deres grådige tankegang om let rigdom, deres "overlegne race" egocentricitet, deres militans, når de behandles hårdt, deres følelse af personlighed, selv når de er maskeret af bondesky, deres næsten livsvigtige smag for svinekød og dets afledte produkter, deres kærlighed, næsten anatomisk ift. føle frihed.

"Jeg bærer jern i mine hænder, fordi det trykker på min hals," og mest af alt er de som en basker, der har sunget i århundreder:
Navarrisco valiente,
Que ni Dios pué con ti,
Y contigo no puede,

Porque Dios te hizo asi." Frases sobre vascos y antioqueños " Centro de la Cultura Vasca (Gure Mendietakoak)

Tilsvarende skrev Arturo Escobar i 1950 følgende i sin bog Myths of Antioquia :

Antioquia, hvis herkomst er domineret af halvø-bønderne i de baskiske provinser, har sammen med sine forfædres dyder arvet al deres overtro, bigotteri og godtroenhed. På trods af overvægten af ​​den hvide race, dens efterkommere i bjergene, som kæmper med jordens tørre og hårde klipper, har dens barske geografi projiceret på Colombias kort prototypen af ​​denne race; i Medellin, den industrielle, driftige, metalliske og stædige "paisa" med "andi" som emblem og tasken som valuta; i deres byer en eventyrer, en pral og en rejsende, med sin samling af historier, sin skarpe tunge og sin varierede fantasi, og på landet en god bonde, en troende, der elsker sit land og sine traditioner og frodig i og uden for landet "hellig stat". Hans myter, som er en manifestation af hans dybe godtroenhed og uigendrivelige bevis på en iberisk forfader, er en fortsættelse af det sejrrige blod, der flyder i hans årer. Universelle af natur og amerikansk i form, projiceret som deres race til Colombia, spredte de sig gennem traditioner på sproget for befolkningen i Quindio, kolonisatorerne af Tolima, Bolívar-savannenerne, de frugtbare lande Valle og Nariño, nogle gange blandet med legenderne af de indfødte, og i andre beholdt deres spanske oprindelse. og de blev primært colombianere...Escobar, A. (1950). Introduktion til "Mitos de Antioquia"

Der er to institutioner, der fremhæver baskernes tilstedeværelse i Colombia, den første er sponsoreret af Baskerlandet i Bogotá og den anden initieret af borgerne i Antioquia:

Fundación Centro Vasco Euskal Etxea er det vigtigste officielle center i Baskerlandet i Bogotá, sponsoreret direkte af parlamentet i Baskerlandet gennem en lov godkendt den 7. maj 1994, som har til formål at revitalisere det sociale, økonomiske og kulturelle liv i by. Der er nu underskrevet en aftale med universitetet i Baskerlandet om at udvikle projekter i Colombia. [13]

Antioquia Center for Basque Studies [14]​ er en kulturel organisation fra byen Medellin, der ønsker at bidrage til formidlingen af ​​baskisk kultur i denne region af det amerikanske land. [15] Medellin har også Casa Vasca de Antioquia, en organisation med juridisk status og officielt anerkendt af regeringen i Baskerlandet, som udfører aktiviteter for at udbrede baskisk kultur gennem forskellige arrangementer såsom deltagelse i Medellin Book Fair for at fremme baskisk litteratur og madlavningskurser..

Den colombianske sanger Juanes (Juan Esteban Aristizábal) indspillede en sang på baskisk til den baskiske musiker Kepa Junkeras album Kalea. [16] Ifølge kunstneren var hans bedsteforældre "baskere", ligesom mange i Medellin. [17]

Statistik

I den sidste DANERE-tælling identificerede 86% af befolkningen sig ikke som indianere, afrocolombianere eller sigøjnere, af denne procentdel delte forskerne denne befolkning i 49% mestizo med en vis spansk afstamning og 37% hvid, overvejende spansk afstamning. [atten]

Noter

  1. Cielo Patricia Escobar. Al ritmo de nuestro folklore . - Quintaparedes: San Pablo, 1997. - 174 Seiten s. - ISBN 958-607-953-8 , 978-958-607-953-2.
  2. semanasantapopayan.com. "Recorrido de la processiones". Konsultation den 8. april 2012.
  3. "Las processiones de Semana Santa de Popayán". UNESCO kultursektor. Rådgivet den 17. august 2010.
  4. "Las processiones de Semana Santa de Popayán". Ministerio de Cultura (Colombia). Rådgivet den 17. august 2004.
  5. Balcones de Cartagena, obras de arte que perduran y reflejan la herencia española | Colombia | elmundo.es
  6. Francisco Hernández Delgado og María dolores Rodríguez Armas. La emigración de Lanzarote y sus causas . Diffusion kulturel.
  7. Morales Padron, Francisco. Canarias-Amerika. Colección "Guagua", 1982. Pag. 49.
  8. 1 2 3 4 5 "Copia archivada". Arkivering af originalen den 6. februar 2015. Konsultation den 13. marts 2015.
  9. "Las raíces españolas de Shakira". elEconomista.es . 20. november 2010. Rådgivet den 18. december 2014.
  10. "Kopiarkiv". Arkiv fra den originale 9. maj 2016. Konsultation den 8. maj 2016.
  11. EL ORGULLO DE SER UN RESTREPO - Archivo Digital de Noticias de Colombia y el Mundo desde 1.990 - eltiempo.com
  12. Matilde Chaves de Tobar. Orígenes históricos y elementos unificadores de las culturas  (spansk)  // Revista de Musicología Universidad de Salamanca . - Sociedad Española de Musicología, 2003. - V. XXVI , nr . 2 .
  13. Euskal Etxea Barcelona Center Cultural
  14. Centro de Estudios Vascos de Antioquia
  15. El Centro de Estudios Vascos de Antioquía, en Colombia, recordó a las víctimas de la guerra del 36 en Euskal Herria Centro de Estudios Vascos de Antioquia
  16. Adalpeko-Juanes Video på YouTube .
  17. "Juanes canta en euskera junto a Kepa Junkera" (9 de noviembre de 2009.) El Diario Vasco .
  18. Schwartzman, Simon (27 de enero de 2008). Etnia, condiciones de vida y diskrimination 1 (2). Schwartzman. Rådgivet den 18. december 2014.

Links