Æres

Æres  er en form for høflighed. En grammatisk kategori, der formidler talerens holdning til den pågældende.

Karakteristisk frem for alt for det " høflige " japanske sprog . Det findes også på nogle andre asiatiske sprog, såsom koreansk eller burmesisk . Det modtog også en vis udvikling i nogle europæiske sprog, herunder russisk , især i de gamle XVII - XIX århundreder .

Former for æres

Der er tre grupper af æresformer: ordentlig ærefuld (respektfuld), depressiv (beskeden) og neutral.

Shaping

Dannelse på japansk

Neutrale former er initiale.

Dannelse på koreansk

Form-opbygning på russisk

På russisk har æresfunktioner:

Eksempler:

I slutningen af ​​det 19. århundrede fik ordforfattere en depressiv klang .

Hædersbevisninger på andre sprog

engelsk

De mest almindeligt anvendte hædersbevisninger er placeret foran navnet på den person, som der vises respekt for. Afhængigt af personens køn vil et af følgende ord blive brugt: Mister ( [ˈmɪstəɹ] , forkortelse Mr. ) "mister" - for mænd; Elskerinde [ˈmɪstɹɪs] ; Missus ( [ˈmɪs.əz] , forkortelse fru ) "frue"; Miss [mɪs] "miss", frk . [mɪz] " miz " - for det kvindelige køn. Forskellen mellem frøken og fru er, at "fru" er en gift kvinde eller enke, mens "frøken" ikke er det. Miz bruges i situationer, hvor ægteskabelig status enten er ukendt, eller de ikke ønsker at fokusere på det. Ordet Elskerinde bruges sjældent i mundtlig tale og har yderligere betydninger af "elskerinde", "elskerinde", "elskerinde" eller "elskerinde". Mx. ( [mɪks] , [mʌks] , mindre almindeligt [ɛmˈɛks] ) er en kønsneutral æresbevisning brugt af mennesker med en ikke-binær kønsidentitet og nogle transkønnede [1] [2] [3] . I Det Forenede Kongerige er de anførte hædersbevisninger ikke adskilt af en prik (det vil sige, at de er skrevet som Mr, Ms, Mrs, Mx ).

Ærestitler inkluderer esquire [ɪˈskwaɪəɹ] " esquire " (også brugt i USA for advokater), sir [ˈsɜː(ɹ)] " sir ", sire [saɪə(ɹ)] " sir ", lord [lɔːd] , " lord .

I forhold til drenge og unge bruges den ærefulde Mester nogle gange .

Andre hædersbevisninger angiver en persons erhverv: Læge , Dr. , "læge, læge"; Træner , "træner"; Officer , bogstaveligt talt "officer" (adresse til en politimand); Far , "far, hellige far." Angivelsen af ​​akademiske grader kan også betragtes som hæderlig: "Jane Doe, Ph.D", "Jane Doe, Ph.D."

Nogle gange kan en æresbevisning erstatte et navn, når man i militæret henvender sig til underordnede, der svarer på ordren "Ja, sir."

Appellen til dommeren er Deres Ære , "Deres ære", til monarken - Deres Majestæt eller Deres Højhed , "Deres Majestæt / Højhed".

tysk

På tysk bruges tredje person flertal personligt pronomen Sie til respektfuld tiltale, uanset hvor mange personer der tiltales. I dette tilfælde skrives pronomenet med stort bogstav, mens det i den neutrale betydning af den egentlige tredje person - med et lille bogstav (selvfølgelig, hvis ikke i begyndelsen af ​​en sætning).

Du hast recht - du har ret. Ihr habt recht - du har ret (over for flere personer uden at udtrykke respekt). Sie haben recht - Du har ret (til en eller flere personer). sie haben recht - de har ret.

dansk

Der er to pronominer af anden person ental: du , "du", brugt i samtale med både jævnaldrende og ældre mennesker (ofte hvor "du" skal bruges på russisk - for eksempel når en elev henvender sig til en lærer); og De, et eftertrykkeligt høfligt "Du", som bruges, når man refererer til meget gamle og respekterede mennesker, til kunder i nogle dyre butikker, når man henviser til dronningen.

Spansk

Spansk har også flere respektfulde former, brugt med eller uden et givet navn: señor , señora , señorita ligner det engelske "Mr. Mrs. Miss"; licenciado , "bachelor"; maestro "lærer, mester, maestro"; padre "fader, hellige far" og lignende.

indisk

Indiske hædersbetegnelser kan være både præfikser og suffikser. På forskellige sprog i Indien er forskellige hædersbevisninger mulige:

ukrainsk

I det ukrainske sprog bruges æresbevisninger oftest, placeret foran navnet på den, der vises respekt for. Afhængigt af denne persons køn vil et af følgende ord blive brugt: pan "master" - for mænd; pani "dame", panna "dame" - for hunnen. Forskellen mellem en pani og en panni er , at en pani  er en gift kvinde eller en enke, men en panna  er det ikke. I forhold til drenge og unge bruges ærespanich nogle gange .

Disse æresbevisninger kan føjes til ord, der angiver en persons profession eller stilling: pan likar "Hr. læge, læge"; Fru Professor "Fru Professor".

Æresfunktioner har også et respektfuldt flertal ( poshanna flertal ), brugt både i direkte samtale med dem, der udvises respekt, og i absentia-samtaler om dem: Dårlige onkel Panas! De snubler for alt , og alle er imod dem ! “Stakkels onkel Panas! Han stiller op for alle, og alle er imod ham! (I. Tobilevich). Onkel Leo fik at vide , at her ville de give mig en grynt og en hytte, til efteråret ville jeg gerne giftes med mig . "Onkel Leo sagde, at her ville han give mig et stykke jord og en hytte , for til efteråret vil han giftes med mig" (L. Ukrainka).

Se også

Noter

  1. Definition af  Mx . Oxford engelske ordbøger. Hentet 9. november 2019. Arkiveret fra originalen 28. maj 2019.
  2. ↑ Om udtalen af ​​Mx  . Rummelig Perspicacious (2014). Hentet 9. november 2019. Arkiveret fra originalen 22. maj 2015.
  3. En undersøgelse om udbredelsen og udtalen af ​​titlen Mx  (engelsk)  (link ikke tilgængeligt) . Kønsoptælling . Hentet 9. november 2019. Arkiveret fra originalen 7. november 2020.

Litteratur