Hymne fra Guinea-Bissau
Den stabile version blev
tjekket ud den 5. juni 2015 . Der er ubekræftede
ændringer i skabeloner eller .
Dette er vores elskede land ( port. Esta é a Nossa Pátria Bem Amada ) er Guinea-Bissaus nationalsang . Skrevet af PAIGC- grundlæggeren Amilcar Cabral , baseret på en melodi af den kinesiske komponist Xiao He . Efter at Guinea-Bissau opnåede uafhængighed fra Portugal i 1974 , blev denne hymne officielt godkendt. I 1975-1996 var han også Kap Verdes hymne , indtil dette land godkendte Frihedssangen som hymnen .
Teksten til hymnen
Sol, suor eo verde e mar,
Seculos de dor e esperanca:
Esta e a terra dos nossos avos!
Fruto das nossas maos,
Da flor do nosso sangue:
Esta e a nossa pátria amada.
KOR:
Viva a Patria Gloriosa!
Floriu nos céus a bandeira da luta.
Avante, contra o jugo estrangeiro!
Nos vamos construir
En udødelig patria
En paz eo progresso!
Nos vamos construir
En udødelig patria
En paz eo progresso! paz eo progresso!
Ramos do mesmo tronco,
Olhos na mesma luz:
Esta é a força da nossa unão!
Cantem o mar ea terra
En madrugada eo sol
Que a nossa luta fecundou.
KOR
Links