Sprog i Sevastopol

I det moderne Sevastopols historie er befolkningens dominerende modersmål såvel som hovedsproget for kontorarbejde og besiddelse historisk russisk .

Byen er, ligesom det meste af Krim-halvøen , hvor den ligger, genstand for territoriale stridigheder mellem Ukraine og Rusland . I 2014 trak Krim sig faktisk ud af Ukraine og blev annekteret til Rusland.

Befolkningens sproglige sammensætning

Ifølge 2014-folketællingen kaldte 96,19% af befolkningen i Sevastopol eller 364.708 mennesker ud af 379.153, der angav deres modersmål, russisk deres modersmål; ukrainsk sprog  - 2,13% eller 8083 personer; tatarisk sprog - 0,59% eller 2220 personer; Krim-tatarisk sprog - 0,41% eller 1559 personer; Armensk sprog - 0,14% eller 515 personer; Aserbajdsjansk sprog - 0,11% eller 429 personer [1] . Med hensyn til sprogfærdigheder i Sevastopol skiller de sig ifølge folketællingen fra 2014 ud henholdsvis: Russisk  - 99,86% eller 378.900 personer ud af 379.442, der angav sprogkundskaber, ukrainsk  - 18,80% eller 71.331 personer, engelsk  - 12.40,400 personer. Tysk  - 1,52 % eller 5756 personer, franskmænd  - 0,62 % eller 2354 personer, tatarer  - 0,45 % eller 1725 personer, spanske  -  0,34 % eller 1301 personer, hviderussere  - 0,34 % eller 1279 personer, polske  - 0,22 % eller -460 personer 0,19 % eller 719 personer, krimtatariske  – 0,18 % eller 700 personer, armenere  – 0,18 % eller 682 personer, tyrkiske  – 0,14 % eller 536 personer, usbekiske –  0,14  % eller 520 personer, aserbajdsjanske  – 0,10 % eller 2,13 % . % eller 439 personer, græsk  – 0,09 % eller 326 personer, bulgarsk sprog  – 0,08 % eller 303 personer, georgisk sprog  – 0,08 % eller 296 personer [1] .

Ifølge folketællingen i 2014 sagde 99,86 % blandt russere i Sevastopol, at russisk var deres modersmål, og 0,12 % sagde ukrainsk. Blandt ukrainere sagde 85,71 %, at russisk var deres modersmål, og 14,25 % sagde ukrainsk. Blandt hviderussere nævnte 93,47% russisk som deres modersmål, 6,37% - hviderussisk og 0,13% - ukrainsk. Blandt tatarerne kaldte 51,41% russisk for deres modersmål, 48,41% - tatariske. Blandt Krim-tatarerne nævnte 55,45% Krim-tatarerne som deres modersmål, 30,32% - tatariske og 14,16% - russiske [1] .

Ifølge folketællingen i 2014 taler blandt russerne i Sevastopol 99,89 % russisk, 14,62 % – ukrainsk, 1,48 % – tysk, 0,14 % – polsk osv. Blandt ukrainere taler 99,76 % russisk, ukrainsk – 44,71 %, 4 % – 1,7 % , polsk - 0,52% osv. Blandt hviderussere taler 99,76% russisk, hviderussisk - 23,71%, ukrainsk - 14,39%, tysk - 2 36%, polsk - 0,90% osv. Blandt tatarerne taler 99,78% 8 russisk, 39. - Tatar, 9,43 % - ukrainsk, 1,14 % - tyrkisk, 0,81 - tysk %, krimtatarisk - 0,66 % osv. Blandt krimtatarerne taler 99,46 % russisk, krimtatarisk - 23,43 %, tatarisk - 14,12 %, ukrainsk - 1,2 % %, tyrkisk - 2,41 % , tysk - 0,75 % osv. [1]

Folketællingen i 2001 registrerede et misforhold, traditionelt for det sydøstlige Ukraine, mellem sprog og deres respektive nationaliteter. Så på trods af, at andelen af ​​russere var 71,4%, betragtede over 90% af befolkningen i byrådet russisk som deres modersmål . Og omvendt, med en ret høj andel af etniske ukrainere (22,4%) [2] kaldte kun 6,8% af indbyggerne i Sevastopol det ukrainske sprog for deres modersmål. Samtidig var det ukrainske sprog hovedsproget for kontorarbejde i Sevastopol i 1995-2014.

Forretningssprog

I sammensætningen af ​​Ukraine i 1991-2014 blev der skitseret en proces med gradvis overgang til brugen af ​​det ukrainske sprog i officielt kontorarbejde. Først begyndte det skrevne ukrainske sprog at sejre i dokumentationen af ​​lokale afdelinger af alle-ukrainske afdelinger ( Indenrigsministeriet , anklagemyndigheden osv.) [3] , og derefter begyndte processen med gradvis overgang fra russisk til ukrainsk i den skriftlige dokumentation af republikanske og lokale institutioner (sundheds- og sekundære uddannelsessystemer). Politikken med den officielle brug af det ukrainske sprog forårsagede utilfredshed blandt mange indbyggere i Sevastopol [4] . Den officielle brug af det ukrainske sprog fortsatte selv efter vedtagelsen af ​​den regionale sproglov i 2012 [5] . Ved begyndelsen af ​​annekteringen af ​​Krim til Rusland , givet byens centrale underordning, blev alle dokumenter i Sevastopol udfærdiget på ukrainsk [6] . Den 10. marts 2014 blev det russiske sprog igen udråbt til hovedsproget for kontorarbejde [6] [7] . Da byen Sevastopol i overensstemmelse med aftalen om optagelse af Republikken Krim i Den Russiske Føderation blev adskilt fra Republikken Krim, et emne i føderationen, der ikke har status som en republik (en by føderal betydning), så for et sådant emne kan der ifølge den russiske forfatning [8] ikke være installeret yderligere statssprog. Charteret for byen Sevastopol nævner ikke det ukrainske sprog. Love om enhver status for det ukrainske sprog blev ikke vedtaget af den lovgivende forsamling i byen Sevastopol . Således er det eneste officielle sprog i Sevastopol russisk , Ruslands statssprog .

Uddannelsessystem

I betragtning af den direkte underordning af de centrale myndigheder i Ukraine i fortiden, gjorde byrådet i Sevastopol, i modsætning til parlamentet i Den Autonome Republik Krim , i lang tid ikke noget forsøg på at udfordre ordrerne fra undervisningsministeriet om Ukrainisering af byens skoler. Byens administration meddelte dog, at trods tilbagevenden af ​​kontorarbejde til den overvejende brug af det russiske sprog, vil den ukrainsksprogede skole ikke blive lukket [9] . I begyndelsen af ​​2014 var der 69 almene uddannelsesinstitutioner i Sevastopol, mens kun én kostskole nr. 7 leverede undervisning udelukkende på ukrainsk [10] . 3,3 % af byens børn (700 personer) [11] studerede på det ukrainsktalende gymnasium , hvilket var lavere end andelen af ​​den ukrainsktalende befolkning i byen ifølge folketællingen i 2001 (6 %) [12] . På samme tid, efter præsident Jusjtjenko kom til magten, blev der iværksat en aktiv lovgivningskampagne for delvist at ukrainisere emnerne på russisksprogede skoler og filmdistribution [13] . I 2010/2011 modtog 97,1 % af skolebørn i Sevastopol undervisning på russisk (kun 16,5 % i Ukraine som helhed), 100 % af eleverne på tekniske skoler og gymnasier (kun 9,2 % i Ukraine som helhed); blandt studerende på institutter, akademier og universiteter i regionen modtog 86,7% uddannelse på russisk (i Ukraine som helhed kun 10,2% af deres samlede antal). På trods af den gradvise indførelse af det ukrainske sprog i uddannelsessystemet var Sevastopol og i mindre grad Den Autonome Republik Krim de eneste regioner i Ukraine, der ikke oplevede mangel på russisksprogede uddannelsesinstitutioner på alle niveauer , og var også generelt i stand til at opretholde den uddannelsesvertikal, der havde udviklet sig gennem årtier på russisk (børnehave - skole - erhvervsskoler, tekniske skoler eller gymnasier - universiteter) [14] .

Filmdistribution

Særligt barsk ukrainisering, under frygt for sanktioner , blev udsat for den offentlige filmdistributionssfære [15] . Som et resultat dukkede ulovlige russisksprogede "videosaloner" op i byens kældre og private lejligheder [17] . På trods af gentagne (i 2006 og 2012) anerkendelse fra Sevastopols byråd af det russiske sprog som et regionalt sprog i Sevastopol, fortsatte dets faktiske marginalisering, da disse principper ikke blev anvendt i praksis. Byrådet nægtede således at stemme for indførelsen af ​​off-screen oversættelse af film til russisk i biograferne [18] . Regeringen og administrationen motiverede ofte oversættelsen af ​​filmdistribution til ukrainsk med behovet for at formidle til de unge i Sevastopol behovet for at "gøre karriere" på ukrainsk . Først den 14. marts 2014 blev den officielle visning af film på russisk genoptaget i biograferne i Sevastopol, som offentligheden havde krævet i lang tid [19] . Men i løbet af de lange år med at bryde båndene oplevede den russisksprogede filmdistribution af byen mange problemer [15] [20] .

Se også

Noter

  1. 1 2 3 4 Tabeller med resultaterne af den føderale statistiske observation "Population Census in the Crimean Federal District" 2014
  2. Resultater af den ukrainske folketælling i 2001
  3. UNPO: Krim-tatarer
  4. "Situationen med det russiske sprog i Ukraine er meget vanskelig"
  5. I Sevastopol nægtede retten at behandle sagen på grund af det russiske sprog
  6. 1 2 Delight news: Society - Myndighederne i Sevastopol oversatte al dokumentation til russisk (utilgængeligt link) . Dato for adgang: 22. marts 2014. Arkiveret fra originalen 22. marts 2014. 
  7. Myndighederne i Sevastopol skiftede til det russiske sprog for kontorarbejde / Gordon
  8. Artikel 68 i Ruslands forfatning
  9. Ukrainske skoler i Sevastopol vil ikke blive lukket - byadministration - BaltInfo.ru (utilgængeligt link) . Dato for adgang: 22. marts 2014. Arkiveret fra originalen 22. marts 2014. 
  10. Info Krim: Sevastopol, Magt: Kunitsyn beordret til at rapportere om fremskridtene i ukrainiseringen af ​​Sevastopol
  11. Der er mere russisk sprog i Ukraine (INFOGRAPHICS) - Dagens nyheder - bigmir)net
  12. Der er ikke nok ukrainske skoler i Sevastopol
  13. Skoler i heltebyen Sevastopol ukrainiseres | UA-REPORTER.COM
  14. Russisk sprog i den ukrainske republik
  15. 1 2 Nyheder NEWSru.com :: Hollywood forbyder at vise sine film på Krim
  16. Sevastopol-biograferne er tomme, MOV
  17. Beboere i Sevastopol tvivler på, at efter vedtagelsen af ​​"sprog"-loven vil deres diskrimination være afsluttet | RUSSISK NAVIGATOR | www.r-nav.ru
  18. Filmvisninger på russisk genoptages på Krim | Krim News Agency
  19. Krim-biografer: mellem Ukraine og Rusland