Pokutsko-bukovinske dialekter

Pokutsko-Bukovina-dialekter (også Pokut- dialekter , Nadprut-dialekter ; ukrainsk Pokutsko-Bukovinskiy govir, Pokutsko-Bukovinskiy govіrki, Pokutskiy govir, Nadprutskiy govіr ) er dialekter af den sydvestlige dialekt af det sydvestlige ukrainske til Dukrainske sprog øst fra Karpaterne (på territoriet af Chernivtsi-regionen , undtagen dens ekstremt vestlige regioner, og i den østlige del af Ivano-Frankivsk-regionen ). Sammen med Pridnestrovian , Hutsul og Posan dialekterer en del af den arkaiske galicisk-bukovina gruppe af dialekter [4] [5] .

I det Pokutsko-Bukovinske område skelnes Bukovinian (hoved) og Pokutian dialekter. De nordlige Bessarabiske dialekter, almindelige i de østlige regioner af Chernivtsi-regionen, ligger tæt på Bukovinian. For en række træk skelnes også østnadprut-dialekterne.

Pokut-Bukovina-dialekterne har en lang række fælles dialektale træk, primært med Dnjestr-dialekterne, desuden har Pokut-Bukovina-dialekterne en række lignende træk med de dialektale træk ved Hutsul- og Boiko-dialekterne . Egenskaberne ved overgangen fra Pokutsko-Bukovina til Podniestrian og Hutsul-dialekterne, som dialektologer har bemærket, afspejles i sløret og sløringen af ​​dialektgrænsen mellem dem (i den nordlige og sydvestlige del af Pokutsko-Bukovina-området).

Oprindelsen af ​​navnet på dialekterne er forbundet med to historiske og etnografiske regioner, inden for hvilke området for de Pokut-Bukovinske dialekter er placeret - Pokutia og Northern Bukovina .

Undersøgelsen af ​​de Pokut-Bukovinske dialekter blev udført af forskere af ukrainske dialekter som I. G. Verkhratsky , Yu .

De vigtigste fonetiske træk ved Pokut-Bukovina-dialekterne omfatter [6] :

  1. Udtale af vokaler [e] , [i] , [i] både i understregede og ubetonede stavelser efter / a / efter bløde konsonanter , chel'id ' , véreme . I positionen efter / j / er overgangen / a / til [e], [i] ( yіytsé , yek , póyes ) begrænset af området for de østlige Nadprut-dialekter.
  2. Tilstedeværelsen af ​​den alveolære konsonant / l˙ /, især i dialekter placeret på grænsen af ​​Pokut-Bukovina-området med Hutsul og Boikovsky.
  3. Depalatalisering / s /, / c / i slutningen af ​​ordet: des , htos , lad , far ; før -a , -y i substantivernes endelser: výlitsa , ternitsa , på výlitsu , kopitsa ; i adjektiver og adverbier i -sk , -zk , -tsk : nisko , polsk , wіtts'íўsky , n'imétsky ; i verbernes endelser: býlismo , hodiliste .
  4. Opblødningen af ​​de susende konsonanter / sh /, / zh /, / h / er hovedsageligt i de østlige Nadprut-dialekter: zh'iti , ch'is , sh':e , sjældnere i de vestlige Nadprut-dialekter.
  5. Overgang / t' / > [k'], /d'/ > [ґ']: ґ'іт (ukrainsk lit. dіd "bedstefar"), ґ'íўka (ukrainsk bogstavelig divka "pige, pige") , kílo ( Ukrainsk lit. t′il om "krop"), niґ'íl'e (ukrainsk bogstavelig uge "søndag").

Blandt de morfologiske fænomener er følgende bemærket [6] :

  1. Bevarelse af formerne for det dobbelte antal substantiver: dvі yeyts'í , dv'i hat'i .
  2. Fravær af adjektiver med base på en blød konsonant: blå , sina , blå ; bjergrig , bjergrig , bjergrig .
  3. Dannelsen af ​​graden af ​​sammenligning af adjektiver og adverbier ved hjælp af suffikser -іshch- , -іш'- , -ч- : daўn'іshchiy , menche , menchi , og ved hjælp af partiklen kan : kan større , evt . ældre , kan tidlig'ko .
  4. Parallel brug af former for det fremtidige verbum som budemo robiti  - memo robiti , býdesh banuvati  - mesh banuvati .
  5. Tilstedeværelsen af ​​sådanne former for datidsverber som hodiўyіm ( -yem ), hodiўyіs ( -yes ), hodilismo .
  6. Brugen af ​​den refleksive partikel -sya både i postposition og i præposition i dens forskellige fonetiske varianter: s'a , sa , si .

Ordforrådet i Pokut -Bukovina dialektområdet er karakteriseret ved sådanne ord som: ґázda , gazdin'i (ukrainsk lit. gospodar, mister "mester, elskerinde"), zhitnits'i (ukrainsk lit. sirovatka "serum"), kugut ( ukr . bogstavelig pіven "hane"), lilik (ukrainsk bogstavelig kazhan "flagermus"), shuty (ukrainsk bogstavelig hornløs "hornløs"), rish'ch'a (ukrainsk bogstavelig hmiz "børstetræ") og osv. De følgende ord er kombineret med Hutsul-dialekterne i Pokutsko-Bukovina: barabyl'і (ukrainsk bogstavelig kartoffel "kartoffel"), véremne (ukrainsk bogstavelig vejr "vejr") og mange andre [6] .

Noter

  1. Kort over dialekterne i det ukrainske sprog for I. Zilinsky og F. Zhilok. Encyclopedia of Ukrainian Studies — II, V.2, P.525 Arkivkopi dateret 27. oktober 2014 på Wayback Machine // Ukrainsk sprog: Encyclopedia . - Kiev: Ukrainian Encyclopedia, 2000. ISBN 966-7492-07-9  (Adgang: 7. januar 2015)
  2. Kort over at tale ukrainsk sprog for ord "Speak Ukrainian language" (tekstsamling), Kiev, 1977 Arkiveksemplar dateret 27. oktober 2014 på Wayback Machine // Ukrainsk sprog: Encyclopedia . - Kiev: Ukrainian Encyclopedia, 2000. ISBN 966-7492-07-9  (Adgang: 7. januar 2015)
  3. Kort over ukrainske sproglige dialekter Arkivkopi dateret 27. oktober 2014 på Wayback Machine // Ukrainsk sprog: Encyclopedia . - Kiev: Ukrainian Encyclopedia, 2000. ISBN 966-7492-07-9  (Adgang: 7. januar 2015)
  4. Gritsenko P. Yu. Pivdenno-zahіdne narіchchya Arkiveksemplar dateret 7. februar 2012 på Wayback Machine // Ukrainsk sprog: Encyclopedia . - Kiev: Ukrainian Encyclopedia, 2000. ISBN 966-7492-07-9  (Adgang: 7. januar 2015)
  5. Zhovtobryuh, Moldovan, 2005 , s. 541-542.
  6. 1 2 3 4 Zakrevska Ya.V. Pokutsko-Bukovina govіr Arkivkopi dateret 29. oktober 2014 på Wayback Machine // Ukrainsk sprog: Encyclopedia . - Kiev: Ukrainian Encyclopedia, 2000. ISBN 966-7492-07-9  (Adgang: 7. januar 2015)

Litteratur

  1. Zhovtobryuh M. A. , moldoviske A. M. østslaviske sprog. Ukrainsk sprog // Verdens sprog. Slaviske sprog . - M .: Academia , 2005. - S. 513-548. — ISBN 5-87444-216-2 .

Links