Ny vin i gamle vinskind
Ny vin i gamle vinskind er en sætning, der findes i Matthæusevangeliet ( Matt. 9,17 ), Markusevangeliet ( Mark . 2,21-22 ), Lukasevangeliet ( Luk . 5,37-39 ). Sætningen i alle evangelierne lyder ens, kun Lukas tilføjede flere ord.
Lukasevangeliet :
Og ingen hælder ny vin i gamle vinskind; ellers vil den nye vin bryde igennem vinsækkene og flyde ud af sig selv, og vinsækkene vil gå tabt; men ny vin skal hældes i nye vinskind; så vil begge blive gemt. Og ingen, der har drukket gammel vin, vil straks have nyt, for han siger: det gamle er bedre.
I alle tre synoptiske evangelier optræder denne sætning umiddelbart efter Levi Matthæus ' kaldelse , når Jesus forklarer, hvorfor hans disciple ikke faster, selvom Johannes Døberens disciple gør det ( Mark 2:18-20 ).
Fortolkning
Lignelsen brugte billeder fra hverdagen. Nye vinskind strækkes sammen med den unge vin, der hældes i dem, og hærder derefter. Hvis ung vin hældes i gamle, hærdede skind, kan skindet briste på grund af fortsat gæring. Også nyt stof krymper med tiden, så gammelt, allerede hængende tøj bør ikke lappes med nyt stof.
Forskellige fortolkninger af metaforen:
- Med lurvede pelse betegnede Kristus billedligt den jødiske religion. Lignelsen om den nye vin i gamle vinskind, såvel som den lignende lignelse om det nye og gamle klæde ( Mark 2,21 ) forstås ofte på den måde, at Kristi nye lære ikke kan passe inden for rammerne af den jødiske religion, eller inden for nogen af dens nutidige religiøse repræsentationer (se også Supersessionisme ). Vi taler især om alle de jødiske faster, der er etableret af Det Gamle Testamente. Kristus giver en ny lære om faste. Den nye lære flyder ikke ind i de gamle jøder. ("Den nye fastelære er nyt tøj og ny vin. At kræve den tidligere faste af disciplene betyder at hælde ny vin i gamle vinskind eller sy et nyt plaster på gammelt tøj." [1] "Du (dvs. farisæerne) kræver, at mine disciple skal dække sig med det lurvede tøj fra dine ritualer og de ældstes traditioner. Og jeg kræver, at de tager nyt tøj på af alt-tilgivende kærlighed. Forstå, at du ikke kan tage nyt tøj på uden først at smide det gamle af. en. Du kan ikke reparere dette slidte tøj ved at skære stykker ud fra nyt. Du vil ikke understøtte det gamle med dette, det vil falde hurtigere fra hinanden fra disse plastre, og du vil beskadige det nye, for dig ved også, at der ikke hældes ny vin i gamle vinskind, for hvis de ikke er i stand til at rumme det i sig selv, så giv Mine disciple frihed, bliv nye vinskind til at modtage Min lære og tage nye klæder på, og smide de gamle af. efter at have smagt god vin, vil du ikke drikke dårlig vin, så de, der følger mig, vil ikke komme til dig” [2] )
- Mange kristne fortolkere har forklaret, at Jesus med denne lignelse viser, at han grundlægger en ny religion, bortset fra jødedommen, og andet end Johannes Døberens lære (f.eks. lærte Ignatius af Antiokia dette i et brev til Magnesians X Archived 3. januar 2008 på Wayback Machine , se også Liste over begivenheder i de første århundreder af kristendommen ). Nogle kristne har brugt denne sætning, når de foreslår nye former for kristendom. Tidligt i det andet århundrede brugte Marcion udtrykket til at retfærdiggøre Marcionisme . Andre mener, at en sådan fortolkning er i konflikt med sætningen i Lukasevangeliet Lk. 5:39 ): Og ingen, der har drukket gammel vin, vil straks have ny vin, for han siger: Den gamle er bedre . Lukasevangeliet taler ikke så meget om den gamle religions fiasko som om lærens og disciplenes natur. Ingen tilbyder en erfaren elev en lektion beregnet til en uerfaren elev. For den erfarne vil det være nytteløst, og lektionen tiltænkt den erfarne elev vil ikke blive opfattet af den uerfarne [3] .
- Med ordene om ny og gammel vin besvarer Kristus spørgsmålet om farisæernes faster ( hvorfor faster Johannes' disciple ofte og beder, også farisæerne, men spiser og drikker de jeres? Luk 5,39): Farisæernes faster er ung, ugæret vin - de påvirker folket har en "berusende" virkning, og folket respekterer farisæerne; men for de "gamle pelse" - det jødiske folk - er farisæernes faster ikke egnede, ud over deres styrke. Du bør ikke overholde de faster, der er opfundet af mennesker, farisæerne; de faster, der er fastsat ved loven, er fastsat af Gud. [fire]
- Gamle vinskind holdt, ligesom Det Gamle Testamente, lagret vin af høj kvalitet, det vil sige Moses' bud og de vise mænds og profeters ord. Ligesom ny vin ikke kan hældes i gamle vinskind, er det også umuligt at kombinere farisæernes yderligere faster med Det Gamle Testamentes lære, testet og bevaret i århundreder. Ligesom umoden ny vin kan skade gamle vinskind, så kan den umodne farisæiske lære om ekstra faste skade Det Gamle Testamente. Pelse blev lavet af klædte dyreskind, såsom hel lammeskind. Derfor beholdt sådanne skind fyldt med vin konturen af lammets krop. Til gengæld blev Messias afbildet som et Lam, der blev ført til slagtningen af Is. 53:7 ). Derfor kan man under nye vinskind forstå Messias, og under ny vin de nyskabelser, som Messias vil bringe med sig. [fire]
- Den nye doktrin givet af Kristus skal dannes og insisteres; ligesom ny vin har en ny doktrin brug for nye vinskind, det vil sige et nyt religiøst system.
- "Ny vin er faste, gamle vinskind er disciplenes svaghed, som ikke bør belastes" [5] ; "Et nyt plaster og ny vin er en streng hurtig, strenge krav generelt. Og gammelt tøj og gammelt pelse er svaghed, disciplenes svaghed, som endnu ikke er forberedt på at udføre store gerninger” (fortolkning af Johannes Chrysostomus, ifølge ærkebiskop Averkys fire evangelier)
- Lignelser er beregnet til at illustrere ideen om "alt har sin tid og sin plads." Mens Jesus var hos disciplene, behøvede de ikke at faste, men når han går fra dem, skal de også have faste Lk. 5:35 "Men de dage skal komme, da brudgommen bliver taget fra dem, og så skal de faste i de dage"). Jesus bliver spurgt om årsagen til ikke at faste, og han svarer, at hans disciple ikke faster nu, men vil faste, når han er væk.
Thomasevangeliet
Der er et lignende ordsprog i Thomasevangeliet . I Thomasevangeliet ligger ordsproget uden for fortællingen.
Ingen, der drikker gammel vin, søger straks at drikke ny vin. Og de hælder ikke ny vin i gamle vinsække, for at de ikke skal briste, og de hælder ikke gammel vin i nye vinsække, for at de ikke skal ødelægge den. [6]
I de udtryk, som gnostikerne brugte, er Jesus brudgommen og hans disciple er bryllupsgæsterne; gæsterne kan ikke faste, mens brudgommen er hos dem, før han er taget fra dem. Yderligere siges det, at ingen bruger en gammel ting til at reparere en ny, fordi den nye går i stykker, og ideen understreges af billedet af gammel og ny vin, nye og gamle vinskind.
Se også
Noter
- ↑ A. P. Lopukhin, Explanatory Gospel, v. 9, s. 184
- ↑ B. I. Gladkov, Fortolkning af evangeliet, uk. udg., s.171
- ↑ Yeshuas nye vin (downlink) . FFOZ Magasinartikler . Dato for adgang: 22. marts 2010. Arkiveret fra originalen 12. februar 2009. (ubestemt)
- ↑ 1 2 “De hælder heller ikke ung vin i gamle vinskind ...” (utilgængeligt link) . Hentet 7. april 2010. Arkiveret fra originalen 2. marts 2005. (ubestemt)
- ↑ Biskop Michael, forklarende evangelium
- ↑ ( 52 Arkiveret 28. marts 2010 på Wayback Machine )
Links