Grebnev, Naum Isaevich
Naum Isaevich Grebnev |
---|
|
Navn ved fødslen |
Naum Isaevich Rambakh |
Fødselsdato |
20. oktober 1921( 1921-10-20 ) |
Fødselssted |
|
Dødsdato |
2. januar 1988( 02-01-1988 ) (66 år) |
Et dødssted |
|
Borgerskab |
USSR |
Beskæftigelse |
digter , oversætter |
År med kreativitet |
1942-1987 |
Genre |
digt |
Værkernes sprog |
Russisk |
Præmier |
Statspris for Dagestan ASSR |
Priser |
|
Mediefiler på Wikimedia Commons |
Naum Isaevich Grebnev (rigtigt navn - Rambach ; 1921 - 1988 ) - Russisk sovjetisk digter, oversætter af folkepoesi og klassiske digtere fra Kaukasus og Østen.
Mere end 150 bøger er blevet udgivet i hans oversættelser eller med hans deltagelse.
Biografi
Født 20. november 1921 i Harbin i en jødisk familie. Far - Isai Nakhimovich Rambach (1886-1931), i 1919-1924 redaktør af Harbin russisksprogede sovjetiske avis ("Forward", "Tribune"), fra juli 1926 arbejdede han i Moskva på Sovtorgflot, derefter på Vsehimprom ( All-Union Association of the Chemical Industry "Vsehimprom" fra det øverste økonomiske råd i USSR), døde i september 1931 i Moskva. [1] .
Mor, Leya Iosifovna Rambach (født Galberg, 1899-1991), hjemme Elizaveta Iosifovna, var en lærer i fremmedsprog og en oversætter, herunder i Foreign Commission of the Writers' Union, gav engelskundervisning i evakuering i Tasjkent . Med hendes deltagelse begyndte Grebnevs bekendtskab med Anna Akhmatova - først in absentia . Hun efterlod håndskrevne erindringer "In Harbin", hvor hun blandt andet fortæller om arrestationerne af Harbin-beboere, herunder arrestationen af mor til forfatteren Yuri Nikolayevich Abdashev, og hvordan hun fandt hende mange år senere, samt " Notes of a Translator”, hvor hun skriver meget om E. D Stasova .
Den store patriotiske krig fandt Grebnev lige fra begyndelsen, da han på det tidspunkt tjente på grænsen nær Brest . Han trak sig tilbage med den røde hær , faldt ind i den berømte Kharkov (Izyum-Barvenkovskoye) omringning, hvor tyskerne fangede 130 tusind soldater fra den røde hær, forlod en af de få, krydsede Seversky Donets , kæmpede nær Stalingrad , blev såret tre gange og efter det sidste sår den 12. januar I 1944 sluttede krigen for ham. Han titlede sine erindringer om krigen "Krigen var den mest alvorlige begivenhed i min biografi." Naturligvis satte han i sin oversættelse af Rasul Gamzatovs digt "Kraner" (som blev ordene i en berømt sang ), også sin egen oplevelse af krigen.
Efter krigen studerede Grebnev med Gamzatov på det litterære institut , og fra det tidspunkt begyndte deres venskab og samarbejde. I 1949 dimitterede han fra Litteraturinstituttet . Grebnev oversatte også digtene fra digterens far, Gamzat Tsadasa .
I 1951 blev han kritiseret af M. Bubennov i artiklen "Are Literary Pseudonyms Needed Now?" for at bruge aliaset [2] .
Han blev begravet på Peredelkino kirkegård [3] .
Kreativ aktivitet
Amam Areveltsi
Himmelske Fader, din usynlige
tjener appellerer til din utallige barmhjertighed:
Venligst: giv mig ikke gengæld for mine synder!
Spild ikke din rette vrede som svar,
straf mig ikke for synder!
Af alle, der er dødelige her, og som er udødelige, er
du alene stor og barmhjertig.
Og selvom jeg gik den forkerte vej,
var jeg bange for døden, og den listige,
onde fjende bøjede mig til den blodige vej,
jeg beder stadig til dig: "Tilgiv mig!"
(Oversat af Naum Grebnev)
Blandt oversættelserne er nutidige digtere Gamzat Tsadasa , Rasul Gamzatov , Kaisyn Kuliev , Alim Keshokov , Tanzilya Zumakulova , Irakli Abashidze , Shota Nishnianidze , Ivan Tarba , Konstantin Lomia , Adam Shogentsukov .
Han oversatte klassikere fra østlig poesi såsom de usbekiske klassiske digtere Furkat , Turdy , Makhmur , Uvaisi , Agakhi ; den klassiske Karakalpak-digter Berdakh , de turkmenske klassiske digtere Zelili , Makhtumkuli , Myatadzhi .
Særligt bemærkelsesværdig er bogen Sandhed. Udsagn fra de persiske og tadsjikiske folk, deres digtere og vismænd "oversat af N. Grebnev (1968), som blev designet af hans kone, Noemi Moiseevna Grebneva , en grafiker , såvel som en kender af poesi og en bibelgenfortæller for børn . Noemi Moiseevna designede en række bøger af Naum Grebnevs oversættelser. Et af hendes mest succesfulde værker var bogen "Sandheder. Ordsprog fra de persiske og tadsjikiske folk, deres digtere og vise mænd", på hvis omslag en lodret sort nøgle er afbildet på en hvid baggrund. Bogen inkluderer ordsprog af Alishah Ragib Samarkandi , Abu Shukur Balkhi , Anvari , Ansari , Anushirvan , Asadi Tusi , Attar , Aukhadaddin Aukhadi , Bedil , Beyhaki , Ghazali , Jami , Amir Khosrov Dehlavi ( Dehla , K bunn , bunn , ) Manuzichehri , Masudi Marvazi , Navoi , Omar Khayyama , Rudaki , Rumi , Saadi , Saiba Tabrizi , Sayido , Sanai , Ubeyda Zakani , Unsuri , Farrukhi , Firdousi , Hafiza , Vakaholi Kashia , Hamhi , Shafi , Shafi , Shakid , Kazwa , Shakida , Shafi , Shahida Bukhari .
Tilbage i 1963 skrev Korney Chukovsky om Naum Grebnev:
|
Før den sovjetiske læser har han en stor fortjeneste: ved langt og hårdt arbejde skabte han to vigtige bøger efter hinanden - to antologier af folkedigte. En af dem omfatter hundredvis (ikke snesevis, men hundredvis!) af sange fra forskellige kaukasiske folk oversat af ham, og den anden er lige så rigt repræsenteret, kun i hans oversættelser, centralasiatisk folklore: usbekisk, tadsjikisk, kirgisisk, turkmensk, uighur. , Karakalpak sange.
At samle så omfattende samlinger af monumenter over mundtlig folkekunst og gengive dem på et andet sprog er normalt kun inden for et stort hold digteres magt. Grebnevs samlinger er frugten af hans individuelle arbejde. Han er ikke kun en oversætter af alle sange, men også deres flittigste samler, ikke kun en digter, men også en forsker.
|
|
|
|
|
Utrolig popularitet blev opnået af Rasul Gamzatovs digt "Cranes" oversat af Grebnev, takket være sangen "Cranes" udført af Mark Bernes , som først blev opført i 1969 . Kort efter dets optræden i USSR begyndte man at opføre mindekomplekser, monumenter til dem, der døde i den store patriotiske krig med billedet af flyvende kraner og teksten i de første linjer i sangen. Senere dukkede nye monumenter med kraner op, dog uden digte fra R. G. Gamzatov oversat af N. I. Grebnev. Sådan er mindekomplekset i Sankt Petersborg. Stelen med sorte traner, rejst ved Teatercentret på Dubrovka , har ingen inskriptioner. Efter sangen "Cranes" blev billedet af traner et symbol på minde om de døde.
Grebnev mente, at der i russisk poesi er to mestre, der har enhver oversættelse god til det sidste: Samuil Marshak og Boris Pasternak .
Nahum Grebnev oversatte de armenske digtere Nahapet Kuchak , Grigor Narekatsi , Baghdasar Dpir , Hovhannes Tumanyan . Grebnevs oversættelser af sådanne middelalderlige armenske digtere som Amam Areveltsi er ikke velkendte, selvom de fortjener særlig opmærksomhed .
Familie
- Hustru - Noemi Moiseevna Grebneva (1923-2016), kunstner, grafiker.
- Søn - Mikhail Naumovich Grebnev (f. 1953), oversætter.
- Søster - Liliana Isaevna Rambach (1918-1999), var gift med designeren M. R. Kaplanov [4] .
Priser, titler og priser
Kompositioner
Oversættelser
fra det abkhasiske sprog
- Abkhasisk folkedigtning: [Samling] / Per. N. Grebneva. - Sukhumi: Alashara, 1983. - 96 s. - 3000 eksemplarer.
fra aserbajdsjansk
- Vazekh M. Sh . Udvalgte tekster / Pr. N. Grebneva. - Baku: Yazychy, 1986. - 239 s. — 100.000 eksemplarer.
- Vazekh M. Sh . Udvalgt / Pr. N. Grebneva. - Baku: Azerneshr, 1977. - 199 s. — 10.000 eksemplarer.
- Vazekh M. Sh . Tekst / Per. N. Grebneva, L. Maltseva. - M . : Art. lit., 1971. - 271 s. - 6000 eksemplarer.
- Vazeh M. Sh . [Digte] / Per. N. Grebneva, L. Maltseva. - Baku: Azerneshr, 1964. - 199 s. - 6000 eksemplarer.
- Nasimi . Tekst / Per. fra aserisk og Farsi af N. Grebnev og K. Simonov. - Moskva: Skønlitteratur, 1973. - 360 s. — 25.000 eksemplarer.
- Nasimi . Rubai / Per. fra aserisk N. Grebneva. - Baku: Azerneshr, 1973. - 92 s. — 10.000 eksemplarer.
fra armensk
- Narekatsi G. Digte: Klagesangen (uddrag) Pr. N. Grebneva. - Jerevan: Hayastan, 1969. - 51 s. Oplag 10 tusind.
- Stor sang: Fra armensk folkedigtning. - Jerevan: Hayastan, 1970.
- Naum Grebnev. Oversættelser af armensk poesi .
- Grigor Narekatsi . Sorgens bog. Fra armensk. - Jerevan: Sovetakan groh, 1977. Tosproget udgave. 500 sek. Forord, samling, ca. Levon Mkrtchyan . Redaktør Maria Sergeevna Petrovykh . Oplag 20 tusind.
- Grigor Narekatsi . Sorgernes bog. - Yerevan: Nairi, 1998. Bogen indeholder de første udgivne kapitler 34, 37, 57, 69.
- Grigor Narekatsi . Poesi. Klagesangen' (uddrag). - Jerevan: Hayastan, 1969. Oplag 10 tusind 50 sider. Efterord af Levon Mkrtchyan "Om Grigor Narekatsi".
- God sang. Fra armensk folkedigtning. (Bilag: indskrifter fra det XIV århundrede). Udarbejdet af L. Mkrtchyan. - Jerevan: Hayastan, 1970. 180 s.
- Nahapet Kuchak . Airens (armensk digter fra det 16. århundrede. Love lyrics.) Forord af Levon Mkrtchyan . - Jerevan: Hayastan, 1968. 206 s.
- Nahapet Kuchak . Et hundrede og en Airen (forskellige oversættere). - Jerevan: Hayastan 1975.
- Hovhannes Tumanyan . Kvad. - Jerevan: Hayastan, 1968.
- Hovhannes Tumanyan . Udvalgt (Forskellige oversættere; N. Grebnev: Kvad, også vers: Råb af en agerhøne, Minde, en musedød, Vind, Spurv, Stork, Lille bonde). - M.: Skønlitteratur, 1988.
- Hovhannes Tumanyan . Udvalgte værker i 3 bind (Forskellige oversættere; N. Grebnev: Kvad, også digte: Klagesang over en agerhøne, Minde, en musedød, Vind, Spurv, Stork, Lille bonde). - Jerevan: Hayastan, 1969.
- Hovhannes Tumanyan . Hund og kat. Eventyr for børn. Forord af K. Chukovsky . Oversættelser af Samuil Marshak og N. Grebnev. ("The Death of a Mouse", oversat af N. Grebnev.) Tegninger af V. Statsinsky . - Jerevan: Hayastan, 1969. Oplag 500 tusind. Genudgivelse: Jerevan: Sovetakan groh, 1983.
- Davtak Kertog . Klagesang over storhertug Jevanshirs død . - Jerevan: Sovetakan groh, 1986. Forord af Levon Mkrtchyan . Halvsproget udgave. syg.
- Amo Saghyan . Poesi. Også med: Naum Grebnev. Andet liv. Bog med oversættelser. Moskva: Sovjetrusland, 1985.
- Armenske middelalderlige tekster . Sovjetisk forfatter, Leningrad afdeling 1972. 390 s. N. Grebnev og andre oversættere.
- Middelalderlig armensk poesi . Moskva, skønlitteratur, 1981, 400 s. N. Grebnev og andre oversættere. N. Grebnevs oversættelser :
- Middelalderlige folkesange, kærlighedssange, eksilsange, ceremonielle, vuggeviser, klagesange; besværgelser.
- Middelalderlige tekstforfattere (IV-XVIII århundreder): Davtak Kertog ; Amam Areveltsi ,
- Grigor Narekatsi : Sød sang. Vardavar. Sang om opstandelsen. Klagesangebog (uddrag).
- Hovhannes Sarkavag Imastar ; Nerses Shnorhali ; Hovhannes Yerznkatsi Plus ; Kostandin Erznkatsi . Frick . Khachatur Kecharetsi . Nahapet Kuchak .
- Ukendt digter, Sang om Ter-Stepanos, biskop af Syunik. Erindringsoptegnelser;
- Arakel Syunetsi ; Hovhannes Tlkurantsi ; Mkrtich Nagash , Kerovbe ; Grigoris Akhtamartsi ; Nerses Mokatsi , Martiros Krymetsi ; Nagash Ovnatan . Baghdasar Dpir ; Petros Kapanzi ; Grigor Oshakantsi .
- Poets of Armenia / Indledende artikel af Levon Mkrtchyan . Digterens Bibliotek. Lille serie. Sovjetisk forfatter, Leningrad-afdelingen. 1979. 590 s. Forskellige oversættere.
- Fra "Birth of Vahagn" til Paruyr Sevak / Antologisk samling af armensk poesi i to bøger. En artikel, kompilering, biografisk information og noter af Levon Mkrtchyan vil komme ind . Sovetakan Grokh, Yerevan, 1983. Forskellige oversættere. Bind 1: 390 s. Bind 2: 400 s.
- Armenske klassiske tekster / 1-2 bind. Sovetakan Groh, 1977. Forskellige oversættere.
- Læsning G. Narekatsi / Samling af artikler. Se Naum Grebnev Poetisk arkæologi. (artikel) Hayastan, 1974.
- Læser G. Narekatsi / (Ny samling af artikler) "Nairi", Jerevan 1997. Svar på russiske oversættelser af "Klagesangen". 166 sider. Se side 3-14. Levon Mkrtchyan "Lad det blive fortalt til folk af alle stammer"; s.129, Sergey Averintsev Mønsterets luksus og hjertets dybde; Alfred Schnittke "Korkoncert om teksterne af Narekatsi ..." Alexander Mezhirov "Jeg havde til hensigt at leve mit liv ud for dets skyld ..." Stanislav Rassadin Plus ti århundreder, andre artikler.
A. Schnittke , Koncert for blandet kor i fire stemmer over versene
af G. Narekatsi , oversat af N. Grebnev
Koncerten for koret blev afsluttet i sommeren 1985, tredje sats blev skrevet i 1984.
- Fonografoptagelse. Koncert for kor Alfred Schnittke , til G. Narekatsis ord , oversat af N. Grebnev, Statskammerkor i USSR's Kulturministerium. Dirigent Valery Polyansky. Optagelse i St. Sophia-katedralen i byen Polotsk . På omslaget: tekst af Grigor Narekatsi, oversættelse af N. Grebnev: VTPO-album "Firma Melodiya", 1989. Indspillet i 1988.
- "Polyanskys kor til G. Narekatsis ord , oversat af N. Grebnev. Koncert for kor Alfred Schnittke » (CD) 1992
- Alfred Schnittke. Korkoncert. Danmarks Radios Kor med Stefan Parkman. Chandos Records CHAN 9126. © 1992 Chandos Records (CD) — Koncert for kor Alfred Schnittke , "Dansk kor efter ord af G. Narekatsi , oversat af N. Grebnev, 1994.
- Alfred Schnittke Kompositioner for kor a cappella. Kammerkor fra Moskvas konservatorium. P. I. Tjajkovskij. Kunstnerisk leder og dirigent Boris Tevlin . Indspillet i juli 2002 i koncertsalen på Gnessin State Musical College .
fra bulgarsk
- Fra bulgarsk folkedigtning / Per. N. Grebneva. - Sofia: Sofia-press, 1971. - 196 s. - (B-ka "Bulgarien", nr. 3).
fra ungarsk
- Magyarernes sange: Hung. nar. sange og ballader / Pr. fra Hung. N. Grebneva. - Budapest: Korvina, 1977. - 138 s.
fra georgisk
- Tre sole: Fra last. nar. poesi / Per. N. Grebnev, Ya Kozlovsky. - Tbilisi: Ganatleba, 1979. - 99 s. - 5000 eksemplarer.
fra Dagestan-sprogene
- Forår i bjergene: Fra Dagestens nye digte. digtere / Per. N. Grebnev, Ya Kozlovsky. - Makhachkala: Daggiz, 1949. - 104 s. - 6000 eksemplarer.
- Gamzatov R. G. Min fødselsår: Digte og digte / Per. med en ulykke N. Grebneva m.fl.. - Makhachkala: Daggiz, 1952. - 96 s. - 3000 eksemplarer.
- Gamzatov R. G. Mit land: Lør. digte / Per. med en ulykke N. Grebnev, Ya Kozlovsky. - Makhachkala: Daggiz, 1948. - 92 s. - 5000 eksemplarer.
- Gamzatov R. G. Favoritter: Digte og digte: i 2 bind / Pr. med en ulykke N. Grebnev, Ya Kozlovsky. - M . : Art. lit., 1964. - 391 + 311 s. - 45.000 eksemplarer.
- Gamzatov R. G. Sonetterbogen / Per. med en ulykke N. Grebneva. - M . : Mol. vagt, 1983. - 78 s. — 50.000 eksemplarer.
- Gamzatov R. G. Nyt møde: Digte / Pr. med en ulykke N. Grebneva og andre - M . : Mol. vagt, 1957. - 95 s. - 5000 eksemplarer.
- Gamzatov R. G. Letters / Per. med en ulykke N. Grebneva. - M. , 1973.
- Stemmer fra Dagestan: Lør. digte / Per. N. Grebneva. - Makhachkala: Doug. Bestil. forlag, 1973. - 241 s. - 5000 eksemplarer.
- Dagestan folketekster / Per. N. Grebneva. - Makhachkala: Dagknigoizdat, 1954. - 72 s. - 4000 eksemplarer.
- Dagestan folketekster / Per. N. Grebneva. - M . : Goslitizdat, 1957. - 279 s. — 10.000 eksemplarer.
- Zalov G. Moskva-tid: [Digte] / Pr. med en ulykke N. Grebneva og andre - Makhachkala: Daggosizdat, 1950. - 67 s. - 5000 eksemplarer.
- Fra Dagestan folketekst / Per. N. Grebneva. - Makhachkala: Dagknigoizdat, 1956. - 299 s. - 3000 eksemplarer.
- Krum-krum: Nar. det. sange af Dagestan / Per. N. Grebneva. - L . : Kunstner af RSFSR, 1976. - 24 s. — 300.000 eksemplarer.
- Ung Dagestan: Lør. digte af unge digtere / Per. N. Grebnev, Ya Kozlovsky. - Makhachkala: Daggiz, 1947. - 69 s. - 4000 eksemplarer.
- Folkesprog og ordsprog af Dagestan / Per. N. Grebnev, Ya Kozlovsky. - Makhachkala: Daguchpedgiz, 1966. - 139 s. — 10.000 eksemplarer.
- Ovnen er en brænde [Dag. nar. sang i arr. N. Grebneva: For doshk. alder]. - M . : Malysh, 1987. - 12 s. - 500.000 eksemplarer.
- . - M . : Malysh, 1990. - 11 s. - 500.000 eksemplarer.
- Fortæl mig noget: Sange, eventyr, gåder om folkene i Dagestan / Per. N. Grebneva. - Makhachkala: Daguchpedgiz, 1964. - 84 s. — 10.000 eksemplarer.
- Magpie fløj ind: Nar. sange af Dagestan / Per. N. Grebneva. - M . : Malysh, 1967. - 15 s. — 150.000 eksemplarer.
- Klogt ord og gammelt - nyt: Ordsprog og ordsprog fra folkene i Dagestan / Volny lane. N. Grebneva. - Makhachkala: Daguchpedgiz, 1985. - 48 s. — 25.000 eksemplarer.
- Khappalaev Yu. R. Lykkens stjerner: [digte] / Per. fra Laksk. N. Grebneva og andre - Makhachkala: Daggiz, 1950. - 59 s. - 5000 eksemplarer.
fra de hebraiske sprog
- Fortidens Sange: Fra Hebr. nar. poesi / Per. N. Grebneva. - M. : Sov. forfatter, 1986. - 319 s. — 20.000 eksemplarer.
- Atnilov D. A. Lyse træk: [Digte] / Pr. fra tat af N. Grebnev. - Makhachkala: Daggiz, 1950. - 51 s. - 5000 eksemplarer.
fra kabardisk, balkarsprog
- Balkar folketekster / Per. N. Grebneva. - Nalchik: Kabard.-Balkar. Bestil. udg., 1959. - 131 s. - 500 eksemplarer.
- Zumakulova T. M. Stilhed: Digte / Autorisation. om. fra Balkar. N. Grebneva, Y. Neumann. - M. : Sov. forfatter, 1972. - 199 s. — 10.000 eksemplarer.
- Fra de kabardiske folketekster / Per. N. Grebneva. - Nalchik: Kabard. Bestil. udg., 1956. - 107 s. - 2000 eksemplarer.
- Sandheder: Fra Nar. kreativitet i Kabardino-Balkaria: På russisk, Kabard. og Balkar. lang / Per. N. Grebneva. - Nalchik: Elbrus, 1981. - 246 s. - 2000 eksemplarer.
- Kom gåsen til dig? : [Kabard. nar. sang i arr. N. Grebneva: For doshk. alder]. - M . : Malysh, 1987. - 10 s. — 300.000 eksemplarer.
- Sådan rider de på en hest: Kabard. og Balkar. nar. sange: [Til doshk. alder] / Pr. N. Grebneva. - M . : Malysh, 1986. - 21 s. — 150.000 eksemplarer.
- Keshokov A.P. Finest Hour: Digte / Authoriz. om. med kabarder. N. Grebnev, Ya Kozlovsky. - M . : Sovremennik, 1979. - 127 s. — 10.000 eksemplarer.
- Keshokov A.P. Mindernes honning: Digte og et digt / Authoriz. om. med kabarder. N. Grebneva. - M . : Sovremennik, 1987. - 123 s. — 25.000 eksemplarer.
- Sange af dem, der levede før os: Fra Nar. Kabardernes og Balkarernes Poesi / Per. N. Grebneva. - Nalchik: Kabard.-Balkar. Bestil. udg., 1966. - 190 s. — 10.000 eksemplarer.
- Sang om træet: Fra Kabarda. nar. tekst: [For ml. skole alder] / Pr. N. Grebneva. - Nalchik: Elbrus, 1985. - 15 s. — 15.000 eksemplarer.
- Song of the Chagans: Pages of an old Nar. tekster af Dagestan: [For medium. og Art. skole alder] / Pr. N. Grebneva. - Makhachkala: Daguchpedgiz, 1976. - 144 s. — 50.000 eksemplarer.
- Sider med kabardisk og balkar poesi: Nar. vore dages sange, ordsprog og poesi / Per. N. Grebneva. - Nalchik: Elbrus, 1980. - 208 s. - 2000 eksemplarer.
- Så sagde de vise mænd: Ordsprog, ordsprog fra Kabardino-Balkaria / Per. N. Grebneva. - Nalchik, 1967.
- Top-top: Bulk. sang [i arr. N. Grebneva: For doshk. alder]. - M . : Malysh, 1980. - 6 s. - 700.000 eksemplarer.
- . - M . : Malysh, 1980. - 6 s. — 300.000 eksemplarer.
- . - M . : Malysh, 1981. - 6 s. - 500.000 eksemplarer.
fra det Kalmykiske sprog
- Bosya Sangadzhieva. For hvad der satte i et hjørne: Digte. - Moskva: Børnelitteratur, 1965. - 30 s. — 50.000 eksemplarer.
- Kalmyk tre linjer. Elista, 1987.
fra det kasakhiske sprog
- Akhtanov T. Ed: Dram. digt / Authoriz. om. fra kaz. N. Grebneva. - Alma-Ata: Zhalyn, 1977. - 95 s. — 25.000 eksemplarer.
- Kasakhiske ordsprog og ordsprog / Per. N. Grebneva. - Alma-Ata: Zhazushi, 1987. - 821 s. — 100.000 eksemplarer.
fra Karakalpak-sproget
- Berdakh. Favoritter / Per. fra caracalp. N. Grebneva. - Tasjkent: Goslitizdat, 1958. - 160 s. — 10.000 eksemplarer.
- Berdakh. Udvalgte tekster / Pr. fra caracalp. N. Grebneva. - Tasjkent: Forlag for Usbekistans kommunistiske partis centralkomité, 1984. - 107 s. — (Udvalgte tekster fra Østen). - 355.000 eksemplarer.
- Berdakh. Zar-tyran: (Digt) / Pr. fra caracalp. N. Grebneva. - Nukus: Karakalpakstan, 1986. - 103 s. - 5000 eksemplarer.
fra det kirgisiske sprog
- Kirgisiske tekster: Mundtlig folkekunst / Pr. fra Kirg. N. Grebneva. - Frunze: Mektep, 1975. - 234 s. - 4500 eksemplarer.
- Folketekster fra Kirgisistan: [For ældre. skole alder] / Pr. fra Kirg. N. Grebneva. - Frunze: Kirgizuchpedgiz, 1962. - 134 s. - 4000 eksemplarer.
- De ukendte Vismænds Ord: Kirg. ordsprog / Per. N. Grebneva. - Frunze: Kirgisistan, 1968. - 180 s. - 5000 eksemplarer.
fra mongolsk
- Sange af arats: Fra Mong. nar. poesi / Per. N. Grebneva. - M . : Art. lit., 1973. - 215 s. — 10.000 eksemplarer.
fra ossetisk
- Sange fra fjerne år: Fra osseterne. folklore / Per. N. Grebneva. - Ordzhonikidze: Nord-Osset. Bestil. udg., 1960. - 127 s. - 2000 eksemplarer.
- . - 2. udg., tilføje. - Ordzhonikidze: Ir, 1974. - 191 s. — 20.000 eksemplarer.
fra persisk
- Rumi D. Et digt om en skjult betydning: Fav. lignelser / Pr. fra pers. N. Grebneva. — M .: Nauka, 1986. — 270 s. - 75.000 eksemplarer.
- Sandheder: Ordsprog pers. og taj. folkeslag, deres digtere og vismænd / Per. N. Grebneva. - M. : Nauka, 1968. - 320 s. — 100.000 eksemplarer.
- Kærlighedens Madrasah: Pers. nar. poesi / Per. N. Grebneva. - M . : Art. lit., 1969. - 175 s. — 25.000 eksemplarer.
- Kærlighedens Madrasah: [samling] / Per. N. Grebneva. - Sankt Petersborg. : ABC Classics, 2007. - 201 s. - 5000 eksemplarer. — ISBN 978-5-91181-617-9 .
fra pashto
- Sange om afsked og møder: Nar. Pashto poesi / Per. N. Grebneva. - M . : Art. lit., 1968. - 183 s. — 10.000 eksemplarer.
fra det tadsjikiske sprog
- Dehoti A.P. Frækt lam: [Digte: Til doshk. og ml. skole alder] / Pr. med taj. N. Grebneva. - Dushanbe: Maorif, 1986. - 14 s. — 100.000 eksemplarer.
- Fra tadsjikisk folkedigtning / Per. N. Grebneva. - Dushanbe: Irfon, 1964. - 192 s. - 5000 eksemplarer.
- Sange fra sangernes land: Fra Taj. nar. poesi / Per. N. Grebneva. - Dushanbe: Irfon, 1972. - 352 s. — 20.000 eksemplarer.
- Kvad: Fra Taj. nar. tekst / Per. N. Grebneva. - Stalinabad: Tajikgosizdat, 1957. - 130 s. — 10.000 eksemplarer.
- Hvad pindsvinet så: Digte [For ml. alder] / Pr. med taj. N. Grebneva. - M . : Detgiz, 1957. - 16 s. — 20.000 eksemplarer.
fra det tatariske sprog
- Battal S. V. På landevejen: En fortælling på vers / Autorisation. om. fra tat. N. Grebneva, S. Lipkin. - M. : Sov. forfatter, 1956. - 95 s. - 5000 eksemplarer.
fra det turkmenske sprog
- Kurbansakhatov K. Stupid Shah: Et eventyrdigt: [For ml. skole alder] / Pr. med turkmenere. N. Grebneva. - Ashgabat: Magaryf, 1986. - 47 s. — 300.000 eksemplarer.
- . - Ashgabat: Magaryf, 1991. - 47 s. — 100.000 eksemplarer.
- Lazy Murad: Tales of the Turkmen. digtere / Per. N. Grebneva. - M. : Detgiz, 1963. - 96 s. - 35.000 eksemplarer.
- Myataji . Tekst: [Samling] / Pr. med turkmenere. N. Grebneva. - Ashgabat: Turkmenistan, 1975. - 99 s. - 14.000 eksemplarer.
- Kilder i sandet: Fra turkmenerne. nar. poesi / Per. N. Grebneva. - Ashgabat: Magaryf, 1985. - 175 s. — 15.000 eksemplarer.
- Seytakov B. Ayazkhan: [Et eventyr på vers] / Volny lane. med turkmenere. N. Grebneva. - Ashgabat: Turkmengosizdat, 1956. - 36 s. - 6000 eksemplarer.
- Jeg hører en vens stemme: [Digte] / Per. med turkmenere. N. Grebneva. - Ashgabat: Turkmenistan, 1985. - 269 s. — 30.000 eksemplarer.
- Klog tale er skarpere end et sværd: Turkm. ordsprog og ordsprog: [På vers: Til onsdage. og Art. skole alder] / Pr. med turkmenere. N. Grebneva. - Ashgabat: Magaryf, 1989. - 62 s. - 55.000 eksemplarer. — ISBN 5-675-00160-3 .
- Yusuf Khas-Hajib . Videnskab for at være glad / Per. N. Grebneva. - Tasjkent: Goslitizdat UzSSR, 1963. - 117 s. - 5000 eksemplarer.
- . - M . : Art. lit., 1971. - 158 s. — 25.000 eksemplarer.
fra usbekisk
- Agakhi M. R. Udvalgt / Pr. fra usbekisk. N. Grebneva. - Tasjkent: Forlag for Usbekistans kommunistiske partis centralkomité, 1984. - 122 s. - (Udvalgte tekster fra Østen; [4]). - 355.000 eksemplarer.
- Andre ord / Fav. om. fra usbekisk. nar. poesi og klassisk poesi af N. Grebnev. - Tasjkent: Lit. and Arts, 1973. - 287 s. - 3000 eksemplarer.
- Sheikhzadeh, Maksoud . Mirza Ulukbek (historisk tragedie). Om. fra usbekisk. N. Grebneva. - Tasjkent: Forlag for skønlitterært. Gafur Gulyam , 1967.
- Kilder og munde / Pr. fra usbekisk. poesi af N. Grebnev. - Tasjkent: Lit. and Arts, 1983. - 359 s. — 10.000 eksemplarer.
- Folketekster af Usbekistan / Per. N. Grebneva. - Tasjkent: Goslitizdat UzSSR, 1959. - 168 s. — 10.000 eksemplarer.
- Nyazi H.H. Længe leve Sovjet! : [Digt] / Per. N. Grebneva. - Tasjkent: Lit. og kunst til dem. Garura Gulyama, 1979. - 44 s. — 10.000 eksemplarer.
- Turdy . Udvalgte værker / Pr. N. Grebneva. - Tasjkent: Publishing House of the Academy of Sciences of the Uzbek SSR, 1951. - 47 s. - 5000 eksemplarer.
- Dine . Tekst / Per. fra usbekisk. N. Grebneva. - Tasjkent: Lit. and Arts, 1984. - 144 s. - 1000 eksemplarer.
- Stædig Kasym: Sjove digte: [For ml. skole alder] / Pr. fra usbekisk. N. Grebneva. - M . : Detgiz, 1959. - 63 s. - 110.000 eksemplarer.
fra det tjetjenske sprog
- Vainakhernes sange: Tjetjenske-Ingush. nar. tekst / Per. N. Grebneva. - Groznyj, 1972.
- Tjetjenske sange / Per. fra tjetjensk. N. Grebneva. - M . : Finansier dem. I. D. Sytina: R. Gamzatov Foundation, 1995. - 54 s. - (Poeter fra Nordkaukasus). - 500 eksemplarer. — ISBN 5-86863-029-7 .
fra forskellige sprog
- Grebnev N.I. Andet liv: Bog. oversættelser. - M. : Sov. Rusland, 1985. - 237 s. - (Mestre i litterær oversættelse). — 25.000 eksemplarer.
- Pigen danser: Det. sange af folkene i Norden. Kaukasus: [Til doshk. alder] / Pr. N. Grebneva. - M. : Det. lit., 1983. - 32 s. - 450.000 eksemplarer.
- Pigen danser: [Songs of Nar. USSR under behandling. L. Kuzmina, N. Grebneva, L. Eliseeva: For førskolebørn. alder]. - M . : Malysh, 1984. - 11 s. - 200.000 eksemplarer.
- Visdommens karavane: Nar. ordsprog og ordsprog. Asien / Per. N. Grebneva. - M. : Det. lit., 1975. - 48 s. - (Skolebibliotek for ikke-russiske skoler. For otte-årige og gymnasier). — 100.000 eksemplarer.
- . - M. : Det. lit., 1980. - 47 s. — 100.000 eksemplarer.
- Et kort ord er et smukt ord: Nar. ordsprog og ordsprog fra Dagestan og Kabardino-Balkaria: [For onsdag. og Art. skole alder] / Voln. om. N. Grebneva. - M. : Det. lit., 1983. - 64 s. — 100.000 eksemplarer.
- Fædrenes visdom: Ordsprog og ordsprog fra folkene i Midten. Asien / Per. N. Grebneva. - Ashkhabad: Magaryf, 1984. - 190 s. — 100.000 eksemplarer.
- En snestorm fejer i gården: Sange af nordens folk. kaukasus / Per. N. Grebneva. - M . : Malysh, 1971. - 20 s. — 150.000 eksemplarer.
- Sange fra svundne tider: Tekster af folkene i Midten. Asien / Per. N. Grebneva. - Tasjkent: Goslitizdat UzSSR, 1961. - 422 s. - 7000 eksemplarer.
- Songs of the Little Highlanders: Fortællinger, rim, fabler, vittigheder fra folkene i Norden. Kaukasus [For ml. skole alder] / Pr. N. Grebneva. - M. : Detgiz, 1961. - 63 s. — 150.000 eksemplarer.
- . - M. : Det. lit., 1965. - 64 s. - (Skolebibliotek for ikke-russiske skoler. For folkeskoler). — 100.000 eksemplarer.
- Et hundrede sandheder: Sange om nordens folk. Kaukasus / Per. N. Grebneva. - M . : Sovremennik, 1984. - 543 s. — 10.000 eksemplarer.
- Mønstre på tæpper: Sange af folkeslagene i midten. Asien / Per. N. Grebneva. - Tasjkent: Lit. and Arts, 1985. - 454 s. - 7000 eksemplarer.
- Hvad mine venner fortalte mig: Digte og Nar. det. sange / Per. med taj. N. Grebneva. - M. : Det. lit., 1973. - 96 s. — 100.000 eksemplarer.
bibelske tekster
- Salmebog. (Psalter) / Pr. i N. Grebnevs vers. - M. : Red. firmaet "Vost. tændt." : Skole-presse, 1994. - 252 s. — 30.000 eksemplarer. — ISBN 5-02-017398-3 .
- Davids salmer / [overs. og et digt. afskrift af salmerne af N. Grebnev]. - Sankt Petersborg. : ABC : ABC-Atticus, 2012. - 283 s. - 4000 eksemplarer. — ISBN 978-5-389-02999-6 .
- Mesterværker af bibelsk poesi: Skabelsen af verden. Salmer. Prædikeren / Digt. trans. tyske Plisetsky og Naum Grebnev. - M. : RIPOL classic, 2001. - 380 s. - 7000 eksemplarer. — ISBN 5-7905-1048-5 .
Noter
- ↑ Det er kendt, at far til N. I. Grebnev boede og arbejdede i Harbin allerede i 1924 - se Melikhov G. V. Bely Harbin. Midten af 20'erne. - M: Russian way, 2003. - 440 s., ill. - ISBN 5-85887-165-8 - s. 376.
- ↑ Konstantin Simonov . Alias diskussion arkiveret 5. marts 2016 på Wayback Machine (fra: Through the Eyes of a Man of My Generation)
- ↑ Se http://bozaboza.narod.ru/grebnev.html Arkiveret 20. september 2011 på Wayback Machine
- ↑ Rashid Kaplanov “Proceedings. Interview. minder"
- ↑ Grebnev Naum Isaevich, Den patriotiske krigs orden, I grad :: Dokument om prisen :: Minde om folket . pamyat-naroda.ru. Hentet 11. marts 2018. Arkiveret fra originalen 12. marts 2018. (ubestemt)
- ↑ Rombakh Naum Isaevich, Medalje "For Militær Merit" :: Dokument om prisen :: Minde om folket . pamyat-naroda.ru. Hentet 11. marts 2018. Arkiveret fra originalen 10. august 2020. (ubestemt)
Links
Tematiske steder |
|
---|
I bibliografiske kataloger |
---|
|
|
Rasul Gamzatov |
---|
En familie |
|
---|
Sange |
|
---|
Kunstværker |
|
---|
oversættere |
|
---|
Komponister |
|
---|
Optrædende |
|
---|
Skærmtilpasninger |
|
---|
Hukommelse |
|
---|
Andet |
|
---|