hyle | |
---|---|
Hyle | |
| |
Genre | Digt |
Forfatter | Allen Ginsberg |
Originalsprog | engelsk |
skrivedato | 1955 [1] [2] |
Forlag | City Light Bøger |
“ Scream ” (nogle gange blev navnet oversat til “ Howl ”, engelsk Howl ) er et digt af en af de mest berømte amerikanske digtere fra anden halvdel af det 20. århundrede Allen Ginsberg , betragtet som det mest berømte værk af beatgenerationen (sammen med med romanerne " On the Road " af D. Kerouac og " Naked Lunch " af W. Burroughs ) [3] . Udgivelsen af digtet betragtes som et vendepunkt i moderne litteraturs historie, fødslen af en ny amerikansk poesi med ytringsfrihed, seksuel liberalisme og andre værdier, som et årti senere ville blive hjørnestenen i den amerikanske modkultur [4] .
Først præsenteret for offentligheden ved den berømte " poesioplæsning" i oktober 1955 på Galleri Six”, vandt digtet en kæmpe succes og tiltrak offentlig opmærksomhed hos den håbefulde digter Ginsberg [5] . En separat bog, "Skrig" udkom kun et år senere på forlaget af en velkendt offentlig person, forretningsmand og digter L. Ferlinghetti . Hele oplaget blev dog beslaglagt af politiet, Ferlinghetti blev anholdt, og digtet blev anklaget for uanstændighed [6] . Den efterfølgende domstol frafaldt alle anklager mod "Scream" og bidrog til værkets popularitet, som snart blev en klassiker i amerikansk litteratur i det 20. århundrede [6] .
17. oktober - Vision af Moloch efter at have taget peyote .
1955August - Begyndelsen af arbejdet med digtet "Strophes" (baseret på Molochs hallucination), som digteren senere omdøbte til "Skrig".
30. august - I et brev til Kerouac nævner Ginsberg for første gang, at City Lights kan udgive en samling af hans værker . 7. oktober - Oplæsning af første del af "Skriget" i Galleri Seks
.
18. marts - Læsning af den komplette version af "Scream" på Town Hall Theatre, Berkeley.
Marts - Ferlinghetti beder ACLU om at forsvare ham i retten, hvis behovet opstår.
Marts - William Carlos Williams skriver det indledende essay til "The Sriek."
16. maj - Ginsberg trykker 25 eksemplarer af digtet til venner.
Juni - City Lights modtager de første tryk af værket fra det engelske forlag, Villiers.
august - Ferlinghetti trykker flere bøger og sender dem til Ginsberg.
25. marts - Usolgte kopier af digtet beslaglægges.
3. april - ACLU talsmand siger, at advokater vil anfægte anholdelsen i retten.
maj - Ferlinghetti trykker 2.500 flere eksemplarer af bogen.
19. maj - San Francisco Chronicle udgiver en artikel om digtet til hendes forsvar.
29. maj - fjernelse af arrestation fra et parti bøger. Dommer Lloyd Burke nægter at indlede sagen.
3. juni - Ferlinghetti bliver anholdt for at have distribueret en bog.
6. juni - Ferlinghetti løslades fra varetægtsfængslet efter at have stillet kaution.
8. august - Retsmøde i Voplya-sagen.
16. august - Sagen overføres til en anden dommer.
5. september - Ni vidner fra det litterære selskab taler til forsvar for digtet.
3. oktober - Vopl og Ferlinghetti frikendes for alle anklager ved en retskendelse.
I midten af 1940'erne eksperimenterede den fremtidige digter aktivt med marihuana og benzedrin under indflydelse af sine nære venner - W. Burroughs og D. Kerouac ; på samme tid kom Ginsberg først på ideen om poesien til "Den Nye Vision" [8] . I 1948 boede Ginsberg i Berkeley , efter at han for nylig var flyttet fra New York ; på dette tidspunkt var han arbejdsløs, droppede ud af universitetet, prøvede en lang række forskellige psykedelika og stoffer og blev arresteret flere gange. Ginsberg havde W. Blakes narkotiske fænomen - som udover det, der skete tidligere, i høj grad var medvirkende til, at arbejdet på "Scream" startede [9] [10] . I 1949 blev Ginsberg arresteret for biltyveri; på opfordring fra Allens professorer bliver han i stedet for fængsling sendt til Columbia Psychiatric Institute for behandling og psykoanalysesessioner . Det er her, Ginsberg mødes og snart bliver en nær ven af Karl Solomon., som "Skriget" senere vil dedikere [11] .
I 1954, efter at have taget en stor dosis peyote i sin lejlighed , ser Ginsberg en hallucination, hvor Sir Francis Drake Hotel viser sig for ham i form af ansigtet af et monster - Moloch [12] . Digteren begyndte arbejdet med "Skrig" i sommeren 1955 [8] . Det meste af værket er skrevet på Caffe Mediterraneumi Berkeley ; kort før han begyndte arbejdet med materialet , blev Ginsberg overtalt til at afsætte al sin fritid til poesi af sin behandlende læge Philip Hicks [ 13 ] . Først eksperimenterede Ginsberg med parataxi og skrev et kort digt om D. Vollmers død - han viste materialet til sin ven K. Rexrothfundet et job for akademisk. Rexroth rådede Ginsberg til at " fri hans stemme " og skrive fra hjertet; digteren tog rådet alvorligt og begyndte at skabe, inspireret af værker af W. Carlos , W. Whitman , W. Blake og D. Kerouac [14] .
Y. Mogutin bemærkede, at digtet blev skrevet af Ginsberg under påvirkning af en stor mængde narkotiske stoffer - peyote , yakhe og LSD-25 ; han skrev i en virksomhedsstil, hvis ledemotiv var ideen om, at "den første tanke er den bedste tanke " [15] . Digteren sagde selv:
Vi [med W. Burroughs] væltede stereotyper, men gjorde det uden aggression og hysteri. Som i mit digt "Skrig": "... At tillade smukke sømænd at kneppe sig selv i røven og skrige af fornøjelse ..." Men ifølge stereotypen ville det være "... og skrige af smerte ..." Skønt realismen ligger i, at man i sådanne tilfælde skriger af glæde og ikke af smerte. Og denne realisme, sund fornuft, kombineret med humor, blev accepteret ikke kun af homoseksuelle, men også af mange "straights".A. Ginsberg i et interview med Y. Mogutin [15]
Forfatteren kaldte selv "Skriget" for en bekræftelse af den individuelle opfattelse af Gud, køn , stoffer og det absurde; bekræftelse af barmhjertighed og medfølelse, som ifølge Ginsberg er digtets hovedfølelser [16] . Navnet blev opfundet af Kerouac (i øvrigt har Burroughs' Naked Lunch fået sit navn fra ham) [17] .
Jeg så min generations bedste sind ødelagt af vanvid (Engelsk) | Jeg har set min generations bedste hjerner blive offer for sindssyge (Russisk) | |||
den første strofe af digtet "Skrig" |
The Howl, skriver Nadine Klemens , er en blanding af selvbiografi , apokalyptisk vision , katarsis og profeti . Bogen er dedikeret til Ginsbergs nære ven, K. Solomon, en martyr (som Ginsberg opfatter ham), der i digterens øjne personificerer en generation af undertrykte guddommelige pilgrimme [19] . Digtet henvender sig til en kultur, der ifølge Ginsberg dræbte mange af hans venner [10] . "Skrig" består af tre dele og en fodnote.
Del I er dedikeret til lidelserne for forskellige personligheder, som Ginsberg i første linje kalder " min generations bedste hjerner ." Skribenten sagde, at disse mennesker er fra bunden af samfundet, for eksempel stofmisbrugere, homoseksuelle og psykopater; for det meste er de personer, der er nævnt i det første kapitel af Howl, dem, der identificerede sig selv som en del af beatgenerationen i 1950'erne og 1960'erne . De benægtede åbenlyst det samfund, de levede i, og som var årsagen til deres lidelse. Samfundsskildringen i digtet har en negativ klang, som igen ifølge Patrick Wedekind ( eng. Patrick Wedekind ) er meget karakteristisk for beatnikværker; Ginsberg anklager nutidens samfund for at ødelægge hans generation - den generation, som digteren betragtede som hellig [20] . Forfatteren karakteriserer samfundet som et undertrykkende system styret af penge og vold: " hvordan detektiver blev bidt i nakken og hvinet af fornøjelse i politibiler, ikke skyldige i nogen forbrydelser undtagen drukkenskab og militant pederasti " [21] .
Del II er centreret omkring " Molok ", selvom den berører de personligheder, der allerede er nævnt i første del. Moloch, en semitisk guddom, hvis tilbedelse var præget af offer, er gengivet i The Howl som Ginsberg-generationens ofring til den kolde krigs samfund [22] ; "Moloch" kalder Ginsberg det amerikanske samfund, som ifølge digteren er domineret af penge og vold [23] ; han skriver: “ Moloch, hvis blod er økonomiske strømme! Moloch, hvis fingre er som ti hære! » [21] . Digteren giver et mareridtsagtigt syn på det moderne samfund, svarende til W. Blakes syn på London [19] .
Del III er helt koncentreret om figuren af K. Solomon, som på det beskrevne tidspunkt blev behandlet på en psykiatrisk klinik (navnet på denne institution er Columbia Psychiatric Institute, men i teksten får den et kortere og mere klangfuldt navn " Rockland" [10] ) [20] . I dette kapitel synger digteren om sin vens mod og styrke [19] ; " Sjælen er uskyldig og udødelig, og den bør ikke dø uanstændigt på et psykiatrisk hospital med høj sikkerhed ," skriver forfatteren [21] . Derudover er tredje del af digtet et bindeled mellem "Skrig" og "Supermarked i Californien" - Ginsbergs digt, der berører ideologien om forbrug og galskab, der hersker i det moderne samfund, hvilket også betragtes som et af nøgleværkerne af beatgenerationen [22] [24] [25] .
"Fodnote til "Skriget", som oprindeligt var en del af digtet, blev efter råd fra K. Rexroth indrammet separat. I denne del giver Ginsberg sin fortolkning af Blakes kvad fra digtet " Den mentale rejsende " - " Alle forbipasserende - løb, / Rystende i forvirring, som løv, / Og den flade Jord er en kugle / Spinder i naturens hvirvelvind " [26] ( eng. Gæsterne er spredt ud over landet / For øjet ændrer alt; / Sanserne ruller sig i frygt, / Og den flade jord bliver til en bold; ) [19] . Ginsberg sagde: " Jeg huskede den arketypiske rytme af Holy Holy Holy, mens jeg græd på Kearney Street -bussen., og læg det meste af det i en notesbog lige dér <...> Jeg kaldte det "The Shout Footnote", fordi det var en anden variation af formtemaet fra Del II ” [27] .
Howl blev skrevet af Ginsberg under indflydelse af ideen om, at "den første tanke er den bedste tanke "; denne teknik var til dels inspireret af Kerouacs ideer om "spontan" eller "improvisation" prosa, som mente, at skriveprocessen ikke skulle være en fuldt bevidst handling, men udelukkende skulle være drevet af strømmen af indtryk fra det, der sker omkring [15 ] [28] . Ginsberg kaldte selv sin stil "stream of consciousness" ( engelsk stream of consciousness ) [29] . Kritikere er enige om, at stilistisk er "Skrig" nærmest vers libre [30] . Den mest betydningsfulde indflydelse på digtets stil blev leveret af W. Whitman , W. Blake og W. Williams, Ginsbergs mentor [31] .
For første gang introducerede Allen Ginsberg publikum til "Skriget" under oplæsningerne på Galleri Sixi området af San Francisco kaldet North Beach7. oktober 1955 [5] . Begivenheden blev arrangeret af K. Rexroth for at reklamere for Ginsberg, McClure og andre unge digtere ( F. Lamantia , G. Snyder , F. Whalen og D. Kerouac deltog også ) og samlede omkring hundrede og halvtreds mennesker, men det ser ud til at være svært at nøjagtigt genoprette begivenhederne i det, der skete; McClures version er med i Scratching The Beat Surface, Kerouacs i Dharma Drifters . 29-årige Ginsberg på det tidspunkt udgav praktisk talt ikke og havde aldrig deltaget i digtoplæsninger før. "Skriget" blev skrevet af ham for kun få uger siden, så ingen har endnu hørt værkets tekst og har ikke læst det [33] .
<...> Jeg fulgte den larmende skare af digtere til en aften i Gallery Six, en aften, der blandt andet blev aftenen for San Francisco Poetry Renaissances fødsel.. Alle var der. Det var en helt vild aften. <...> ved ellevetiden, da Alva Goldbook [Allen Ginsberg], fuld, med armene udstrakt, læste, eller rettere, råbte sit digt "Skrig", råbte alle allerede: "Kom så! Kom nu!” som en jazzjamsession, og gamle Reynold Cacoutes, faren til Friscos poesiskare, tørrede glædestårerne væk. Japhy læste selv herlige digte om Coyote, guden for de nordamerikanske sletteindianere (tror jeg), i hvert fald guden for de nordvestlige Kwakiutl- indianere og alt den slags.
— Jack Kerouac, Dharma Bums [34]I sin tale sang Ginsberg digtets linjer som en jødisk kantor, kiggede på teksten og udtalte hver ny linje i ét åndedrag. De tilstedeværende gæster i galleriet blev forbløffede, og Kerouac begyndte i takt med den talende digter at råbe: ”Kom så! Lad os!" ( Engelsk GO! GO! ). Ved slutningen af læsningen (kun første del af digtet, resten var endnu ikke skrevet), var Rexroth i tårer, og Ginsberg fik en god start på sin fremtidige digterkarriere [33] . Digteren forlod scenen til høje bifald [35] . Seks måneder senere skrev Ginsberg i sin dagbog: " Jeg er den største amerikanske digter "; så tilføjede han: " Må Jack [Kerouac] være den største . "
Linje [21] | reference |
"hvordan de i nærheden af El blottede deres hjerner foran himlen og så Muhammeds engle og efter at have genvundet deres syn, gik de beruset vaklende langs tagene på beboelsesbygninger" | Disse linjer refererer til historien fortalt af Kerouac til Ginzberg om de "himmelske eventyr" af F. Lamantia efter at sidstnævnte læste Koranen [37] . |
"hvordan de gik langs universiteternes korridorer med en ujordisk udstråling i øjnene, vandrede rundt i Arkansas og en tragedie i Blakes ånd blandt studerende, der vendte tilbage fra fronten" | I 1948 fik Ginsberg en hallucination, hvor W. Blake læste sine digte; digteren sagde, at det, han så, åbenbarede ham forbindelser i alle ting. Senere hævdede han, at hans eksperimenter med stoffer på mange måder var et forsøg på at gengive denne oplevelse [9] [38] . |
"hvordan de blev bortvist fra institutter for shiz og postede obskøne digte på vinduerne i deres eget kranium" | Dette var en af grundene til, at forfatteren blev bortvist fra Columbia University - han skrev forskellige uanstændigheder på et snavset vindue på sit værelse. Han antog, at en af rengøringsassistenterne på uddannelsesinstitutionen var antisemitisk , fordi hun aldrig vaskede hans vindue - og udtrykte sine følelser omkring dette med inskriptionerne " Fuck the Jews " ( eng. Fuck the Jews ) og tegninger af hagekors [39 ] [40] . |
"hvordan de klemte sig sammen i rodede rum i ét undertøj, brændte penge i skraldespande og lyttede til rædselen bag hver væg" | Lucien Carr brændte sine skøre sedler sammen med tyve dollars og bukkede under for sin mors insisteren [41] . |
"... mellem polerne i Canada og Paterson" | D. Kerouac var en fransk canadier fra Lowell , Massachusetts , mens Ginsberg voksede op i Paterson , New Jersey [42] . |
"hvordan de druknede natten lang i Bickfords ubådslys, og derefter svømmede ud og sad om aftenen over udmattet øl i den øde Fugazzi ..." | "Bickford"og "Fugations" - New York -etablissementer, hvor beatniks ofte brugte tid . Ginsberg [43] [44] arbejdede i nogen tid hos Fugazzi . |
"... Tangier-smerter, kinesisk migræne, efterladt uden heroin i et dystert møbleret værelse et sted i Newark ..." | W. Burroughs boede i Tangier , Marokko , da Ginsberg skrev The Howl. Førstnævnte oplevede gentagne gange tilbagetrækning af heroin , hvilket han ofte skrev til sin ven [45] . |
"... hvordan Plotinus Edgar Poe fra St. John of the Cross studerede telepati og bebop - Kabbalah , fordi kosmos instinktivt vibrerede under deres fødder i Kansas " | Der er anført kendte mystikere og mystik, som Ginsberg var glad for i nogen tid [45] . |
"hvordan de forsvandt ind i de mexicanske vulkaners åbninger" | Reference til John Hoffman , ven af F. Lamantia og C. Solomonder døde i Mexico; også en henvisning til Under Volcano M. Lauri [37] . |
"hulkede og rev deres tøj af, og hylen fra sirenerne fra Los Alamos slog dem af deres fødder" | Om protesten organiseret af Julian Beck, Judith Malina og andre medlemmer af The Living Theatre- kollektivet[46] . |
"hvordan detektiver blev bidt i nakken ... og hvordan de blev slæbt fra hustage med kønsorganer og manuskripter" | Reference til Bill Cannastra, som i virkeligheden gjorde alle de beskrevne ting; Cannastra døde efter at være faldet ud af et undergrundstogvindue [47] . |
"hellige motorcyklister" | En reference til M. Brando og hans rolle som motorcyklist i filmen "The Savage" [45] . |
"hvordan de rejste rundt i Colorado på jagt efter ludere i et utal af stjålne biler - N.K., den hemmelige helt i disse digte ..." | N.K.- Neal Cassidy , der stjal biler og havde et ry som en seksuel glubende ung mand . |
"hvordan de vandrede hele natten i snefyldte støvler gennem snedriverne i havneområdet og ventede på, at døren åbnede sig midt i East River, bag hvilken der er et opvarmet lille rum i en opiumhule ..." | Beskrivelse af Herbert Hankes tilstandløsladt fraRikers Island[49] . |
"og så gik de på loftet for at designe cembalo" | Om en af Ginsbergs venner, der samlede på cembalo ; digteren talte med sin kone, kort før han begyndte at arbejde på Howl . |
"hvordan de hostede i Harlem på sjette sal, kronet med flammer under en konsumerende himmel, omgivet af orange kasser fulde af teologiske skrifter" | Reference til det værelse, forfatteren lejede på det tidspunkt, hvor han havde Blakes vision. Ginsbergs værelseskammerat var en teosofisk studerende og førte sine bøger i orange sager . |
"hvordan de smed deres ure fra taget og stemte for den tidløse evighed" | Beskrivelse af en hændelse, der skete med Ginsbergs universitetsven, Louis Simpsonsom led af PTSD [51] . |
"hvordan de brændte levende i iøjnefaldende jutedragter på Madison Avenue ... reklametroldmændenes nitroglycerinskrigen ..." | På et tidspunkt arbejdede Ginsberg som forbrugermarkedsforsker i San Francisco [52] . |
"Hoppe fra Brooklyn Bridge " | Link til T. Kupferberg[46] [53] . |
"hvordan de flyttede viklinger i fængslerne" | En reference til bogen "Le Condamne a Mort" af J. Genet [46] . |
"hvordan de trak sig tilbage til Mexico for at ekspandere uden frygt eller til Rocky Mountains for at have medlidenhed med Buddha eller til Tangier for drengene eller til det sydlige Stillehav til de sorte ildkasser i et lokomotiv eller til Harvard til Narcissus eller til Woodlawn Cemetery for at utugtige på grave” | Et stort antal beatniks tog til Mexico for at prøve stoffer - især refererer Ginsberg her til W. Burroughs [54] . D. Kerouacs søster boede i "Rocky Mountains" (beskrivelsen af denne periode er i " Dharma Rogues ") [55] . N. Cassidy arbejdede som dirigent på det sydlige Stillehav; D. Hollader - Uddannet fra Harvard Ginsbergs mor, Naomi, er begravet på Woodlawn Cemetery . |
"drevet under hypnose af radiobølger" | En reference til Naomi Ginsberg, der led af paranoid skizofreni ; det gælder også Antonin Artauds reaktion på chokterapi og hans bog[ hvad? ] , som Ginsberg blev introduceret til af K. Solomon [56] . |
"kastet kartoffelsalat til Dada- lærere på City College i New York" | Henvisning til et af digtene[ hvad? ] K. Solomon, som beskriver en lignende situation [57] . |
"i de stinkende korridorer i Pilgrim State, Rockland og Greystone" | Tre medicinske institutioner er navngivet, som Ginsberg forbinder med sin mor og K. Solomon [56] . |
"og moderen til sidst **********" | Ginsberg hævdede, at udskiftning af et ord med stjerner udelukkende tjente til at fylde plads i teksten; fraværet af et specifikt ord burde ifølge skribenten have formidlet den nødvendige usikkerhed [57] . |
"opslugt af den pludselige indsigt i alkymien af ellipsen af kataloget over linealen og det vibrerende plan, både drømt og skabt håndgribelige huller i tid og rum" | Disse linjer går tilbage til dengang, hvor Ginsberg søgte efter sin egen stil. Digterens brug af ellipser var foranlediget af haiku og værker af E. Pound , såvel som W. Carlos ; "katalog" er en reference til W. Whitman [58] . |
"Pater Omnipotens Aeterna Deus" | Præcis citat fra Paul Cezanne [59] . |
"i stand til at skovle syntaksen og rytmen af dårlig menneskelig prosa" | En henvisning til metoden med "spontan \ improviseret" prosa, udviklet af D. Kerouac [60] . |
"at lægge ud her, hvad der ikke er værd at tale om ihjel" | Link til oversættelser af Catullus af Luis Zukowski; også til de sidste linjer i Kerouacs Visions of Cody . |
"eli eli lamma lamma sabachthani" | En version af Jesu ord på korset : " Min Gud, min Gud! hvorfor forlod du mig? » [51] . |
Linje | reference |
" Molok ! Ensomhed! Vederstyggelighed! Grimhed!" | Link til 3. Mosebog 18:21 [50] . |
"Moloch, arkitekt af sin egen dømmekraft!" | Link til Urizen Blake [61] . |
"Molok af et sjælløst fængsel med krydsede knogler over indgangen!" | En hentydning til den grafiske roman Gods' Man af L. Ward (1929) [62] . |
"Moloch, hvis bryst er som en kødhakker, der fortærer mennesker!" | Fodnote til flere film af F. Lang [63] . |
"Moloch, hvis øjne er tusinde blændede vinduer!" | Ginsberg indrømmede, at anden del af "Skriget" var inspireret af Sir Francis Drake Hotel i San Francisco, som under påvirkning af peyote dukkede op for digteren i form af et monsterlignende ansigt [12] . |
"Moloch, hvis sjæl er elektricitet og banker!" | En reference til E. Pounds ideer om åger [64] . |
"... at hæve byen til Himlen, hvilket er sandt og er overalt over os!" | Fodnote til "One Summer in Hell" af A. Rimbaud [64] . |
Linje | reference |
"Jeg er med dig i Rockland , hvor du og jeg er fantastiske forfattere, der skriver fire hænder på en kæmpestor skrivemaskine" | Ginsberg og Solomon skrev satiriske breve til M. D. Chazalog T. S. Eliot , som aldrig blev sendt [65] . |
"Jeg er med dig i Rockland, hvor du får te fra dine egne bryster af de gamle piger i Utica " | Henvisning til "Mamelles de Tiresias" af G. Apollinaire [66] . |
"Jeg er med dig i Rockland, hvor du skriger i en spændetrøje" | K. Solomon gennemgik virkelig chokterapi på Pilgrims Psykiatrisk Center[66] . |
"Jeg er med dig i Rockland, hvor du dunker det katatoniske klaver" | Ginsberg blev irettesat for at have slået klaveret på CPPI[67] . |
"Jeg er med dig i Rockland, hvor du forbereder dig på at rive himlens slør over Long Island ..." | Pilgrimscentret ligger på Long Island [68] . |
"Jeg er med dig i Rockland, hvor du i selskab med femogtyve tusinde kammerater i vanvid synger i kor de sidste strofer af Internationalen " | Antallet af Pilgrimspatienter var femogtyve tusinde. "The Internationale" var verdens industriarbejderes sang . |
"...banker på min hyttedør på en californisk nat" | En reference til huset på Milvia Street i Berkeley , hvor Ginsberg skrev mange værker, herunder "Scream" [68] . |
Linje | reference |
"... hver dag en evighed!" | Reference til Blakes digt "Auguries of Innocence" [62] . |
"Saint Peter Saint Allen Saint Solomon Saint Lucien Saint Kerouac Saint Hanke Saint Burrows Saint Cassidy" | P. Orlowski , C. Solomon, L. Carr, D. Kerouac, G. Hanke, W. Burroughs, N. Cassidy [62] . |
"Hellig den femte internationale" | Reference til de fire "Internationale" - internationale sammenslutninger af kommunistiske og socialistiske grupper og partier; den femte internationale , mente Ginsberg, var ikke langt væk [62] . |
Amazon [69] WeRead
[70]
Goodreads [71] Shefari
[72]
LibraryThing
[73]
The New York Times kritiker Richard Eberhart kaldte "The Howl" " det mest bemærkelsesværdige digt af den unge gruppe [af beats]" og bidrog til værkets popularitet med en rosende artikel [74] . Nogen tid senere slutter San Francisco Chronicle sig til Eberhart , der udgiver en positiv anmeldelse af digtet og fordømmer anholdelsen af en forsendelse af bøger. Kort efter udgivelsen bragte "Scream" Ginsberg berømmelse og anerkendelse [75] . C. O'Sullivankaldte fremkomsten af "Skriget" for en revolutionær begivenhed for amerikansk poesi; P. Carrollbetegnet "en milepæl for generationen " [76] . G. Snyder sagde, at digtet er "en tung liste, men når Ginsberg læste højt, lykkedes det på en eller anden måde at hæve det - så det svævede yndefuldt over hovedet på lytterne, som en drage " [77] . " Dens offentliggørelse i 1956 havde effekten af en bombe ," skrev Y. Mogutin i et interview med Ginsberg [15] . The Howl anses af nutidige kritikere for at være et af beatgenerationens mest indflydelsesrige værker [78] . En kritiker[ hvem? ] kaldte digtet en udflugt ind i beatnikernes univers, der passerede med en hastighed på tusind miles i timen [10] .
I 1969 blev første del af digtet sendt på den finske nationale tv-station YLE . Værket blev læst af tre skuespillere til jazzakkompagnement , specielt indspillet af Henrik Otto Donner ( fin. Henrik Otto Donner ). Programmet blev ledsaget af en 8-minutters introduktion, den finske tekst blev givet ifølge oversættelsen af A. Hollo, som tidligere var udgivet på tryk og ikke forårsagede nogen skandale. Programmet blev hørt af Arne Berner ( fin. Arne Berner ), medlem af Eduskunta , og indsendte en parlamentarisk anmodning til ministeren for offentlige arbejder, transport og kommunikation. Som et resultat blev der udarbejdet en rapport - "Skrig" blev kaldt uanstændigt, og YLE-programmet blev kaldt ubrugeligt og fulgte ikke pædagogiske mål. Radiostationen blev irettesat [79] .
Den 7. oktober 2005, i fejringen af halvtredsårsdagen for de første læsninger af The Howl, blev der afholdt festligheder i San Francisco , New York og Leeds . Fejringen, der fandt sted i Storbritannien , blev kaldt "Howl for Now" og blev markeret ved udgivelsen af en bog af samme navn, som omfattede mange essays om digtet [80] . I august 2007, på halvtredsårsdagen for U.S. First Amendments forsvar af "Scream" på Pacifica Radioprogrammet med oplæsning af digtet skulle gå igennem, men af frygt for bøder fra Federal Communications Agency nægtede radiostationens ledelse at sende. I stedet blev Howl udgivet som en webcast.på internettet [81] .
Første udgave:
L. Ferlinghetti blev interesseret i Ginsbergs arbejde efter succesen i Galleri Six [10] . Efter udgivelsen blev partiet af bøger konfiskeret af politiet, digtet blev erklæret "obskønt", og L. Ferlinghetti blev arresteret [82] . Ni vidner fra San Francisco Literary Society talte for digtet og pegede på dets sociale betydning [22] . Under retssagen den 3. oktober 1957 erklærede dommer Clayton R. Horne, at digtet var ganske anstændigt - "The Howl" fik lov til at blive trykt ved retskendelse, og alle anklager blev frafaldet forlaget [6] . Denne retssag var ikke kun en vigtig begivenhed i kampen for ytringsfrihed, men gjorde også offentligheden opmærksom på den knækkede generation [83] . I 2006 udgav Harper Perennial Modern Classics teksten til digtet med linje-for-linje kommentarer, alternative versioner af teksten (fra forskellige udgaver), en bibliografi og yderligere noter og fodnoter [84] . I 2010 udkom en grafisk roman af E. Druckerbaseret på "Skrig" [85] .
De første fragmenter af digtet på russisk blev offentliggjort i tidsskriftet " Foreign Literature " i 1961 [86] . I en separat tosproget udgave blev "Vopl" ("Howl") udgivet i 1998 med en oversættelse af V. Nugatov [87] . Udgivelsen er bedre kendt som en del af samlingen " Anthology of Beatnik Poetry ", udgivet i 2004 af forlaget Ultra.Culture . Udgivelsen omfatter flere oversættelser af digtet - forfattet af I. Kormiltsev , D. Borisov og D. Zhutaev [21] .
Filmen, som indeholdt oplæsninger på Gallery Six og Howl Trial, blev udgivet i USA den 21. januar 2010. Filmen blev instrueret af amerikanerne Rob Epstein og Friedman, Jeffrey (filminstruktør). Rollen som unge Ginsberg blev spillet af skuespilleren James Franco . Filmen deltog i konkurrenceprogrammet for den 60. Berlin Film Festival og åbnede Sundance Film Festival [ 89 ] . I Rusland blev filmen vist som en del af den amerikanske filmfestival i Moskva den 7. og 9. oktober 2010.
Filmen fik for det meste positive anmeldelser. Filmen og instruktørerne blev rost af kritikere fra The New York Times [90] , New York Magazine [91] og San Francisco Chronicle [92] . I slutningen af august 2011 har filmen en vurdering på 62 % på Rotten Tomatoes (64 friske og 39 rådne anmeldelser) [93] ; på Metacritic - portalen har billedet 63 point ud af 100 (baseret på 24 anmeldelser) [94] ; Filmen har en IMDb - rating på 6,8 [95] .
Beat Generation litteratur | |
---|---|
prosaforfattere | |
Digtere |
|