INRI

INRI er en forkortelse af den latinske sætning Iesvs Nazarenvs Rex Ivdæorvm , det vil sige "Jesus Nazaræeren, jødernes konge" ( kirkeslavisk . Udtrykket går tilbage til Det Nye Testamente (se Matt. 27:37 , Mark . 15:26 , Luk . 23:38 og Joh . 19:19 ).     

Evangeliets fortælling

Forkortelsen er afbildet på krucifiksernes titel over billedet af Kristus . Ifølge Det Nye Testamente blev sætningen oprindelig skrevet på en tavle af Pontius Pilatus og sat på korset , hvorpå Kristus blev korsfæstet:

Pilatus skrev også indskriften og satte den på korset. Der stod skrevet: Jesus fra Nazareth, jødernes konge. Denne inskription blev læst af mange af jøderne, fordi stedet, hvor Jesus blev korsfæstet, lå ikke langt fra byen, og den var skrevet på hebraisk, græsk, romersk.
Jødernes Ypperstepræster sagde til Pilatus: Skriv ikke: Jødernes Konge, men hvad sagde han: Jeg er Jødernes Konge.
Pilatus svarede: hvad jeg skrev, det skrev jeg .

i.  19:19-22

Indskriften blev lavet på tre sprog: aramæisk (den lokale befolknings sprog), oldgræsk (det internationale kommunikationssprog på det tidspunkt) og latin (romernes sprog; Judæa var dengang en romersk provins, guvernøren var Pontius Pilatus ).

Sammenligning af tekster

græsk Kirkeslavisk Synodale
Καὶ ἐπέθηκαν ἐπάνω τῆς κεφαλῆς αὐτοῦ τὴν αἰτίαν αὐτοῦ γεγραμμμέν ὗτιν ἰησοῦς ὁ βασιλεῦς τῶν ἰουδαίων. Og at lægge toppen ꙋ̀ af kapitlet ̀ є҆гѡ̀ vinꙋ̀ є҆гѡ̀ er skrevet ꙋ: dette є҆́st і҆и҃съ, цр҃ъ і҆ꙋ deyskїй. Og de anbragte en indskrift over hans hoved, der tilkendegav hans skyld: Dette er Jesus, jødernes konge.
( Matt.  27:37 )
Καὶ ἦν ἡ ἐπιγραφὴ τῆς αἰτίας αὐτοῦ ἐπιγεγραμμένιη ắννς Og ҆ bѣ̀ skrevne fejl є҆гѡ̀ står der: цр҃ъ і҆ꙋdeysk. Og der var en indskrift om hans skyld: Jødernes konge.
( Markus  15:26 )
Ἕγραψεν δὲ καὶ τίτλον ὁ pιλᾶτος καὶ ἔθηκεν ἐπὶ τοῦ σταυροῦ ἦν δὲ γεγραμμένον ἰησοῦς ὁ νωραῖ βασιλεὺς τῶν ἰ ἰ ἰησοῦς ὁ νωραῖ βασιλεὺς τῶν ἰ ἰ α ἰηative ὁ ν νωραῖ βασιλεὺς ῶ υ ἰ ἰemm αων. Τοῦτον οὖν τὸν τίτλον πολλοὶ ἀνέγνωσαν τῶν Ἰουδαίων ὅτι ἐγγὺς ἦν ὁ τόπος τῆς πόλεως ὅπου ἐσταυρώθη ὁ Ἰησοῦς καὶ ἦν γεγραμμένον Ἑβραϊστί Ῥωμαϊστί Ἑλληνιστί Skriv og tі̑tla pїlat, og læg det på crⷭ҇tѣ̀. Men der står skrevet: і҆i҃s nazѡrѧnin, tsr҃b і҆ꙋ deisky. Nu er der en masse ting, der ѿ і҆ꙋдє́й, ꙗ҆́кѡ i nærheden af ​​byen med hundrede, og ҆дѣе propѧsha і҆и҃са: og҆ бѣ̀ det er skrevet på є҆въйськ, græsk, romersk. Pilatus skrev også indskriften og satte den på korset. Der stod skrevet: Jesus fra Nazareth, jødernes konge. Denne inskription blev læst af mange af jøderne, fordi stedet, hvor Jesus blev korsfæstet, lå ikke langt fra byen, og den var skrevet på hebraisk, græsk, romersk.
( Johannes  19:19-20 )

Stavevariationer

I nogle østlige kirker bruges den græske forkortelse INBI fra den græske tekst Ἰησοῦς ὁ Ναζωραῖος ὁ Bασιλεὺς τῶν Ἰουδα . Den rumænske ortodokse kirke bruger den latinske version, og i russisk og kirkeslavisk version ligner forkortelsen I.N.Ts.I.

Der er også en anden ortodoks tradition - i stedet for Pilatus' originale inskription, giv en inskription på krucifikset: Bασιλεὺς τοῦ κόσμου , "Verdens Konge", eller, i slaviske lande - "Kongen af ​​Ære". I det 17. århundrede sejrede versionen med "Kongen af ​​Glory" i den russiske kirke, mens Nikons reform gjorde inskriptionen ІНЦІ obligatorisk . De gammeltroende forblev forpligtet til teksten "Herlighedens Konge", og bevarelsen af ​​Pilatus' tekst af Nikon blev i de gammeltroendes øjne et af beviserne på reformens kætterske essens [1] .

Titel INRI

Titlo INRI ( lat.  titulus ) er et kristent levn fundet i 326 af kejserinde Helen under hendes rejse til Jerusalem sammen med det livgivende kors og fire søm [2] .

I lang tid blev titlen opbevaret i Jerusalem. Oplysninger om tilbedelsen af ​​dette relikvie er givet i historien om den adelige pilgrim fra det 4. århundrede Sylvia (eller Eteria) [3] . Titloen menes at være blevet fjernet fra Jerusalem i perioden med korstogene .

I øjeblikket er et stort fragment af titlen ifølge den katolske kirke opbevaret i kirken Santa Croce i Jerusalem i Rom [4] .

INRI i den alkymistiske tradition

I den alkymistiske og gnostiske tradition har forkortelsen INRI en anden betydning Igne Natura Renovatur Integra , det vil sige, at al natur fornyes af ild eller Al natur bliver konstant fornyet af ild . Nu bruges denne anden betydning af en række okkulte organisationer.

Se også

Noter

  1. Ignatius Solovetsky. Vidnesbyrd fra Solovetsky-diakonen og præst Ignatius, om INTsI med fire bogstaver, dukkede nyligt op i Rusland på korsene, titel . Arkiv og bibliotek af St. Yakov Krotov . Hentet 6. december 2017. Arkiveret fra originalen 6. december 2017.
  2. Sokrates Scholastic . Bog I // Kirkehistorie. — M. : ROSSPEN, 1996.
  3. udgivet, oversat og forklaret af I. V. Pomyalovsky . Pilgrimsrejse til de hellige steder i slutningen af ​​det 4. århundrede  // Ortodoks Palæstina-samling. - 1889. - Udgave. 20 . Arkiveret fra originalen den 6. december 2017.
  4. Skaballanovich M.N. Kristi kors skæbne, dets erhvervelse og ophøjelse // Korsets ophøjelse. - K . : Prolog, 2004.

Links