Shavuot

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 10. december 2021; checks kræver 29 redigeringer .
Shavuot Heb. uger
Type jødisk
Ellers Festen for at give Toraen / Festen for de første frugter / Ha-Atzeret
Betyder Torah Giving Festival på Sinai Bjerg
Installeret Tora
bemærket jøder
Siden 6 Sivan (uden for Israel og 7 Sivan )
datoen 6 Sivan [d]
fest synagoge , familie
Traditioner Bøn i synagogen, Galel , mejerimad.
Arbejdsforbud.
Forbundet med påske
 Mediefiler på Wikimedia Commons

Shavuot ( heb. שָׁבוּעוֹת ‏, i den ashkenasiske udtale Shvues eller Shvies ), pinse  er en helligdag i jødedommen , en af ​​de tre pilgrimsfærdshelligdage , oprindeligt festen for den første høst, eller det første korn, og senere begyndte at blive fejret på Sivan 6 , på 50. dagen omers . Den vigtigste religiøse betydning af højtiden er at give Toraen til jøderne på Sinai-bjerget under udvandringen fra Egypten . Uden for Israels land varer festen to dage.

Shavuot i Toraen

Shemot 23:16 "[Overhold] højtiden for høstens førstegrøde af din høst, det som du har sået på marken";

Shemot 34:22 "Fejr Shavuot-festen, [festen for] den første hvedehøst";

Bemidbar 28:26 "På førstegrødens dag, når du bringer et nyt afgrødeoffer til Ya..veh, på [helligdagen] Shavuot - skal du holde et helligt møde, gør ikke noget arbejde";

Vayikra 23:10 "[Når] du høster, så bring det første korn af din høst til Kohen, så han vil ofre dette korn for jer som et behageligt offer fra jer. Lad kohenen ofre det dagen efter sabbat... Spis ikke brød, ristede korn eller friske korn, indtil selve den dag, du ofrer dette offer til din G-d. Dette er en evig institution for dig, fra generation til generation, hvor du end bor”;

Vayikra 23:15 "Tæl fra den anden dag af festen - fra den dag du bringer 'ofringsbunken' - syv uger. [Uger] skal være fyldt: tæl 50 dage - indtil dagen efter den 7. uge - og bring et nyt kornoffer til Ya..ve. Bring to offerbrød fra jeres landsbyer... Dette er førstegrøden af ​​jeg... har... Forkynd på denne dag: "I har en hellig forsamling!" Og gør intet arbejde. Dette er en evig institution for dig, hvor du end bor, fra generation til generation”;

Devarim 16:9 "Tæl dig selv 7 uger. Begynd at tælle disse 7 uger [fra dagen], når de begynder at [klippe] ørerne med en segl. Fejr højtiden Shavuot [i navnet på] Ya..ve - din G-d. Medbring en frivillig gave, da jeg ..har velsignet dig - din Gud. Glæd dig over for mig - din Gud - du selv, din søn og din datter, din tjener og din træl og levitten, som [bor] i din by, og migranten og den forældreløse og enken, som [lever] ] blandt jer. [Glæd dig] over det sted, som jeg...har - din G-d, vil vælge som bolig for Hans Navn ”;

Yderligere information om Shavuot:

Vayikra 2:14 "Når du bringer et kornoffer til jer fra høstens første frugt, så bring som kornoffer af førstegrøden - knust korn fra unge aks brændt i ild. Hæld olivenolie på dem og kom røgelse på dem. Dette er et kornoffer. Og lad kohen brænde - brænd mindedelen (et par knuste korn, hældt med olivenolie, og al røgelsen), som et ildoffer til Ya..ve ”;

Bemidbar 15:20 "Bring challah som et offer, så snart du ælter dejen for første gang, skal du ofre den som et offer fra tærskepladsen. Så snart du ælter dejen for første gang, skal du skille offergaven til Ya..ve - i [alle] dine generationer”;

Vayikra 23:22 "Når du høster i dit land, skal du ikke høste alt på din mark til kanten og ikke samle de faldne [spikelets] op efter høsten. Overlad det til de fattige og migranten. Jeg er jeg..ve, din G-d!”.

Fra ovenstående tekster er det klart, at Shavuot i Shemot 23:16, 34:22 og Bemidbar 28:26 er festen for den første hvedehøst. Men teksterne i bogen Vayikra 23:15 og Devarim 16:9 - de siger, at Shavuot-ferien (kornoffer) allerede skal udføres på den 50. dag af hvedehøsten, og ikke på den første dag, som i bog, Shemot og Bemidbar. Men på høstens første dag skal det første skær bringes til kohen, så han ofrer det til Gud som et offer (Vayikra 23:10), men denne første dag holder op med at være en helligdag. Vi ser festen gå fra høstens begyndelse til slutningen af ​​den. Du kan også se, at Shavuot ikke har en bestemt dato for sin fejring, ligesom Sukkot (Vayikra 23:34 "På den 15. dag i denne 7. måned - højtiden Sukkot) og Pesach (Bemidbar 9:2 "Lad børnene af Israel bringe påskeofferet til tiden. De vil bringe det til tiden, den 14. i denne (første) måned, i skumringen). Dette indikerer, at dagen for begyndelsen af ​​høsten i hvert år fandt sted på en anden dato. Det er bemærkelsesværdigt, at Shavuot ikke optræder i Toraen som dagen for overgivelsen af ​​Toraen, men går i omridset af ideen om de første ofringer til Gd- bikurim .

Shavuot i Tanakh

Shofetim 11:39 "Og det blev en lov (hok) i Israel: hvert år drager Israels døtre ud for at sørge over Yiftahs datter fra Gilad (i) fire dage om året." Måske er det 4 dage efter afslutningen på kornhøsten i Israel. Tid omkring Shavuot.

Divrey hayamim 2 8:12 “Da ofrede Salomo brændofre til Ya..veh på alteret til Ya..veh, som han byggede foran den ydre hall [af templet]. Og hvad angår [ofre, der er foreskrevet] at ofre fra dag til dag - i henhold til Moshes lov: til lørdage, til nymåne, til helligdage tre gange om året: højtiden Matzah, højtiden Shavuot, helligdagen d. Sukkot"

Shavuot i Mishnah

Det kan virke mærkeligt, men der er ingen særskilt afhandling Shavuot i afsnittet af Mishna - Tid (moed). På trods af at Shavuot er en af ​​de 3 pilgrimsrejser (Pesach, Shavuot, Sukkot), og der er en separat afhandling Pesachim i Mishnah, samt afhandlingen Sukkah, hvor aspekter af disse højtider overvejes i detaljer.

Shavuot i Midrash

Shavuot i Talmud

Shavuots oprindelse

Ferienavne

Feriebegivenheder

På den 50. dag efter udvandringen fra Ægypten nærmer jøderne sig Sinai-bjerget og modtager Toraen fra Gud og indgår derved en aftale med ham om at være ham "et kongerige af præster og et helligt folk" (2Mo 19:6), dvs. , for af hele deres hjerter at opfylde de nye bud, som Gud giver det jødiske folk, og udbrede kundskaben om Gud i hele verden.

Som mange andre jødiske helligdage fejrer Shavuot ikke kun en bestemt historisk begivenhed, men også begyndelsen på en ny sæson af året, afslutningen af ​​en anden landbrugscyklus. Shavuot blev fejret i begyndelsen af ​​hvedehøstsæsonen. Dette er den sidste af de tre pilgrimsfester. I oldtiden, på denne dag, blev det andet ofring af hvede fra den nye afgrøde lavet i templet. To brød blev bagt af nykværnet hvede og båret til templet. Det andet offer var den allerbedste første frugt, den første frugt.

Ferie skikke

Bøn

Jøder udfører en feriebøn med indlæg dedikeret til denne højtid. Om morgenen siger de galel . Før de læste Toraen, læste ashkenasiske samfund Ruths Bog (Ruth). Efter at kohen er kaldt , reciteres akdamoten . Mens man læser Toraen, læses de ti bud . Blandt sefardimerne er det sædvanligt at læse Azkharot i mincha , skrevet af r. Shlomo ibn Gebirol .

Yderligere anvendelser

Det er sædvanligt at dekorere synagoger med grønt. Baseret på Talmud er det sædvanligt at studere Tikkun Leil Shavuot, eller Talmud , hele natten lang . I Jerusalem går skarer af mennesker til Vestmuren om natten og beder der med den første minyan . I synagogerne tager de en rulle af Toraen frem og læser historien om, hvordan den blev givet, teksten til de ti bud og et fragment, der fortæller om lovene om at fejre Shavuot i templet.

Et festligt måltid på Shavuot inkluderer nødvendigvis mejeri- og melmad: ost , hytteost , creme fraiche , pandekager med hytteost, tærter , kager , kager med honning , tærter. Denne skik går tilbage til den dag, hvor Toraen blev givet. Da jøderne vendte tilbage til lejren fra Sinai-bjerget og ikke havde tid til at koshere retterne, var jøderne tilfredse med mælkemad. Siden da, som en hyldest til fortiden, er der kun spist mejeriprodukter på Shavuot.

Ferieofre

Under templets eksistens blev de tilsvarende ofre bragt :

Tæl for dig selv fra den første dag efter festen, fra den dag du bringer chokeren, syv hele uger, indtil den første dag efter den syvende uge, tæl halvtreds dage, [og] [derefter] tag et nyt korn med Offer til Herren: fra jeres boliger bringer to brødofre, <...> sammen med brødene forestiller I syv lam uden lyte, et år gamle, og af kvæg en kalv og to væddere; lad det være et Brændoffer for HERREN og et Afgrødeoffer og et Drikoffer for dem, et Slagtoffer, en behagelig Duft for HERREN. Tilbered også af gedeflokken en ged til syndoffer og to etårige lam til et takoffer. Præsten skal bringe dette, rystende for Herrens åsyn, sammen med de rystende førstegrødebrød og med to lam <...> og kalde [folket] på denne dag, lad den hellige forsamling være hos jer, gør ikke noget arbejde: dette er et evigt dekret i alle dine boliger i din fødsel

Leo.  23:15-21

Pinse i kristendommen

Ortodokse kristne fejrer på den 50. dag efter påske (under hensyntagen til, at selve påsken er den 1. dag) fejringen af ​​pinsen eller Helligåndens nedstigning på apostlene, som også kaldes den hellige treenighedsfest , og den 51. - Helligåndens dag . Ifølge Apostlenes Gerninger 2:1 var apostlene ved pinsedagens komme i enighed sammen, da Helligånden kom ned over dem .

Isru hag

Den næste efter Shavuot hedder Isru Chag . Denne dag tjener til at forbinde de store helligdage ( påske , Shavuot og Sukkot ) med resten af ​​året.

Noter

Kilder

Links