Gammel dame

Gammel dame
anslået vanamoor
Mytologi estisk
terræn Estland
Navnefortolkning gammel kvinde, gammel dame
Etage feminin
Relaterede karakterer Kalevipoeg , Alevipoeg , Sulevipoeg , Olevipoeg
Omtaler Estisk folkeepos " Kalevipoeg "

En gammel kvinde , en gammel kvinde ( Est. vanamoor ) er en karakter i det estiske folkeepos Kalevipoeg .

Nævnt i den syttende sang [1] .

Canto Seventeen

Kalevipoeg på march * Slag med udlændinge i Assamalla * Hændelse ved den infernalske kedel * Dance of the Daughters of Muru

Efter syv år med fred og lykke på estisk jord kommer budbringere til Kalevipoeg med nyheder om den forestående krig. Kalevipoeg med sin hær galopperer ad vejen til Vir , hvor "en masse fjender" står på markerne. Kampen begynder; lig dækker marken i høje; hesten Kalevipoeg dør; fjenden løber. Efter at have opløst hæren, går Kalevipoeg og hans tre nære venner - Alevipoeg , Sulevipoeg og Olevipoeg - hjem og ser mørk røg over skoven. De kommer tættere på og ser en ulvehule i slugten [2] :

Hvem sad foran hulen, Så ved indgangen til hullet, Fandens bevogtet boligen? Den gamle kvinde i rynker, Doovnicha i en hule, Hun holdt ilden under gryden, Jeg fjernede skummet fra brygget, Jeg prøvede det med en kok - Hvordan smager chowder?

Alevipoeg spørger den gamle kvinde, hvad hun laver mad [3] .

sagde den gamle kvinde Hun sang sagte til ham: — Fastelavns kogegryderet Mave sulten, mager. For mine kære sønner Dampende kål, Jeg laver dem til aftensmad.

Sulevipoeg beder den gamle kone om at tilføje kål til kedlen og til deres andel, og lover, at hans venner vil passe på kedlen [4] .

Den gamle kvinde indså Sly, hun svarede dem: - Hvis jeg opfylder din anmodning, Jeg vil opfylde dit ønske Lad ingen skyld ligge på mig Lad mig ikke høre bebrejdelser: Den der spurgte vil være skyldig, De, der ønsker, vil lide.

Og den gamle kone advarer sine venner om, at en gæstetyv kan komme til dem, som vil sluge al gryderet og lade andre sulte [4] .

Brødrene er en heftig gammel kvinde Det lovede alle tre Ved kedlen til gengæld Indtil morgen, sov ikke på vagt ... Elskede søn af Kalevi De yngre brødre er klogere, Bindede ikke den gamle kvindes ord, Afgav ikke løfter. Gammel kvinde, gammel kvinde Hun kravlede væk, lagde sig i en elleskov, Blundet i de varme blade.

Det lykkes dog hverken Alevipoeg, Olevipoeg eller Sulevipoeg at beholde brygget, for hver gang en "dreng af lille statur" dukker op , beder om mad og behændigt klatrer til kanten af ​​kedlen, ødelægger den den fuldstændig. Hver af de tre venner skal fylde kedlen op med vand og smide kålen i. Men under Kalevipoegs tjeneste svigter "den lille drengs" trick, fordi Kalevipoeg beder om mad en magisk forgyldt klokke, der hænger om halsen på ham, klikker "den lille" på panden, og "den lille" forsvinder med en brøl og knitren - kun gennemsigtig røg breder sig over kløften. Alle brødre vågner [5] .

Og den gamle kvinde vågnede se hvad der skete Find ud af, hvad der skete. Og da hun rejste sig, kiggede hun Løste gåden, Lidt hornet grøn Jeg så klokken Den der har ejendommen Multiplicer mirakuløst kraft, Giv stor kraft. Den gamle kvinde i rynker, raslende lille stemme Slæbte sangen hæst...

Snurrende og nynnende hopper den gamle kvinde fra klippen ned i afgrunden, hvor "den lille dreng" var forsvundet før. De fire venner griner og sætter sig så ved gryden for at spise [6] .

Se også

Litteratur

Noter

  1. Kalevipoeg, 1979 , s. 181-190.
  2. Kalevipoeg, 1979 , s. 181-184.
  3. Kalevipoeg, 1979 , s. 184.
  4. 1 2 Kalevipoeg, 1979 , s. 185.
  5. Kalevipoeg, 1979 , s. 186-188.
  6. Kalevipoeg, 1979 , s. 188-189.