Sikorskaya, Tatyana Sergeevna
Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den
version , der blev gennemgået den 27. marts 2022; checks kræver
2 redigeringer .
Tatyana Sergeevna Sikorskaya ( f. Shishkova ; 18. november ( 1. december ) , 1901 , Mozhga , Yelabuga-distriktet , Vyatka-provinsen - 20. oktober 1984 , Moskva ) - Russisk sovjetisk digtere , oversætter og redaktør.
Biografi
Hun blev født den 1. december 1901 og tilbragte sin barndom og ungdom i landsbyen Syuginsky-glasfabrikken, nu byen Mozhga , Udmurtia . Hun fik en god uddannelse derhjemme. Hendes far, Sergey Alexandrovich Shishkov, var først procesingeniør på dette anlæg, og siden 1892 var han dets medejer (partnerskab om aktier "S. A. Syrneva og S. A. Shishkov"). Ifølge hendes søn kom Tatyanas bedstemor fra Khovansky-prinserne [1] . A. N. Tolstoy var deres slægtning [2] [3] .
I 1918 udbrød et oprør ved værket, Shishkov-familien blev spredt af revolutionen og krigen , hans far gemte sig for bolsjevikkerne, men blev taget til fange og skudt samme år [4] . Mor og brødre døde af tyfus. Efter at have vandret, befinder Tatyana sig i Moskva med ringe eller ingen midler til underhold, får et job som korrespondent for en avis, begynder at engagere sig i litterært arbejde (de første digte blev offentliggjort i 1919 ) og bliver gift. I januar-marts 1920 arbejdede hun som assisterende litograf i hovedkvarteret for den vestlige hær af østfronten. [5]
I 1922 blev sønnen Vadim født , som senere også blev en berømt digter og oversætter. Hun mister sin mand tidligt, går ind på det litterære fakultet ved Moskva Universitet og dimitterer i 1930 .
Kort efter sin eksamen fra instituttet bliver Tatyana Sikorskaya redaktør af Muzlits sangtekster, hvor hun møder sin kollega, Samuil Borisovich Bolotin , som snart bliver hendes mand og konstante medforfatter. Sammen med Bolotin oversatte Sikorskaya i 1930'erne hovedsageligt sange fra folkene i USSR og senere af udenlandske forfattere.
Begge bliver (efter anbefaling af Alexei Tolstoj ) medlemmer af Forfatterforeningen . Han var en slægtning til Sikorskaya. Det menes, at hun tjente som prototypen for Olga Vyacheslavovna Zotova, hovedpersonen i historien "The Viper " (1928) [1] .
Store patriotiske krig
Under krigen bliver Tatyana Sikorskaya evakueret til Yelabuga og lærer på vej til evakueringen Marina Tsvetaeva at kende . Hendes breve til Tsvetaevas datter Ariadne Efron , skrevet i de efterfølgende år, tjener som en vigtig kilde til information om Tsvetaevas sidste dage [6] . Sikorskaya betragtede sig selv som indirekte ansvarlig for digterindens død - efter at have bidraget til hendes afvikling og arrangement af livet, rejste hun til Moskva til sin mand og efterlod Tsvetaeva i en dyster sindstilstand. Men hun vendte ikke tilbage og modtog snart et telegram om Tsvetaevas død. Hendes søn Vadim (Dima) var Moores ven [7] , der er hans erindringer om denne periode [8] . Der blev også offentliggjort en senere korrespondance mellem Vadims kone og Ariadna ("Turukhansky-breve. Ariadna Efron - Alla Belyakova", M., 2009) [9] .
Fra Elabuga vender han snart tilbage til Moskva , og han og Bolotin søger at sende dem til fronten. Omkring to år har de arbejdet i afdelingsavisen. I 1944 blev hun afskediget på grund af sygdom.
Efter krigen
Efter krigen fortsatte Sikorskaya og Bolotin med at oversætte folkelige, lyriske og antifascistiske sange fra forskellige nationer, hvoraf mange blev populære. Berømte kunstnere, komponister, instruktører besøgte ofte Bolotins derhjemme, Tatyana Sergeevna sang selv ofte sine sange, og Samuil Borisovich ledsagede hende på guitaren.
I 1940'erne-1960'erne arbejdede Sikorskaya og Bolotin meget hårdt ved at oversætte tjekkiske, bulgarske, rumænske, franske, polske sange og sange fra mange andre lande og folkeslag. Dmitri Shostakovich skrev vokalcyklussen "Spanske sange" til versene af Tatyana Sikorskaya . Mange andre berømte komponister skrev også musik til versene fra Bolotin og Sikorskaya: Isaac Dunayevsky , Lev Schwartz , Anatoly Novikov , Modest Tabachnikov , Zara Levina , Alexander Tsfasman , Arno Babadzhanyan , Oscar Feltsman . Sangene var inkluderet i repertoiret af berømte kunstnere: Claudia Shulzhenko , Zoya Rozhdestvenskaya , Vladimir Kandelaki , Mikhail Alexandrovich , Vladimir Bunchikov , Vladimir Nechaev , Pyotr Kirichek , Leonid Utyosov , Alla Pugacheva , Vladimir Vysotsky . Samtidig blev forfatterne efterfølgende gentagne gange bebrejdet opportunisme, tankeløs stempling af hits [10] . Imidlertid satte mange samtidige stor pris på deres arbejde, såsom for eksempel Sergei Mikhalkov , der skrev forordet til samlingen "Sange om almindelige mennesker" .
I 1951 sluttede han sig til SUKP [11] .
Efter Bolotins død i 1970 holdt hun næsten op med at komponere, hendes navn nævnes mindre og mindre. T. S. Sikorskayas død i 1984 gik næsten ubemærket hen af det litterære samfund.
Kreativitet
Sange
Mange sange baseret på digte af Sikorskaya (eller Sikorskaya & Bolotin) eller i oversættelser blev meget populære. Det blev bemærket, at de ved at tilpasse oversættelsen til udøverens krav og censur ofte skabte en næsten original tekst [12] . Her er nogle af sangene skrevet af Sikorskaya på egen hånd eller i samarbejde med sin mand:
- "English Waltz" (musik af Harry Ralton, tekst af T. Sikorskaya) [13]
- "Mølleren Anichka" (slovakisk sang, arr. V. Novak, tekst af S. Bolotin og T. Sikorskaya) [14]
- "Åh, græd ikke forgæves" (bulgarsk folkesang, arrangeret af D. Hristov, oversat af S. Bolotin og T. Sikorskaya) [15]
- "Åh nej, John!" (Engelsk folkesang, arr, S. Sharpe, tekst af S. Bolotin og T. Sikorskaya) [16]
- "The Ballad of a White Carnation" (1952, musik af A. Pakhmutova , tekst af T. Sikorskaya) [17]
- "The Ballad of a Soldier" ("Men vores soldat med en bajonet på bæltet ...", 1929, musik. H. Eisler, tekst B. Brecht, tekst af S. Bolotin og T. Sikorskaya, spansk Alexander Vedernikov) [18]
- "The Rich Groom" (tjekkisk sang, arr. F. Sladek, tekst af S. Bolotin og T. Sikorska) [14]
- "Big Boulevards" (Les grands boulevards, musik af N. Glyanzber, tekst af M. Misheil, oversættelse af S. Bolotin og T. Sikorskaya) [19]
- " Bombers " ( "Vi flyver, hinker i mørket", Song of the American Bombers, 1943, musik af J. McHuff, tekst af G. Adamson, oversættelse af S. Bolotin og T. Sikorskaya, spansk af L. Utyosov ). I sangen "Bombers", den sidste sætning af omkvædet "On parole and on one wing", som opstod som et resultat af censurbehandling af den originale linje "Comin in on a wing and a prayer" ("Returning on a wing" og en bøn") - fjernelse af ordet "bøn" [20] [21] .
- Bonnie Dundee _ _ _
- "Borinquen" ( Borinqueñ , Puerto Ricansk sang, tekst af T. Sikorskaya) [22]
- "Vil der være lykke eller ej" (rumænsk folkesang, tekst af S. Bolotin og T. Sikorskaya, fremført af Mikhail Alexandrovich) [23]
- "Vær med mig" (tjekkisk sang, arr. V. Nejedla, tekst af S. Bolotin og T. Sikorskaya) [14]
- "Wild Youth" (musik af G. Zlatev-Cherkin, oversat fra bulgarsk af S. Bolotin og T. Sikorskaya) [15]
- "I problemer, en mand har ingen ven" ( Nobody Knows You When You're Down and Out , oversat af T. Sikorskaya) [24]
- "I svære øjeblikke" (musik af Rustem Yakhin, tekst af T. Sikorskaya) [25]
- "In the Pines" (In the Pines, oversat af T. Sikorskaya) [24] . En version af den samme sang kaldet "Der var et tog" [24] .
- "I den gamle have" (tjekkisk sang, arr. E. Kolmanovsky, tekst af T. Sikorskaya) [14]
- "Waltzing Matilda" ( Waltzing Matilda , australsk folkesang, arr. V. Bely, tekst af G. Lawson, oversættelse af T. Sikorskaya) [16]
- "Warszawa møder". Vals fra filmen af samme navn om ungdomsfestivalen i Warszawa (musik af A. Gradshtein, tekst af T. Kubiak, oversat af S. Bolotin og G. Sikorskaya) [26]
- "Vela" (bulgarsk sang) [27]
- "Merry Miller" (engelsk folkesang, arr. V. Sibirsky, oversættelse T. Sikorskaya) [28]
- " Spring March: Sports Song" (1938, V. Kruchinin, tekst af T. Sikorskaya)
- "Spring Round Dance" (1946, musik af L. Lyadov, tekst af S. Bolotin og T. Sikorskaya, fremført af L. Lyadov og N. Panteleev) [29]
- "Forårssang" (musik af W. A. Mozart, tekst af T. Sikorskaya) [30]
- "Vistula" (polsk folkesang, arr. V. Ivannikov, tekst af T. Sikorskaya) [14]
- "Cherry" (japansk folkesang, tekst af T. Sikorskaya) [31]
- "Howl, winter wind, howl" (Blow, blow thou winter wind, tekst af W. Shakespeare) [27]
- "Wave" ( La Mer , musik af Sh. Trenet , tekst af S. Bolotin og T. Sikorskaya, fremført af L. Utyosov) [32]
- Otte engelske og amerikanske folkesange for bas og orkester (1943), Dmitri Shostakovich, oversat af S. Marshak, S. Bolotin, T. Sikorskaya. 1. " The Sailor's Bride" (folkeord, oversat af S. Bolotin) 2. " John Anderson" (fra R. Burns) (folkeord, oversat af S. Bolotin og T. Sikorskaya) 3. " Billy-Boy " (ord folk, oversat af T. Sikorskaya) 4. “ Oh, my ash and eg” ( folkeord , oversat af S. Bolotin) 5. “ Servants of King Arthur” (folkeord, oversat af T. Sikorskaya) 6. "Det kan ses, at ansigtet kom" (ord af R. Burns, oversat af S. Marshak) 7. Forårsrunddans (folkeord, oversat af T. Sikorskaya) 8. " Jenny kommer hjem til os igen" (folkeord, oversat af S. Bolotin)
- "Fjenden vil ikke passere!" [33] (Pasaremos!, "Vi vil passere", "Sang fra den ellevte brigade", [34] (1937, musik af V. Kochetov, tekst af T. Sikorskaya, spansk af Boris Deineka ). Hymne af den spanske folkelige Forside Med titlen "Eleventh "Denne sang blev fremført som en march af den 11. internationale brigade af den republikanske hær i Spanien.
- "Vi vil overvinde alt" ( We Shall Overcome , musik af P. Seeger) [35] [36]
- "Det er lige meget, hvor man skal vente" (Conductor Blues) (Brakeman's Blues, oversat af T. Sikorskaya) [24]
- "Dine øjne er skyldige, Maria!" ( Rumænsk sang, musik af N. Kirculescu, tekst af T. Brudiu, oversat af S. Bolotin og T. Sikorskaya) [14]
- "Redemption" (tjekkisk folkesang, tekst af S. Bolotin og T. Sikorskaya) [37]
- "Ganka" (bulgarsk sang) [27]
- "Hvor er glædens vej?" (Koreansk folkesang, trans. S. Bolotin og T. Sikorskaya) [38]
- "Hvor er svundne dages blomster?" ( Where Have All The Flowers Gone? musik af P. Seeger, tekst af T. Sikorskaya) [39]
- "Sovjetunionens helte" ("Chelyuskinitternes sang") (1934, musik. Anatoly Novikov , tekst af T. Sikorskaya) [40]
- Folkerepublikken Kinas hymne ("De frivilliges marts", " Rejs dig, hvem vil ikke mere slaveri!") (1935, musik af Ne Er, tekst af S. Bolotin og T. Sikorskaya) [41]
- "Gitana" (1954, mexicansk folkesang, arr. Vadim Ludvikovsky, tekst af S. Bolotin og T. Sikorskaya) [42]
- "De siger, at jeg ikke tør" (1951, ungarsk folkemusik, musik i arr. E. Kolmanovsky , tekst af S. Bolotin og T. Sikorskaya, spansk V. Nechaev ) [43]
- "Dove" (1951, cubansk folkemusik ( spansk ), musik af S. Iradier , tekst af S. Bolotin og T. Sikorskaya, spansk af K. Shulzhenko ) [44]
- "Brænd, solstråle!" (Gå ikke, glad dag , musik. Franz Liszt , tekst af A. Tennyson, oversættelse af T. Sikorskaya) [45]
- "By på Kama"
- Græske sange. Arrangeret for stemme med klaverakkompagnement. Dmitri Sjostakovitj. 1. "Frem!" Melodi af A. Xenos, tekst af K. Palamas. 2. "Pentozalis". Folkesang. 3. "Zolongo". Folkesang. 4. "Salme til ELAS". Melodi af A. Tsakonas, tekst af S. Mavroidi-Papadaki. Ord af S. Bolotin og T. Sikorskaya. [46]
- "Giv, tro, styrke til mig!" (musik af O. Gibbon, oversættelse af T. Sikorskaya) [47]
- "Lang vej" (Jeg kunne ikke høre ingen bede , negersang, arr. T. Fenner, tekst af T. Sikorskaya) [22]
- "Jock Hazeldean" ( John of Hazeldean , tekst af Walter Scott) [27]
- "John Anderson" (tekst af Robert Burns) [27]
- "My Girl" (1951, albansk folkesang, tekst af S. Bolotin og T. Sikorskaya, fremført af V. Nechaev) [48]
- "Pige fra Donau" (1950, ungarsk folkemusik, musik i arr. E. Kolmanovsky , tekst af S. Bolotin og T. Sikorskaya, spansk V. Nechaev ) [49]
- "Bedstefar og bjørnen" (bulgarsk sang) [27]
- "Village Wedding" (tysk folkesang, arr. E. Sidorova-Bolshoy, oversat af T. Sikorskaya) [50]
- " Dixie Land " (amerikansk folkesang, oversættelse S. Bolotin og T. Sikorskaya) [51]
- "Godnat" (slovakisk sang, arr. B. Alexandrov, tekst af S. Bolotin og T. Sikorskaya) [52]
- "The Good Miller" (litauisk folkesang. Fri oversættelse af V. Rozhdestvenskaya og T. Sikorskaya) [53]
- "Valley of Darry" (engelsk sang) [27]
- "Hus over floden" (musik af S. Foster, oversættelse af S. Bolotin og T. Sikorskaya) [28]
- "The House of the Rising Sun" ( House'of the Rising Sun , pr. T. Sikorskaya) [24]
- "Roads of Love" ( Les Chemins de l'amour , musik af F. Poulenc, tekst af J. Anouilh, oversættelse af T. Sikorskaya) [54]
- The Driver's Daughter (1945, musik af L. Schwartz, tekst af S. Bolotin og T. Sikorskaya) [55]
- "Blæs, vind, fra nord" (engelsk sang) [27]
- "Blæs, hyrde, i røret" (fra Lovatsky folkesang, tekst af T. Sikorskaya) [56]
- "Smoke" ( Smoke Gets in Your Eyes , musik af J. Kern, tekst af T. Sikorskaya) [57] [22]
- "Onkel Nymra" (1953, tjekkisk sang, arr. Yana Malat, tekst af S. Bolotin og T. Sikorskaya) [58]
- "Hvis du var forelsket" (Z. Levina, tekst af S. Bolotin og T. Sikorskaya, spansk af K. Shulzhenko)
- Stars (Under de gamle cypresser) (D. Shostakovich, tekst af T. Sikorskaya)
- "Her du er i kasernen" (This Is the Army, Mr Jones) , foxtrot (Sceneproduktion "This is the Army" [59] ) (musik af Irving Berlin, tekst af S. Bolotin og T. Sikorskaya) [60 ] [61]
- "Golden Flower" (kinesisk folkesang, arr. Stepanov, tekst af T. Sikorskaya) [62]
- "Og en stjerne vil lyse op" (O. Gibbone, trans. T. Sikorskaya) [63]
- "Pil over floden" (koreansk folkesang, oversat af S. Bolotin og T. Sikorskaya) [38]
- "Iorana" ( Iorana: Tahitian Maiden's Love Song , arr. Robert Nathaniel Dett, trans. S. Bolotin og T. Sikorskaya) [64]
- Spanske sange for mezzosopran og klaver, op.100, Dmitri Shostakovich (1956, tekst af S. Bolotin og T. Sikorskaya). 1. Farvel, Grenada, 2. Stjerner, 3. Første møde. 4. Rhonda (Runddans). 5. Sortøjet. 6. Søvn (Barcarolle) [46]
- "July Day" (walisisk sang) [27]
- "Zucchini", "I found a wonderful tavern" ("I went into a wonderful tavern") (1945, musik af V. Khamson, amerikansk folkesang, tekst af S. Bolotin og T. Sikorskaya, spanske og andre sange og danse opkaldt efter Alexandrov ) [65] [61]
- "Hver dag" (Hver nat når solen går ind, oversat af T. Sikorskaya) [24]
- "Hvordan kan du flyde, fridun?" (tekst af Robert Burns) [27]
- "Du er som en rose, min elskede" (tekst af Robert Burns) [27]
- "Reed" (tjekkisk folkesang, arr. Lev Schwartz, tekst af S. Bolotin og T. Sikorskaya) [66]
- " Caravaniero " (musik af A. Bergansky, tekst af T. Sikorskaya, spansk af K. Shulzhenko)
- " Casey Jones " (1952, musik og tekst af Joe Hill ( engelsk , USA ), tekst af S. Bolotin og T. Sikorskaya, spansk L. Utyosov ). I originalen dør strejkebryderen ikke på grund af sabotage, men på grund af sin egen uagtsomhed [67] .
- "Cleon and I" (skotsk sang) [27]
- "Da jeg boede på Parnassus" (tekst af Robert Burns) [27]
- “ When Johnny comes home ” (musik og tekst af P. Gilmore , tekst af S. Bolotin og T. Sikorskaya, spansk af L. Utyosov ).
- "Bells" ( Jingle Bells , musik. James Lord Pierpont, arr. L. Lyadov, tekst af S. Bolotin og T. Sikorskaya, fremført af L. Lyadov og N. Panteleev) [68]
- "Collective Farm Garden" (Udmurt-sang, tekst af S. Bolotin og T. Sikorskaya) [69]
- Clara's Lullaby ( Summertime , 1956, fra operaen "Porgy and Bess", musik af George Gershwin, tekst af T. Sikorskaya, fremført af E. Piekha) [70]
- "Vuggevise" (georgisk sang, tekst af T. Sikorskaya) [69]
- "Konstantinka" (bulgarsk sang) [27]
- "King Henry" (musik af Pete Seeger, tekst af S. Bolotin og T. Sikorskaya)
- "The Mek Xenias" (fire uddrag fra Goethe) (musik af E. Mayer , tekst af Goethe, oversættelse af T. Sikorskaya) [71]
- "Krakowiak" (arrangeret af B. Alexandrov. tekst af S. Bolotin og T. Sikorskaya) [72]
- "Red October" (musik af E. Mayer , tekst af G. Kalau, oversættelse af T. Sikorskaya) [71]
- "Who", langsom vals (musik af Fersko, tekst af T. Sikorskaya) [73]
- "Hvem elsker mig?" (musik af J. Gershwin, tekst af B. MacDonald og B. J. Desilva, oversættelse af T. Sikorskaya)
- "Dukke-brud" (japansk folkesang, tekst af T. Sikorskaya) [31]
- "Gøg" (moravisk folkesang, arr., Y. Slonova, tekst af S. Bolotin og T. Sikorskaya) [74]
- "Gøg" (bulgarsk folkesang, arr. F. Kutev, oversættelse S. Bolotin og T. Sikorskaya) [15]
- Cruiser Aurora (1941, musik af M. Koval, tekst af S. Bolotin og T. Sikorskaya) [75]
- "Løjtnant Galimov" (musik. Anatoly Novikov , tekst af S. Bolotin og T. Sikorskaya) [40] [76]
- "Lenin. Song of the Berlin Battle Groups” (musik af Z. Köhler (DDR), tekst af Erich Weinert, oversættelse af S. Bolotin og T. Sikorskaya) [77]
- "Lyrical Song", "My Beloved" (1956, The Man I Love , musik af J. Gershwin, tekst af S. Bolotin og T. Sikorskaya) [78] [79]
- "Moon" (tekst af J. G. Byron) [27]
- "Love has entered" ( Love walked in , 1956, musik af J. Gershwin, tekst af T. Sikorskaya, spansk af Ruzhen Sikor ) [80] [81]
- "Love and Hate" (musik af E. Mayer , tekst af G. Heine, oversættelse af T. Sikorskaya) [71]
- "My Love" (musik af J.R. Johnson, oversættelse af S. Bolotin og T. Sikorskaya) [64]
- "Pasta" (italiensk folkesang, tekst af T. Sikorskaya)
- "Lille tjener" (japansk folkesang , tekst af T. Sikorskaya) [31]
- "Marianna" (1951, musik af E. Kolmanovsky, tekst af T. Sikorskaya) [82]
- “March of Pilots” ( “Styrk piloten, kamppatrulje! ..”, 1931, musik af B. Shekhter , tekst af T. Sikorskaya) [83] [84]
- March of the Fifth Regiment (1938, musik af H. Eisler , tekst af T. Sikorskaya) [85]
- "Mor" ("Mor tager et mørkt tørklæde på, ser sin kosak-søn af ...", 1938, musik af A. Novikov (baseret på andre kilder af I. Dunaevsky ), tekst af T. Sikorskaya) [86]
- "Mor og søn" (musik. Anatoly Novikov , tekst af T. Sikorskaya) [40]
- "Petty Bourgeois City" ( The Bourgeois Blues , oversat af S. Bolotin og T. Sikorskaya) [24]
- "Du er min kære" (musik af Lev Delzon)
- Negerens sang "Mississippi" [87] fra musikdramaet "The Floating Theatre" ( Ol' Man River , musik af J. Kern, trans. S. Bolotin og T. Sikorskaya) [88]
- "Min mor fortalte mig" (tjekkisk folkesang, arr. J. Malat, oversat af S. Bolotin og T. Sikorskaya) [89]
- "Forfædrenes grav" (Die Vatergruft , musik. Franz Liszt , tekst af L. Uhland, oversættelse af T. Sikorskaya) [45]
- "My dear" (engelsk folkesang, arr. W. Whittaker, trans. og T. Sikorskaya) [28]
- "My Friend" (rumænsk folkesang, musik af N. Ktsrkulescu, tekst af T. Brudio, trans. S. Bolotin og T. Sikorskaya, fremført af Mikhail Aleksandrovich) [90] [14]
- "My Good" (skotsk sang) [27]
- Moprovskaya (1933, musik af Krasev, tekst af T. Sikorskaya) [91]
- "Min kone er en spinner" (tekst af Robert Burns) [27]
- "Rushing Aragvi in the distance" (georgisk folkesang, tekst af T. Sikorskaya) [92]
- "Musicians" (1948, folkesang, tekst af S. Bolotin og T. Sikorskaya) [93]
- "Mandy Lou" ( Music F. Hall, oversættelse S. Bolotin og T. Sikorskaya) [64]
- "Mouse" (tekst af Robert Burns) [27]
- " Mame " (fra musicalen " Mame ", ord og musik af J. Herman, oversættelse T. Sikorskaya) [22]
- "On the Banks of the Dee" (engelsk minearbejdersang, arr. A. Dolukhanyan, oversættelse T. Sikorskaya) [31]
- "On the Wings of the Wind" ( Blowin' in the Wind , forfatter Bob Dylan, trans. T. Sikorskaya) [39]
- "On the River" (arrangeret af A. Tsfasman, tekst af T. Sikorskaya, spansk af Ruzhen Sikor ) [94]
- "På nord!" ( musik af E.R. Clark, oversættelse af S. Bolotin og T. Sikorskaya) [64]
- "Over the Seas and Continents" (musik af L. Erikka, tekst af E. Sinervo , oversættelse af T. Sikorskaya) [36]
- Bridge to the Left, Bridge to the Right (1955, polsk sang, arr. Alfred Gradshtein, tekst af T. Sikorska) [95]
- "Over floden" (fra en Lovatsky folkesang, arr. An. Aleksandrova, oversat af S. Bolotin og T. Sikorskaya) [96]
- "Folkets partisaner" (musik af A. Raichev, oversat fra bulgarsk af S. Bolotin og T. Sikorskaya) [15]
- "Our Heroes" (musik af E. Mayer , tekst af I. R. Becher, oversættelse af T. Sikorskaya) [71]
- "Sky" (I gotta robe) ( "Hvis du vil gå til Guds paradis, læg dig ned og dø ...", 1946, Negro folkesang, arr. G. Manep, tekst af S. Bolotin og T. Sikorskaya, udført af L. Lyadov og N Panteleeva) [97] [22]
- "Ømhed brænder i dit ansigt" (musik af T. Morley, oversættelse af T. Sikorskaya) [47]
- "Inaudible Song" (østrigsk sang) [27]
- "Hverken ja eller nej" (musik af B. Mandrus, tekst af S. Bolotin og T. Sikorskaya)
- "New Day" (musik af A. Raichev, oversat fra bulgarsk af S. Bolotin og T. Sikorskaya) [15]
- "Vandrerens natsang" (musik af E. Mayer , tekst af Goethe, oversættelse af T. Sikorskaya) [71]
- "Night Carnival", vals (1948, musik af Johann Strauss, tekst af S. Bolotin og T. Sikorskaya) [98]
- Nat _ _ _ _
- "Alene om natten" (musik af N. Glyantsberg , tekst af S. Bolotin og T. Sikorskaya, fremført af L. Utyosov)
- "Oh, my beloved Charlie" ( Charlie Is My Darling , musik. L. van Beethoven, arrangement af en skotsk folkesang, oversættelse T. Sikorskaya)
- "Oh my ash and oak" ( Oh, the Oak and the Ash, engelsk folkesang, tekst af S. Bolotin og T. Sikorskaya) [22]
- "Oh, Susanna" (Oh! Susanna , musik af Stephen Foster, tekst af S. Bolotin og T. Sikorskaya) [22]
- "Om den jeg forlod" (skotsk sang) [27]
- "Obelisk at Dawn" ( musik af S. Lungul, tekst af An. Chokanu, oversættelse af T. Sikorskaya) [99]
- "Åh, fuglekirsebæret har blomstret" (ukrainsk folkesang, oversat af T. Sikorskaya) [100]
- "Fire of Love" (musik af D. Nuryev, tekst af Zelili, oversættelse af T. Sikorskaya) [101]
- " Oklahoma " (sang fra musicalen " Oklahoma! ", musik af R. Rogers, tekst af O. Hammerstein, oversættelse af S. Bolotin og T. Sikorskaya) [22]
- " Fallen Leaves " ( musik af J. Kosma, oversættelse af S. Bolotin og T. Sikorskaya) [39]
- "Despair" (musik af D. Nuryev, tekst af Zelili, oversættelse af T. Sikorskaya) [101]
- "Hunter" (tyrolsk folkesang, arr. V. Sibirsky, tekst af T. Sikorskaya) [31]
- "Fyren blinker til pigen", "Fyren blinker til pigen ..." (bulgarsk folkesang, arrangeret af P. Vladigerov, oversat af S. Bolotin og T. Sikorskaya) [15]
- "Fyren slår hø" (ukrainsk folkesang, oversættelse T. Sikorskaya) [100]
- "Shepherd" (tjekkisk folkesang, arr. V. Mukhin, tekst af T. Sikorskaya) [102]
- "Hyrdinde" (fransk folkesang, arrangement af J. Vekerlen, oversættelse T. Sikorskaya) [103]
- "Hyrdesang" (fransk folkesang, oversættelse T. Sikorskaya) [56]
- "Ring" (bulgarsk sang) [27]
- "Sang om kaffeplantager" ( Canto de los cafetales, folkemusik, tekst af T. Sikorskaya) [22]
- "Song" (No Happiness to My Heart...) (tekst af Robert Burns) [27]
- Song of the Struggle (1931, musik af V. Shebalin, tekst af T. Sikorskaya) [104]
- "Brigadierens sang" (musik af T. Popov, oversat fra bulgarsk af S. Bolotin og T. Sikorskaya) [15]
- "Song of Anger" (Til 10-årsdagen for MOPR) (1933, musik af F. Sabo, tekst af T. Sikorskaya) [105]
- "The Song of the United Front" (musik af H. Eisler, tekst af B. Brecht, tekst af S. Bolotin og T. Sikorskaya) [106]
- "Sangen er endnu ikke blevet sunget" (musik af E. Mayer , tekst af V. Lai, oversættelse af T. Sikorskaya) [71]
- "Bådmandens sang" (bulgarsk sang) [27]
- "Song of the World" (musik af H. Eisler, tekst af B. Brecht, oversættelse af S. Bolotin og T. Sikorskaya) [36]
- "Song of Youth" (1938, musik af M. Koval, tekst af T. Sikorskaya) [107]
- "Sømandens sang" ( muz. Edward Margetson, oversættelse S. Bolotin og T. Sikorskaya) [64]
- "My Song" (musik af M. (Mark?) Faks, oversættelse af S. Bolotin og T. Sikorskaya) [64]
- "The Song of the Workers" (musik af H. Eisler, tekst af S. Hermlin, oversættelse af S. Bolotin og T. Sikorskaya) [22]
- "Song of Voroshilov" ( "Vi husker steppekampagnerne ...", 1934, musik af F. Sabo , tekst af T. Sikorskaya) [108]
- "Song of Voroshilov" (1939, musik af S. Prokofiev , tekst af T. Sikorskaya)
- "Song of Yerevan" ( musik af A. Khachaturian, tekst af Ashot Grasha, oversættelse af S. Bolotin og T. Sikorskaya) [109]
- "Sang om Stalin" (musik af A. Karastoyanov, oversat fra bulgarsk af S. Bolotin og T. Sikorskaya) [15]
- "Song of Stratonauts" (musik af N. Chemberdzhi, tekst af S. Bolotin og T. Sikorskaya)
- "Song of a Tankman" (musik af S. Tulikov , tekst af S. Bolotin og T. Sikorskaya) [110]
- "Song of Parting" (Farvelsang) (musik af W. A. Mozart, tekst af T. Sikorskaya)
- "Old Lady's Song" (tekst af John Arden) [27]
- "Song of construction" (musik af G. Schneerson, tekst af S. Bolotin og T. Sikorskaya) [111]
- "Song of the Skinny" (musik af E. Mayer , tekst af E. Pottier, oversættelse af T. Sikorskaya) [71]
- "Sang om de franske havnearbejdere" (C. Sullivan, arr. B. Meisel - M. Morelli, tekst af S. Bolotin og T. Sikorskaya) [112]
- "Song of the Miners" (tekst af Anna Gmeiner) [27]
- "Pirlala" (belgisk sang) [27]
- "Letter to the Collective Farm" (musik af Anatoly Alexandrov, tekst af T. Sikorskaya) [113]
- "Dancing" (slovakisk sang, arr. V. Neyedla, tekst af S. Bolotin og T. Sikorskaya) [14]
- "Under æbletræet" (1951, tjekkisk folkesang, tekst af T. Sikorska)
- "Under the Sycamore" (1950, musik af M. Karlovich, tekst af T. Sikorskaya) [114]
- "Tog nummer tolv" (Number 12 Train , oversat af S. Bolotin og T. Sikorskaya [24]
- "The Tailor" (tekst af Robert Burns) [27]
- " Sommerens sidste rose ". Fra Thomas Moores Irish Melodies (The Last Rose of Summer, musik af B. Britten, tekst af T. Moore, oversættelse af T. Sikorskaya) [115]
- Campingsang (musik af L. van Beethoven, oversættelse af T. Sikorskaya) [116]
- "Kom kom!" (Armensk folkesang, arr. S. Komitas, tekst af T. Sikorskaya) [117]
- "Greetings to the Communist Party" (musik af A. Raichev, oversat fra bulgarsk af S. Bolotin og T. Sikorskaya) [15]
- "A Simple Girl" ( "Castanets", folkespansk, arrangeret af B. Mandrus, ord af T. Sikorskaya, spansk af K. Shulzhenko) [118]
- "Farvel, steder" (1957, mexicansk sang, til melodien af Adios Muchachos tango, musik af Julio Cesar Sanders, arr. Sergei Babo, tekst af S. Bolotin og T. Sikorskaya) [119]
- "The Bird of the Field" (tjekkisk folkesang, arrangement af L. Janáček, arrangeret af P. Levando, oversat af T. Sikorska) [120]
- "Fem rønetræer" (kirgisisk sang, arr. L. Stepanova, oversættelse af T. Sikorskaya) [121]
- Scout Chirkov (musik af Anatoly Alexandrov, tekst af T. Sikorskaya) [113]
- "Dawn" (musik af F. Chopin, arrangeret af S. Stuchevsky, tekst af S. Bolotin og T. Sikorskaya) [122] .
- "Rio Grande" (folkesang, arr. Grigory Shneerson, tekst af S. Bolotin og T. Sikorskaya, fremført af A. Dolivo) [123]
- "Rob Morris" (tekst af Robert Burns) [27]
- "En søn blev født til en jomfru" (Mary fik en baby, negersang, arr. A. Parker og R. Shaw), tekst af T. Sikorskaya [22]
- "Rose in the Snow" (tekst af Robert Burns) [27]
- " Rosemary " (musik af J. Brahms, tekst af T. Sikorskaya) [124]
- "Christmas Night" (musik af E. Mayer , tekst af I. R. Becher, oversættelse af T. Sikorskaya) [71]
- "Rosynka" (Rhodope folkesang, arrangeret af S. Obretenov, oversat af S. Bolotin og T. Sikorskaya) [15]
- "Jeg dansede, men jeg vidste det ikke" (slovakisk sang, arr. V. Novak, tekst af S. Bolotin og T. Sikorskaya) [14]
- "Tom Bowling" ( Tom Bowling , musik. Ch. Dibdin ) [27]
- "Sprog" (musik af M. (Mark?) Faks, trans. S. Bolotin og T. Sikorskaya) [64]
- "Tosca" ( Trouble in Mind , folkemusik, tekst af T. Sikorskaya) [24]
- "Grass-ant" (tjekkisk sang, i arr. B. Alexandrov, tekst af S. Bolotin og T. Sikorskaya) [52]
- "Du er min" (Little Girl) , foxtrot (musik af Henry Hyde, tekst af S. Bolotin og T. Sikorskaya) [125]
- "Du er væk, min ven!" (musik af Y. Eshpay, tekst af N. Arban, oversættelse af T. Sikorskaya) [126]
- "Du er lykke" ( Bésame mucho , mexicansk sang, arrangeret af K. Velasquez, russisk tekst af S. Bolotin og T. Sikorskaya) [87]
- "Street Singer" (arr. B. Mandrus, tekst af S. Bolotin og T. Sikorskaya, spansk af K. Shulzhenko)
- "Gå med os!" (Negro folkesang, arr. L. Jones, trans. S. Bolotin og T. Sikorskaya) [127]
- "Fra himlen, vogn, flyv!" ( Swing Low, Sweet Chariot , o af K. Dayton, oversættelse af S. Bolotin og T. Sikorskaya) [64]
- "En brise blæste fra syd" (Out of the South Blew a Wind, uz. Florence Beatrice Price, trans. S. Bolotin og T. Sikorskaya) [64]
- "North Pole" (1937, musik af V. Kruchinin , tekst af S. Bolotin og T. Sikorskaya) [128]
- "Du tog dit hjerte med magt" (musik af J. Dowland, oversættelse af T. Sikorskaya) [47]
- "Silver Swan" musik. (O. Gibbone, oversættelse T. Sikorskaya) [63]
- "Siren Calling" (engelsk sang) [27]
- "Hvor meget skal jeg vente?" (Hvor længe?, oversat af T. Sikorskaya) [24]
- "Snart vil alle problemer ende" (Things About Comin' My Way, pr. T. Sikorskaya) [24]
- "Lenins ord" ( Lenin hat gesprochen , musik af E. Mayer , tekst af L. Furnberg, oversættelse af T. Sikorskaya) [71]
- "King Arthur's Servants" (engelsk sang) [27]
- "Brave Heart" (muser af J. Brahms, tekst af J. Goethe, oversættelse af T. Sikorskaya) [47]
- "Sunny City" (1953, napolitansk sang, musik af Cesare Bixio, tekst af S. Bolotin og T. Sikorskaya) [129]
- "Sov, min kære" (slovakisk folkesang, arr. V. Nejedla, oversat af S. Bolotin og T. Sikorskaya) [28]
- "Sleeping Heart" (mexicansk sang, tekst af T. Sikorskaya) [130]
- "Den gamle vagabond" (Le vieux vagabond, musik. Franz Liszt , tekst af P.-J. Beranger, oversættelse af T. Sikorskaya) [45]
- "Den gamle musiker" (Le sicienmu, s. Marie Philippe-Gerard, tekst af J. Plante, russisk tekst af T. Sikorskaya) [131]
- "Den gamle hyrde" (bulgarsk folkesang, arrangeret af P. Vladigerov, oversat af S. Bolotin og T. Sikorskaya) [15]
- "The Old Bachelor" (ungarsk folkesang, oversat af S. Bolotin og T. Sikorskaya) [132] .
- "Bliv på vagt!" (1934, musik af L. Adomyan, tekst af S. Bolotin og T. Sikorskaya) [133]
- "One Hundred Trumpeters" (engelsk sang) [27]
- " Suliko " (1937, musik af V. Tsereteli, tekst af A. Tsereteli ( georgisk ), tekst af T. Sikorskaya) [134] [37]
- "Suffolk Owl" (musik af G. Votor, oversættelse af T. Sikorskaya) [63]
- "Happiness and Peace for All" (musik af Alexander Tsfasman, tekst af S. Bolotin og T. Sikorskaya) [135]
- "Tiperori" (musik af S. Douglas, tekst af S. Bolotin og T. Sikorskaya) [61]
- "Todor the Builder" (bulgarsk sang, musik af A. Arsky, oversat af S. Bolotin og T. Sikorskaya) [136]
- "Torazi" (koreansk folkesang, oversættelse T. Sikorskaya) [38]
- "Det er svært at sige" (1953, tysk sang, arr. Eduard Kolmanovsky, tekst af T. Sikorskaya) [31]
- "Du er med din søde latter" (T. Morley, oversættelse T. Sikorskaya) [63]
- "You Are King Yourself" (tekst af Robert Burns) [27]
- "Coal Miner" (engelsk sang) [27]
- Jungle Morning Song (tekst af R. Kipling) [27]
- "The Fleet of the Fourteen Seas" (1940, musik af L. Schwartz , tekst af T. Sikorskaya) [137]
- "Frasquita" (aragonesisk jota, arr. B. Mandrus, tekst af S. Bolotin og T. Sikorskaya, spansk af K. Shulzhenko)
- "Khasan suite" , sangcyklus (musik af Anatoly Novikov, tekst af V. Lebedev-Kumach , T. Sikorskaya, V. Gusev , 1938)
- "Vi går rundt" (tatarisk sang, tekst af T. Sikorskaya) [69]
- "Good Girl" (tekst af Robert Burns) [27]
- "Vil du giftes, datter?" (bulgarsk sang) [27]
- "Flower" (albansk sang, arr. L. Schwartz, tekst af S. Bolotin og T. Sikorskaya) [14]
- "Sort-Hvid-Brun Blues" (Sort. Brun og Hvid Blues, pr. S. Bolotin og T. Sikorskaya) [24]
- "Black-eyed" (albansk sang, arr. L. Schwartz, tekst af T. Sikorskaya) [14]
- "Damn's Violin" (bulgarsk sang) [27]
- "Four Winds" (musik af S. Cohen, oversættelse af S. Bolotin og T. Sikorskaya) [64]
- "Chico-chico" (puertoricansk sang, tekst af S. Bolotin og T. Sikorskaya)
- "Hvorfor løber du fra mig!" (folkesang, arr. Yakov Rosenfeld, tekst af S. Bolotin og T. Sikorskaya, fremført af M. Aleksandrovich) [138]
- "Hvorfor gik du ikke?" (Slovakisk folkesang, arr. V. Nejedla, tekst af S. Bolotin og T. Sikorska [16] [14]
- "Hvad atomet ikke kan gøre" (1979, musik og tekst af V. Guthrie ( Engelsk USA ), tekst af T. Sikorskaya, spansk af A. Pugachev )
- " Trin, cubanere: Hymne for 26. juli". (Musik og tekst af A. D. Kartaya, arr. D. Kabalevsky, tekst af S. Bolotin og T. Sikorskaya)
- "Der var en løsrivelse" ("Hedgehog", musik af Lev Schwartz [139] eller I. Dunaevsky [140] eller M. Koval [141] , tekst af S. Bolotin og T. Sikorskaya) [142]
- Seksten tons _ _ _
- "Shenandoah" ( Oh Shenandoah , amerikansk sang) [27]
- "Der var en jomfru" (polsk folkesang, arr. Lev Schwartz, tekst af S. Bolotin og T. Sikorska) [143]
- Epitafium til en digter (musik af S. Cohen, oversættelse af S. Bolotin og T. Sikorskaya) [64]
- " Ungdom". ( A. Honegger - P. Vaillant-Couturier, tekst af S. Bolotin og T. Sikorskaya) [51]
- "Forgæves jeg troede kære" (folkeungarsk, sang, arr. Bergamsky, tekst af T. Sikorskaya) [144]
- "Jeg er ikke millionær" (jeg er ikke millionær (jeg har en lommefuld af drømme)), foxtrot (musik af R. Monko, tekst af T. Sikorskaya) [145]
- "I lost my heart" (I Left My Heart at the Stage Door Canteen), foxtrot (Sceneproduktion "This is the Army" [59] ) (musik af Irving Berlin, tekst af S. Bolotin og T. Sikorskaya) [146 ] [61]
- "Jeg er såret i brystet" (musik af W. Bird, oversættelse af T. Sikorskaya) [47]
- "Jeg er en fremmed overalt" (I'm a Stranger Here, oversat af T. Sikorskaya) [24]
- Janicek (tjekkisk sang, arr. J. Malata, oversættelse af S. Bolotin og T. Sikorska) [121]
- "Yanka" (musik af M. Goleminov, oversat fra bulgarsk af S. Bolotin og T. Sikorskaya) [15]
- "Yapyray" (kasakhisk folkesang. Arrangeret af M. Tulebaev, russisk tekst af T. Sikorskaya) [147]
- "Ash Grove" (walisisk sang, arr. J. Shaw, oversat af S. Bolotin og T. Sikorskaya) [121]
Sangbøger:
- Bolotin S., Sikorskaya T. Sange af almindelige mennesker: Udvalgte oversættelser af sange fra folk i fremmede lande. M., 1954
- Guitars in Battle: Songs of American Folk Singers / Pr. S. Bolotin, T. Sikorskaya. M., 1968
- Sange fra fem kontinenter / Pr. S. Bolotin, T. Sikorskaya. M., 1977
Klassisk musik
- A. Honegger. Finale af oratoriet "Joan of Arc på bålet". Ord af P. Claudel, russisk tekst af S. Bolotin og T. Sikorskaya [148]
- A. Schoenberg. Fragment fra 2. del af kantaten "Gurres sange". Oversat fra tysk af T. Sikorska / A. Schonberg, Fragment des 2, Teiles der Kantate "Gurre-Lieder" [148]
Libretto
- libretto til operaen Konsulen (1967)
- libretto til operaen "Five Million" (1968)
- libretto af den musikalske komedie "Keto og Kote" (1950),
- libretto af den musikalske komedie Doña Juanita (1966) [11]
- libretto til operetten Gasparon af Carl Millöcker [149]
- Imre Kalmans operette The Violet of Montmartre , iscenesat ifølge hendes libretto i 1969, opnåede særlig berømmelse . Tilpasningen af denne variant af operetten, filmen Under the Roofs of Montmartre af Vladimir Gorikker (1975), føjede yderligere til populariteten af denne produktion [150] . Sange - "Raul's Aria" [96] , "Karambolina" [151] og andre.
- Fra operetten "The Gypsy Baron ": (musik af Johann Strauss-søn, tekst af S. Bolotin og T. Sikorskaya): "In the Wilderness" [152] , "The First Ball" [153] , "Arsena's Couplets" [154] .
- Libretto af operaen " Porgy and Bess " [155]
Spil
- skuespil "Ukendt sømand" (1945). Sammen med S. Bolotin
Oversættelser
- skuespil af Terence Rattigan "Lights at the Start" (1957)
- skuespil af B. Brecht og L. Feuchtwanger "Simone Machars drømme" (1957)
- John Arden. "Sergent Musgraves dans"
- John Arden. "Sidste tilgiv Armstrong"
- John Arden, Margaretta D'As. "Stille oase"
- Marcus Clark. "Fordømt for livet"
- Dick Francis, favoritten [156]
Bøger til børn:
- "Lad os spille" (1927)
- "Tordenvejr" (1928)
- "Bear's Horse" (1928) [20]
Film
Links
Noter
- ↑ 1 2 Eduard Barsukov "Stemmer der ikke har runget: tusinde sangmesterværker af Bolotin og Sikorskaya" . Hentet 21. juli 2013. Arkiveret fra originalen 11. juni 2015. (ubestemt)
- ↑ Yuri Alexandrovich Krestinsky, Yuri Alexandrovich Krestinsky. A. N. Tolstoy: liv og arbejde . - Publishing House of the Academy of Sciences of the USSR, 1960. - 328 s.
- ↑ http://www.pseudology.org/Nabokov/Shishkovy.htm
- ↑ Historien om byen Mozhga
- ↑ Forfattere fra Moskva - deltagere i den store patriotiske krig. - M. , 1997. - S. 383.
- ↑ Natalya Gromova. Noas ark af forfattere. Evakuering 1941–1945. Chistopol. Yelabuga. Tasjkent. Alma-Ata . — Liter, 2020-03-11. — 1078 s. — ISBN 978-5-04-138784-6 .
- ↑ Maria Belkina "Crossing Fates" på webstedet "The World of Marina Tsvetaeva" . tsvetaeva.narod.ru. Hentet 17. april 2020. Arkiveret fra originalen 9. januar 2020. (ubestemt)
- ↑ Sikorsky V. "... Ikke min gyldne kuppel." Uforglemmelig om Marina Tsvetaeva // Marina Tsvetaeva i samtidens erindringer. M., 2002. T. 3
- ↑ Maya Peshkova. Blogs / Maya Peshkova: Stop, se tilbage på KRYAKK. Del 3 (eller Messen som læsevejledning) . Ekko af Moskva. Hentet 17. april 2020. Arkiveret fra originalen 11. maj 2015. (Russisk)
- ↑ A. M. Borshchagovsky "Tilskuere af et billigt paradis", " Znamya " nr. 8 for 1999
- ↑ 1 2 Sikorskaya // Kort litterær encyklopædi. T. 6. - 1971 (tekst) . feb-web.ru. Hentet 17. april 2020. Arkiveret fra originalen 26. juli 2021. (ubestemt)
- ↑ Tusind sange af S. Bolotn og T. Sikorskaya // Musik. Sang. Fonografoptagelse. En samling af minde om filofonisten Valeriy Francenko. Comp. V. K. Solonenko. M., 2006
- ↑ Engelsk vals (engelsk vals) . Verden af russisk optagelse. Verden af russiske rekorder. Dato for adgang: 18. april 2020. (ubestemt)
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Sange fra landene med folkedemokrati - noter og tekster . ale07.ru. Hentet 19. april 2020. Arkiveret fra originalen 27. februar 2021. (ubestemt)
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Bulgarske sange - Noder for kor . ale07.ru. Hentet: 22. april 2020. (ubestemt)
- ↑ 1 2 3 4 Noter til klaver og stemme Sange fra verdens folk Samlinger af musikudgaver i pdf . ale07.ru. Hentet 19. april 2020. Arkiveret fra originalen 6. maj 2021. (ubestemt)
- ↑ A. N. Pakhmutova på internettet - DIVERSE . pakhmutova.ru. Hentet 18. april 2020. Arkiveret fra originalen 11. maj 2020. (ubestemt)
- ↑ SovMusic.ru - Ballade om en soldat . sovmusic.ru Hentet 18. april 2020. Arkiveret fra originalen 28. september 2019. (ubestemt)
- ↑ Tekst - En ung sang flyver langt - Populære sange akkompagneret af en knapharmonika . ale07.ru. Hentet 22. april 2020. Arkiveret fra originalen 8. maj 2021. (ubestemt)
- ↑ 1 2 SAMUIL BOLOTIN og TATYANA SIKORSKAYA . www.vekperevoda.com. Hentet 17. april 2020. Arkiveret fra originalen 3. februar 2020. (ubestemt)
- ↑ Denis Khokhlov. Historier om historie og ikke kun ... Pengene fra salget af bogen går til velgørende formål . - Liter, 2018-01-31. — 796 s. - ISBN 978-5-04-063480-4 .
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Udenlandske korværker Kormusik pdf . ale07.ru. Hentet 19. april 2020. Arkiveret fra originalen 15. maj 2021. (ubestemt)
- ↑ Der vil være lykke eller ej, romantik . Verden af russisk optagelse. Verden af russiske rekorder. Dato for adgang: 18. april 2020. (ubestemt)
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Amerikansk folkeblues - klaver noder . ale07.ru. Hentet 22. april 2020. Arkiveret fra originalen 15. maj 2021. (ubestemt)
- ↑ Rustem Yakhin - Kærlighedens ild - Noter til stemmen . ale07.ru. Hentet 22. april 2020. Arkiveret fra originalen 13. maj 2021. (ubestemt)
- ↑ Under knappen harmonika - sange til stemme og knap harmonika . ale07.ru. Hentet 22. april 2020. Arkiveret fra originalen 13. maj 2021. (ubestemt)
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 af de fem kontinenter af 32 33 34 Per 3 S. Bolotin, T. Sikorskaya. M., 1977
- ↑ 1 2 3 4 Sange og romancer Noder for stemme med klaverakkompagnement . ale07.ru. Hentet 19. april 2020. Arkiveret fra originalen 11. maj 2021. (ubestemt)
- ↑ Forårsrunddans (Forårsrunddans), sang . Verden af russisk optagelse. Verden af russiske rekorder. Dato for adgang: 18. april 2020. (ubestemt)
- ↑ Noder Akkorder Sange for børn Årstider Samling af sange til klaver . ale07.ru. Hentet 22. april 2020. Arkiveret fra originalen 21. juni 2021. (ubestemt)
- ↑ 1 2 3 4 5 6 Folkesange Noder til stemme og klaver Vokalsamlinger pdf . ale07.ru. Hentet 19. april 2020. Arkiveret fra originalen 10. maj 2021. (ubestemt)
- ↑ Nodehæfter Akkorder Franske sange Franch Songs Piano Songs of France . ale07.ru. Hentet 22. april 2020. Arkiveret fra originalen 14. maj 2021. (ubestemt)
- ↑ SovMusic.ru - Fjenden vil ikke passere . sovmusic.ru Hentet 18. april 2020. Arkiveret fra originalen 28. februar 2021. (ubestemt)
- ↑ Vi vil passere (1936) Song of the Eleventh Brigade (1937) - Ernst Busch: en kronik fra det 20. århundrede i sange . www.sites.google.com. Hentet 18. april 2020. Arkiveret fra originalen 19. oktober 2020. (ubestemt)
- ↑ Jeg ved det stadig ikke: vandt hun? Er det besejret? . www.vilavi.ru Hentet 22. april 2020. Arkiveret fra originalen 1. maj 2020. (ubestemt)
- ↑ 1 2 3 Noter Akkord Anti-krigssange af verdens folk Sangbog Download . ale07.ru. Hentet 22. april 2020. Arkiveret fra originalen 8. maj 2021. (ubestemt)
- ↑ 1 2 Yndlingssange Noder Akkorder til seksstrenget guitarakkompagnement . ale07.ru. Hentet 22. april 2020. Arkiveret fra originalen 18. maj 2022. (ubestemt)
- ↑ 1 2 3 Koreanske sange - Noder til stemme og klaver . ale07.ru. Hentet 22. april 2020. Arkiveret fra originalen 24. juni 2021. (ubestemt)
- ↑ 1 2 3 Noder Akkorder Populær sangbogsguide Sange med nodetekster Musik . ale07.ru. Hentet 19. april 2020. Arkiveret fra originalen 20. august 2020. (ubestemt)
- ↑ 1 2 3 Anatoly Novikov Biografi sang kreativitet Polyanovskys bog pdf . ale07.ru. Hentet 19. april 2020. Arkiveret fra originalen 1. juli 2017. (ubestemt)
- ↑ SovMusic.ru - Yiyongjun Jinxingqu/Anthem of the People's Republic of China - Kinesisk . sovmusic.ru Hentet 18. april 2020. Arkiveret fra originalen 27. april 2020. (ubestemt)
- ↑ Gitana (Gitana), sang . Verden af russisk optagelse. Verden af russiske rekorder. Dato for adgang: 19. april 2020. (ubestemt)
- ↑ Sig, at jeg ikke tør (De siger, at jeg ikke tør), sang . Verden af russisk optagelse. Verden af russiske rekorder. Dato for adgang: 19. april 2020. (ubestemt)
- ↑ S. Iradier, russisk. tekst af T. Sikorskaya - Due (med noter) . a-pesni.org. Hentet 18. april 2020. Arkiveret fra originalen 29. april 2020. (ubestemt)
- ↑ 1 2 3 Franz Liszt Udvalgte sange Noder for stemme og klaver . ale07.ru. Hentet 22. april 2020. Arkiveret fra originalen 15. maj 2021. (ubestemt)
- ↑ 1 2 D. Shostakovich - Bind 32 - Romancer og sange - noder til stemme og klaver . ale07.ru. Hentet 19. april 2020. Arkiveret fra originalen 14. maj 2021. (ubestemt)
- ↑ 1 2 3 4 5 Læser til læsning af korpartiturer Manual for universiteter Noter til korsamlingerne pdf . ale07.ru. Hentet 22. april 2020. Arkiveret fra originalen 15. maj 2021. (ubestemt)
- ↑ Min pige (Min pige), sang . Verden af russisk optagelse. Verden af russiske rekorder. Dato for adgang: 19. april 2020. (ubestemt)
- ↑ SovMusic.ru - Amatør: Pige fra Donau . sovmusic.ru Dato for adgang: 18. april 2020. (ubestemt)
- ↑ Noder til koret Korlederens Bibliotek musiksamling af værker pdf . ale07.ru. Hentet 19. april 2020. Arkiveret fra originalen 14. maj 2021. (ubestemt)
- ↑ 1 2 Vladislav Sokolov - noter til koret . ale07.ru. Hentet 22. april 2020. Arkiveret fra originalen 27. marts 2022. (ubestemt)
- ↑ 1 2 Noter Akkorder Boris Alexandrov Sange for stemme af piano bayan . ale07.ru. Hentet 19. april 2020. Arkiveret fra originalen 21. juni 2021. (ubestemt)
- ↑ Aliyev Sang ved musikundervisning download manual . ale07.ru. Hentet 22. april 2020. Arkiveret fra originalen 11. maj 2021. (ubestemt)
- ↑ Sange og romancer af udenlandske komponister Noder til vokalstemme akkompagneret af klaver . ale07.ru. Hentet 22. april 2020. Arkiveret fra originalen 6. maj 2021. (ubestemt)
- ↑ Old-Songbook.ru: Old Songbook . old-songbook.ru Hentet 19. april 2020. Arkiveret fra originalen 26. januar 2022. (ubestemt)
- ↑ 1 2 Ung harmonikaspiller G Boytsova manual for børn i førskolealder . ale07.ru. Hentet 19. april 2020. Arkiveret fra originalen 16. maj 2021. (ubestemt)
- ↑ Tekst fra samlingen Songs of Radio and Cinema Issue 17 . ale07.ru. Dato for adgang: 19. april 2020. (ubestemt)
- ↑ Onkel Nymra (Onkel Nymra), sang . Verden af russisk optagelse. Verden af russiske rekorder. Dato for adgang: 19. april 2020. (ubestemt)
- ↑ 1 2 Bearbejdelse af den amerikanske filmmusical This Is the Army
- ↑ Du er i kasernen nu (This Is the Army, Mr Jones) foxtrot (Sceneshow "This Is the Army") . Verden af russisk optagelse. Verden af russiske rekorder. Dato for adgang: 18. april 2020. (ubestemt)
- ↑ 1 2 3 4 Anatoly Zhelezny, Leonid Shemeta. Sange annaler af den store Fædrelandskrig. Moskva: Moderne musik, 2010.
- ↑ Den gyldne blomst, folkesang . Verden af russisk optagelse. Verden af russiske rekorder. Dato for adgang: 19. april 2020. (ubestemt)
- ↑ 1 2 3 4 Kor af vesteuropæiske komponister - Børnemusikskolens repertoire . ale07.ru. Hentet 22. april 2020. Arkiveret fra originalen 13. maj 2021. (ubestemt)
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Songs of Negro Composers USA: Til stemme med klaver. - Søg RSL . search.rsl.ru. Dato for adgang: 26. april 2020. (ubestemt)
- ↑ V. Hamson, arr. B. Fiorito, rus. tekst af S. Bolotin, T. Sikorskaya - Jeg fandt en vidunderlig zucchini (med noter) . a-pesni.org. Hentet 18. april 2020. Arkiveret fra originalen 29. april 2020. (ubestemt)
- ↑ Lille rør (Siv), folkesang . Verden af russisk optagelse. Verden af russiske rekorder. Dato for adgang: 18. april 2020. (ubestemt)
- ↑ CASEY JONES . izmerov.narod.ru. Hentet 18. april 2020. Arkiveret fra originalen 8. januar 2020. (ubestemt)
- ↑ Jingle Bells, sang . Verden af russisk optagelse. Verden af russiske rekorder. Dato for adgang: 18. april 2020. (ubestemt)
- ↑ 1 2 3 Sange for små børn - tekster til kor . ale07.ru. Hentet 19. april 2020. Arkiveret fra originalen 12. maj 2021. (ubestemt)
- ↑ Summertime (Vuggevise) (Opera "Porgy and Bess", akt 1) . Verden af russisk optagelse. Verden af russiske rekorder. Dato for adgang: 19. april 2020. (ubestemt)
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Romancer af udenlandske komponister Noder til vokalstemme akkompagneret af klaver . ale07.ru. Hentet 19. april 2020. Arkiveret fra originalen 12. maj 2021. (ubestemt)
- ↑ Krakowiak (Krakowiak), sang . Verden af russisk optagelse. Verden af russiske rekorder. Dato for adgang: 18. april 2020. (ubestemt)
- ↑ Hvem? (Hvem), langsom vals . Verden af russisk optagelse. Verden af russiske rekorder. Dato for adgang: 18. april 2020. (ubestemt)
- ↑ Folkeviser og -danse arrangeret for knapharmonika Udgivelser af musikudgave . ale07.ru. Hentet 19. april 2020. Arkiveret fra originalen 7. maj 2021. (ubestemt)
- ↑ Old-Songbook.ru: Old Songbook . old-songbook.ru Dato for adgang: 19. april 2020. (ubestemt)
- ↑ Old-Songbook.ru: Old Songbook . old-songbook.ru Dato for adgang: 19. april 2020. (ubestemt)
- ↑ Sange fra radio og biograf Samlinger med noder til klaver, knapharmonika Download noder . ale07.ru. Hentet 19. april 2020. Arkiveret fra originalen 19. september 2020. (ubestemt)
- ↑ Manden jeg elsker (min elskede), sang . Verden af russisk optagelse. Verden af russiske rekorder. Dato for adgang: 19. april 2020. (ubestemt)
- ↑ Samling Bibliotek af harmonikaspilleren MUZGIZ noder . ale07.ru. Hentet 19. april 2020. Arkiveret fra originalen 11. maj 2021. (ubestemt)
- ↑ J. Gershwin; S. Bolotin og T. Sikorskaya - Love er kommet ind . a-pesni.org. Hentet 18. april 2020. Arkiveret fra originalen 29. april 2020. (ubestemt)
- ↑ Notes Chords Russisk sang for popvokalensembler VIA Collection . ale07.ru. Hentet 22. april 2020. Arkiveret fra originalen 16. maj 2021. (ubestemt)
- ↑ Marianne (Marianne), sang . Verden af russisk optagelse. Verden af russiske rekorder. Dato for adgang: 18. april 2020. (ubestemt)
- ↑ SovMusic.ru - Pilotmarch . sovmusic.ru Hentet 18. april 2020. Arkiveret fra originalen 1. august 2016. (ubestemt)
- ↑ Vi forherliger oktobersanges sejr med toner til stemme akkompagneret af klaverkommentarer . ale07.ru. Hentet 22. april 2020. Arkiveret fra originalen 13. maj 2021. (ubestemt)
- ↑ SovMusic.ru - March of the Fifth Regiment . sovmusic.ru Hentet 18. april 2020. Arkiveret fra originalen 10. juli 2017. (ubestemt)
- ↑ Mor (Moder), sang . Verden af russisk optagelse. Verden af russiske rekorder. Dato for adgang: 18. april 2020. (ubestemt)
- ↑ 1 2 Tekster - Fædreland - Populære sange akkompagneret af knapharmonika . ale07.ru. Hentet 22. april 2020. Arkiveret fra originalen 17. maj 2021. (ubestemt)
- ↑ Kern, Jerome - Mississippi: En negersang fra musik. Drama "Flydende Teater" - Søg RSL . search.rsl.ru. Hentet: 22. april 2020. (ubestemt)
- ↑ Læser til sang - Arier af romancer af sangen . ale07.ru. Hentet 19. april 2020. Arkiveret fra originalen 10. maj 2021. (ubestemt)
- ↑ Min ven (Min ven), romantik . Verden af russisk optagelse. Verden af russiske rekorder. Dato for adgang: 18. april 2020. (ubestemt)
- ↑ Old-Songbook.ru: Old Songbook . old-songbook.ru Hentet 19. april 2020. Arkiveret fra originalen 18. oktober 2012. (ubestemt)
- ↑ Jeg ser en vidunderlig frihed - Russiske folkesange - Noder til guitar . ale07.ru. Hentet 22. april 2020. Arkiveret fra originalen 21. juni 2021. (ubestemt)
- ↑ Musikere (Musikere), folkesang . Verden af russisk optagelse. Verden af russiske rekorder. Dato for adgang: 18. april 2020. (ubestemt)
- ↑ Arr. A. Tsfasman, T. Sikorskaya - På floden . a-pesni.org. Hentet 18. april 2020. Arkiveret fra originalen 29. april 2020. (ubestemt)
- ↑ Til venstre broen, til højre broen (Til venstre for broen, til højre for broen), sang . Verden af russisk optagelse. Verden af russiske rekorder. Dato for adgang: 19. april 2020. (ubestemt)
- ↑ 1 2 Læser til sang Noder til vokalstemme akkompagneret af klavermusikskolers universiteter . ale07.ru. Hentet 19. april 2020. Arkiveret fra originalen 14. maj 2021. (ubestemt)
- ↑ I gotta robe (Sky (I gotta robe)), sang . Verden af russisk optagelse. Verden af russiske rekorder. Hentet 18. april 2020. Arkiveret fra originalen 13. maj 2022. (ubestemt)
- ↑ Nattekarnevalet (Natkarneval), vals . Verden af russisk optagelse. Verden af russiske rekorder. Dato for adgang: 18. april 2020. (ubestemt)
- ↑ Kor af sovjetiske komponister Musiksamling pdf download . ale07.ru. Hentet 19. april 2020. Arkiveret fra originalen 13. maj 2021. (ubestemt)
- ↑ 1 2 Prøver af ukrainske folkesange for koret . ale07.ru. Hentet 22. april 2020. Arkiveret fra originalen 19. april 2022. (ubestemt)
- ↑ 1 2 Romancer af en sang af sovjetiske komponister Noder til vokalstemme akkompagneret af klaver . ale07.ru. Hentet 22. april 2020. Arkiveret fra originalen 12. maj 2021. (ubestemt)
- ↑ Læser om dirigering af koret Krasotin Ryumin Levit for musikalske uddannelsesinstitutioner . ale07.ru. Hentet 19. april 2020. Arkiveret fra originalen 13. maj 2021. (ubestemt)
- ↑ Chroy synger klasse 2-tekster og noder . ale07.ru. Hentet 22. april 2020. Arkiveret fra originalen 16. maj 2021. (ubestemt)
- ↑ Musik og modernitet udgave nr. 7 Shebalin Choirs . ale07.ru. Hentet 22. april 2020. Arkiveret fra originalen 24. februar 2021. (ubestemt)
- ↑ Old-Songbook.ru: Old Songbook . old-songbook.ru Dato for adgang: 19. april 2020. (ubestemt)
- ↑ Musical orbit Noder til klaver Sange Ord Musik Akkorder Issue . ale07.ru. Hentet 19. april 2020. Arkiveret fra originalen 12. maj 2021. (ubestemt)
- ↑ Old-Songbook.ru: Old Songbook . old-songbook.ru Dato for adgang: 19. april 2020. (ubestemt)
- ↑ F Sabo, T. Sikorskaya - Sang om Voroshilov . a-pesni.org. Hentet 18. april 2020. Arkiveret fra originalen 13. februar 2020. (ubestemt)
- ↑ Sovjetiske sangbøger Sange Tekster ord musik Noter Akkorder download pdf . ale07.ru. Hentet 19. april 2020. Arkiveret fra originalen 20. februar 2020. (ubestemt)
- ↑ Old-Songbook.ru: Old Songbook . old-songbook.ru Dato for adgang: 19. april 2020. (ubestemt)
- ↑ Schneerson, G. - Konstruktionssang [Lydoptagelse - Søg RSL] . search.rsl.ru. Hentet: 22. april 2020. (ubestemt)
- ↑ SovMusic.ru - Sang om de franske havnearbejdere . sovmusic.ru Hentet 18. april 2020. Arkiveret fra originalen 28. april 2020. (ubestemt)
- ↑ 1 2 Liste over værker af komponisten Anatoly Alexandrov . ale07.ru. Hentet 19. april 2020. Arkiveret fra originalen 13. maj 2021. (ubestemt)
- ↑ Under yavor (Under platanen), sang . Verden af russisk optagelse. Verden af russiske rekorder. Dato for adgang: 18. april 2020. (ubestemt)
- ↑ Benjamin Britten Folk Songs Noder . ale07.ru. Hentet 22. april 2020. Arkiveret fra originalen 18. maj 2022. (ubestemt)
- ↑ Komponist L. Beethoven Songs Noder for kor i pdf . ale07.ru. Hentet 19. april 2020. Arkiveret fra originalen 17. maj 2021. (ubestemt)
- ↑ Noter til koret Bibliotek af studenter-korleder sange madrigaler af komponister pdf . ale07.ru. Hentet 19. april 2020. Arkiveret fra originalen 17. maj 2021. (ubestemt)
- ↑ Den simple pige (Simple girl), folkesang . Verden af russisk optagelse. Verden af russiske rekorder. Dato for adgang: 18. april 2020. (ubestemt)
- ↑ Farvel, drøm! (Farvel drøm), sang . Verden af russisk optagelse. Verden af russiske rekorder. Dato for adgang: 19. april 2020. (ubestemt)
- ↑ Noter til koret Unge stemmer Studenterkor af klassisk musik af sovjetiske komponister pdf . ale07.ru. Hentet 22. april 2020. Arkiveret fra originalen 10. maj 2021. (ubestemt)
- ↑ 1 2 3 Folkeviser for mellemste og lave stemmer med klaverakkompagnement . ale07.ru. Hentet 19. april 2020. Arkiveret fra originalen 24. juni 2021. (ubestemt)
- ↑ Beauty's Serenade Noter af vokalistens repertoire Samling af værker for sopran . ale07.ru. Hentet 22. april 2020. Arkiveret fra originalen 16. maj 2021. (ubestemt)
- ↑ Rio Grande (Rio Grande), folkesang . Verden af russisk optagelse. Verden af russiske rekorder. Dato for adgang: 18. april 2020. (ubestemt)
- ↑ Korminiaturesamlinger med noder til kor pdf . ale07.ru. Hentet 19. april 2020. Arkiveret fra originalen 15. maj 2021. (ubestemt)
- ↑ You're Mine (Little Girl) (You're mine (Little Girl)), foxtrot . Verden af russisk optagelse. Verden af russiske rekorder. Dato for adgang: 18. april 2020. (ubestemt)
- ↑ Noder for korkomponister download pdf . ale07.ru. Hentet 22. april 2020. Arkiveret fra originalen 13. maj 2021. (ubestemt)
- ↑ Noter Akkorder Ferie i skolen sange musikord til Bayan harmonika Download . ale07.ru. Hentet 22. april 2020. Arkiveret fra originalen 21. juni 2021. (ubestemt)
- ↑ SovMusic.ru - Nordpolen . sovmusic.ru Hentet 18. april 2020. Arkiveret fra originalen 14. juli 2017. (ubestemt)
- ↑ The Sunny Town, napolitansk sang . Verden af russisk optagelse. Verden af russiske rekorder. Dato for adgang: 19. april 2020. (ubestemt)
- ↑ Sange fra Latinamerika, noder for stemme og klaver . ale07.ru. Hentet 22. april 2020. Arkiveret fra originalen 11. maj 2021. (ubestemt)
- ↑ Marie Philippe-Gerard sangtekst . ale07.ru. Hentet: 22. april 2020. (ubestemt)
- ↑ Sangbøger fra 60'erne Tekster af ordene fra populære sange fra USSR . ale07.ru. Hentet 22. april 2020. Arkiveret fra originalen 16. maj 2021. (ubestemt)
- ↑ Old-Songbook.ru: Old Songbook . old-songbook.ru Dato for adgang: 19. april 2020. (ubestemt)
- ↑ Suliko (georgisk folkesang, russisk tekst af T. Sikorskaya, med noder) . a-pesni.org. Hentet 18. april 2020. Arkiveret fra originalen 29. april 2020. (ubestemt)
- ↑ Alexander Tsfasman Moderne dansemusik Sange Noter til klaverharmonika pdf . ale07.ru. Hentet 22. april 2020. Arkiveret fra originalen 11. maj 2021. (ubestemt)
- ↑ 1 2 Klubaftener Noder til amatørforestillinger . ale07.ru. Hentet 22. april 2020. Arkiveret fra originalen 16. maj 2021. (ubestemt)
- ↑ SovMusic.ru - Fleet of 14 Seas . sovmusic.ru Hentet 18. april 2020. Arkiveret fra originalen 5. december 2020. (ubestemt)
- ↑ Why You Run Away from Me (Hvad løber du fra mig!), folkesang . Verden af russisk optagelse. Verden af russiske rekorder. Dato for adgang: 18. april 2020. (ubestemt)
- ↑ Schwartz, Lev Alexandrovich - Der var en løsrivelse [Lydoptagelse - Søg RSL] . search.rsl.ru. Hentet: 22. april 2020. (ubestemt)
- ↑ Se I. Dunaevsky. Samlede værker [Noter]: i 12 bind T.1: wok. arbejder for børn og unge / I. Dunaevsky; udg. M. Jordan. - M .: Musik, 1965. S. 42-51.
- ↑ Pioneer lommelygte - Sangtekst . ale07.ru. Hentet 22. april 2020. Arkiveret fra originalen 24. juni 2021. (ubestemt)
- ↑ SovMusic.ru - Der var en løsrivelse . sovmusic.ru Hentet 18. april 2020. Arkiveret fra originalen 6. august 2017. (ubestemt)
- ↑ En pige gik (Der var en pige), folkesang . Verden af russisk optagelse. Verden af russiske rekorder. Dato for adgang: 18. april 2020. (ubestemt)
- ↑ I Vainly Believed the Cute, folkesang . Verden af russisk optagelse. Verden af russiske rekorder. Dato for adgang: 19. april 2020. (ubestemt)
- ↑ Jeg er ikke millionær (jeg har en lommefuld af drømme), foxtrot . Verden af russisk optagelse. Verden af russiske rekorder. Dato for adgang: 18. april 2020. (ubestemt)
- ↑ I Left My Heart at the Stage Door Canteen (I Left My Heart at the Stage Door Canteen)), foxtrot (Stage Show "This Is the Army") . Verden af russisk optagelse. Verden af russiske rekorder. Dato for adgang: 18. april 2020. (ubestemt)
- ↑ Du er min skæbne Rusland Sangbog Noter akkorder ord musik tekster . ale07.ru. Hentet 22. april 2020. Arkiveret fra originalen 21. juni 2021. (ubestemt)
- ↑ 1 2 Læser om at dirigere Ptitsa Kulikov Noder til korsamlinger pdf . ale07.ru. Hentet 22. april 2020. Arkiveret fra originalen 13. maj 2021. (ubestemt)
- ↑ Millecker, Carl - Gasparon [Lydoptagelse : montage af operetten - Søg RSL] . search.rsl.ru. Hentet: 22. april 2020. (ubestemt)
- ↑ Tatyana Sikorskaya: "poppige" fra sin tid . elabuga.bezformata.com. Dato for adgang: 17. april 2020. (ubestemt)
- ↑ Tatyana Shmyga synger noter af sange fra arier og operetter pdf . ale07.ru. Hentet 22. april 2020. Arkiveret fra originalen 15. maj 2021. (ubestemt)
- ↑ I skoven (I ørkenen) (Operette "Gypsy Baron") . Verden af russisk optagelse. Verden af russiske rekorder. Dato for adgang: 18. april 2020. (ubestemt)
- ↑ Første bold (Den første bold) (Operette "The Gypsy Baron") . Verden af russisk optagelse. Verden af russiske rekorder. Dato for adgang: 18. april 2020. (ubestemt)
- ↑ Johann Strauss Populære danse Noder til klaver 4 hænder samling pdf . ale07.ru. Hentet 22. april 2020. Arkiveret fra originalen 13. maj 2021. (ubestemt)
- ↑ Hayward, Du Boz - Porgy og Bess [Tekst : Opera om 3 dage - Søg RSL] . search.rsl.ru. Hentet: 22. april 2020. (ubestemt)
- ↑ Oversættelser af Tatyana Sikorskaya . Arkiveret 24. oktober 2019 på Wayback Machine
- ↑ Sputnitskaya N. Yu. Ptushko. Row: En mesterklasse i russisk fantasy-biograf . — Directmedia, 2018-06-14. — 373 s. — ISBN 978-5-4475-9618-7 .