Science fiction i Kina

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 26. oktober 2021; checks kræver 24 redigeringer .

Kinesisk science fiction ( kinesisk trad. 中國科學幻想, ex. 中国科学幻想, pinyin Zhōngguó kēxué huànxiǎng ) er en litteraturgenre , der behandler temaerne for den hypotetiske teknologiske udvikling af den sociale og teknologiske udvikling .

Historie

Science fiction blev introduceret til Kina i den sene Qing-dynastiets æra af vestlige sprogoversættere og vestlige i almindelighed, såsom Liang Qichao og Kang Youwei . Efter Qing-dynastiets fald i 1911 ændrede landet sig. Baihua begyndte blandt andet at fortrænge den traditionelle skrivestil . Det første kinesiske tidsskrift, der udelukkende var viet til litteratur, The Forest of Stories ( kinesisk 小說林, pinyin Xiǎoshuōlín ), udgav ikke kun oversættelser af vestlig skønlitteratur, men også originale værker af kinesiske forfattere som Xin Faluo Xian Sheng Tan ( kinesisk ex.新法螺先生譚, pinyin Xīn fǎ luó xiān sheng tán ). Og forfatteren Lao She brugte hans værk " Noter om en katteby " med henblik på social satire.

Efter borgerkrigen efterlignede kinesisk fiktion for det meste sovjetisk science fiction og blev også brugt til at popularisere videnskab og fremme en lys socialistisk fremtid, selvom originale værker også dukkede op. I denne periode arbejdede "faderen til kinesisk science fiction" Zhen Wenguang. Under kulturrevolutionen forsvandt fantasien næsten fra det kinesiske fastland. Dens genoplivning begyndte med en kongres, der fandt sted i 1978 [1] . Og i 1979 dukkede tidsskriftet Scientific Literature and Art ( kinesisk: 科学 文艺, pinyin Kēxué Wényì ) op og begyndte at udgive oversættelser og originale værker, Zhen Wenguang vendte tilbage til kreativ aktivitet, tvunget til at afbryde den på grund af undertrykkelsen.

I det 21. århundrede

I det 21. århundrede er Liu Cixin den mest fremtrædende forfatter af kinesisk science fiction. Han har allerede vundet kinesiske, amerikanske, japanske, tyske og spanske priser for sine værker. Liu Cixin skriver hård science fiction. En anden kinesisk forfatter, Hao Jingfan, vandt Hugo-prisen for bedste korte roman for sit værk Folding Beijing ( kinesisk : 北京折叠) i 2016.

Forfattere i udlandet

I Taiwan i anden halvdel af det 20. århundrede, forfattere som Wu Ming-i (吳明益), Zhang Xiyaofeng (張曉風), Zhang Ziguo (张系国), Huan Hai (黃海), Huan Fang (黃凡), Ye Yandou (葉言都), Lin Yaode (林燿德), Zhang Dachun (張大春), Su Yiping (蘇逸平), Hong Ling (洪凌), Ye Huan (葉軒), Mo Huandu (漠寒渡), (御我) og Mo Ren (莫仁). I Hong Kong er Ni Kuang den mest berømte af de kinesisktalende SF-forfattere. Den malaysisk-kinesiske science fiction-forfatter er Zhang Cao (張草). Han har udgivet flere romaner på kinesisk. Ken Liu er en engelsksproget kinesisk-amerikansk forfatter.

Oversættelser

Eksmo og Fanzon forlag udgav oversættelser af kinesiske science fiction-forfattere til russisk . De er oversat fra engelsk og adskiller sig nogle gange fra originalen, fordi Tor Books har ændret sig meget i engelske oversættelser. [2] Tyske oversættelser udgives ofte af magasinet Kapsel . I Sydkorea oversætter Dansim Publishing House ( Kor. 단숨 ) kinesisk science fiction til koreansk fra originalen. [3] Kinesisk science fiction udgivet af Hayakawa (早川書房) kan læses japansk .

Akademisk forskning

I 2012 var nr. 77 og 78 i det engelsksprogede internationale kinesiske litteraturmagasin i Hong Kong , Renditions, dedikeret til kinesisk science fiction-litteratur. [4] I 2013 offentliggjorde det amerikanske engelsksprogede tidsskrift Science Fiction Studies mange artikler om science fiction i Kina i nummer 40. [5]

I 2017 udgav det fransksprogede tidsskrift "ReS Futurae (ReSF, Revue d'études sur la science-fiction)" akademiske artikler om kinesisk science fiction. [6] I 2019 skrev kinesisk lærer Yang Linglin ( kinesisk: 杨灵琳 , pinyin Yáng Línglín ) ved National Kangse University: ( japansk: 関西学院大学 Kangse: Gakuin Daigaku ) ​​en historie om "The World science fiction-magasinet" of Sci-Fi fiction" ( kinesisk øvelse 科幻世界, pinyin Kēhuàn Shìjiè ). Dette magasin er grundlæggeren af ​​Yinhe-prisen . [7]

I 2020 udkom en akademisk artikel The Development of Chinese Science Fiction Literature in the 21st Century i Kazan Linguistic Journal . [otte]

Priser og præmier

Litteratur

Noter

  1. 小灵通漫游未来(叶永烈创作小说)_百度百科
  2. Alter, Alexandra. Hvordan kinesisk Sci-Fi erobrede  Amerika . New York Times . — "Ved at studere romanens kaotiske tidslinje, udpegede [Ken] Liu, hvad han følte var historiens naturlige begyndelse: scenerne med politisk vold og undertrykkelse under kulturrevolutionen, et traumatisk øjeblik, der udløser det interstellare sammenstød, der følger. I et træk, der var usædvanligt invasivt for en oversætter, foreslog han at trække det historiske tilbageblik, som var begravet midt i fortællingen, op og gøre det til romanens begyndelse." Hentet 7. november 2021. Arkiveret fra originalen 13. november 2020.
  3. . _  _ Østasiatisk avis ( Kor. 동아일보 (東亞日報) , Dong-a Ilbo) (22. september 2013). Hentet 7. november 2021. Arkiveret fra originalen 7. november 2021.
  4. Kinesisk science fiction: Late Qing and the  Contemporary . Gengivelser (2012). Hentet 7. november 2021. Arkiveret fra originalen 27. oktober 2021.
  5. ↑ Kinesisk science fiction  . JSTOR . Science Fiction Studies (2013). Hentet 7. november 2021. Arkiveret fra originalen 7. november 2021.
  6. La science-fiction en Asie de l'Est  (fr.) . OpenEdition . ReS Futurae (ReSF, Revue d'études sur la science-fiction) (2017). — “Ce numéro examine, avec une perspective transculturelle, l'évolution (du XIXème au XXIème s.) de la SF en Asie de l'Est, aussi bien en tant que genre littéraire et cinematographique qu'en tant que média de réflexion spéculation sur le futur de leur lieu d'émergence comme sur le reste du monde." Hentet 7. november 2021. Arkiveret fra originalen 27. oktober 2021.
  7. Yang Linglin. 《科幻世界》的发展历程 : 兼谈80年代中国科幻小说的低谷 (japansk) . Kwansei Gakuin University Humanities Review (2019). Hentet 7. november 2021. Arkiveret fra originalen 10. november 2021.
  8. Udviklingen af ​​kinesisk fantasylitteratur i det 21. århundrede . Kazan lingvistisk tidsskrift (2020). Hentet 7. november 2021. Arkiveret fra originalen 27. oktober 2021.

Links

På kinesisk

På russisk

På engelsk

På fransk

På tysk