Ye (brev)

georgisk brev ye
Ⴢⴢ
Billeder

Egenskaber
Navn Ⴢ :  georgisk stort bogstav hie
ⴢ :  georgisk lille bogstav hie
Ჲ :  georgisk mtavruli stort bogstav hie
ჲ :  georgisk bogstav hie
Unicode Ⴢ :  U+10C2
ⴢ :  U+2D22
Ჲ :  U+1CB2
ჲ :  U+10F2
HTML-kode Ⴢ ‎:  eller ⴢ ‎:  eller Ჲ ‎:  eller ჲ ‎:  ellerჂ  Ⴢ
ⴢ  ⴢ
Ჲ  Ჲ
ჲ  ჲ
UTF-16 Ⴢ ‎: 0x10C2
ⴢ ‎: 0x2D22
Ჲ ‎: 0x1CB2
ჲ ‎: 0x10F2
URL-kode Ⴢ : %E1%83%82
ⴢ : %E2%B4%A2
Ჲ : %E1%B2%B2
ჲ : %E1%83%B2

Ye ( ჲ , georgisk ჲე ) er det femtende bogstav i det klassiske georgiske alfabet [1] .

Brug

det georgiske sprog betegnede det lyden [ j ] efter vokaler, blev udelukket fra alfabetet af Society for the Propagation of Literacy Among Georgians og erstattet af bogstavet ini (ი) [2] [3] . Den numeriske værdi i isopsephy  er 60 (tres) [4] .

Bruges i Svan-sproget til at betegne lyden [ j ] [5] . Bruges også i den georgiske variant af Laz-alfabetet , brugt i Georgien. I det latinske skrift, der bruges i Tyrkiet, svarer det til y [6] .

Tidligere brugt i de abkhasiske (1937-1954) [7] og ossetiske (1938-1954) [8] alfabeter baseret på det georgiske skrift, efter deres oversættelse til kyrillisk , blev det erstattet af ь på abkhasisk og af й på ossetisk . På abkhasisk betegnede det palataliseringen af ​​de foregående konsonanter , , , , , .

I romaniseringssystemer transmitteres georgisk skrift som y ( ISO 9984 [9] , ALA-LC [10] ), j ( BGN/PCGN 1981) [11] .

Skriver

Asomtavruli Nuskhuri Mkhedruli

Tegningsrækkefølge

Kodning

Ye asomtavruli og ye mkhedruli er blevet inkluderet i Unicode-standarden siden dens allerførste version (1.0.0) i blokken " Georgisk bogstav " ( engelsk  georgisk ) under henholdsvis de hexadecimale koder U+10C2 og U+10F2 [15] .

Ye nuskhuri blev tilføjet til Unicode i version 4.1 i den georgiske tillægsblok under den hexadecimale kode U+2D22 ;  før det var det forenet med ye mkhedruli [16] [17] .

Ye mtavruli blev inkluderet i Unicode version 11.0 i den Georgian Extended blok under den hexadecimale kode U+1CB2 [ 18] . 

Noter

  1. Machavariani, s. 136
  2. Daniels, Peter T. Verdens skrivesystemer . - Oxford University Press, 1996. - ISBN 978-0-19-507993-7 . Arkiveret 26. juli 2020 på Wayback Machine
  3. Aronson, Howard Isaac. Georgisk: En læsegrammatik . - Columbus, OH : Slavica Publishers, 1990. - S. 18. - ISBN 978-0-89357-207-5 . Arkiveret 26. juli 2020 på Wayback Machine
  4. Mchedlidze, II, s. 100
  5. ვ. თოფურია. სვანური ენის სახელმძღვანელო = Et kursus i Svan-sproget  : [ gr. ] . - თბილისი, 2008. - S. 15-17.
  6. René Lacroix. Beskrivelse du dialecte laze d'Arhavi (caucasique du sud, Turkish): Grammaire et textes  (fransk) . - Lyon: Université Lumière-Lyon-II, 2009. - S. 15. - 923 s.
  7. Bgazhba Kh.S. Fra forfatterskabets historie i Abkhasien. - Tbilisi: "Metsniereba", 1967. - S. 65-70. - 72 sek. - 1000 eksemplarer.
  8. Bigulaev B. B. Historie om ossetisk skrift. – Afhandling for graden af ​​videnskabskandidat. - Dzaudzhikau: North Ossetian Research Institute, 1945. - S. 77-80.
  9. Translitteration af ikke-romerske skrifter. Translitteration af georgisk . Hentet 29. august 2021. Arkiveret fra originalen 14. juni 2021.
  10. ALA-LC romaniseringstabeller. georgisk . Hentet 29. august 2021. Arkiveret fra originalen 17. april 2021.
  11. Romaniseringssystemer og stavekonventioner i romersk skrift Arkiveret 21. juni 2021 på Wayback Machine , s. 27
  12. Mchedlidze, I, s. 105
  13. Mchedlidze, I, s. 107
  14. Mchedlidze, I, s. 110
  15. Unicode-data 1.0.0 . Hentet 29. august 2021. Arkiveret fra originalen 19. august 2021.
  16. Forslag om at tilføje georgiske og andre karakterer til BMP for UCS . Hentet 29. august 2021. Arkiveret fra originalen 24. maj 2021.
  17. Unicode 4.1.0. Bemærkelsesværdige ændringer fra Unicode 4.0.1 til Unicode 4.1.0 . Hentet 29. august 2021. Arkiveret fra originalen 25. maj 2021.
  18. Unicode®-standarden. Version 11.0 - Kernespecifikation. Kapitel 7: Europa-I. Moderne og liturgiske skrifter arkiveret 9. marts 2021 på Wayback Machine , s. 320-321.

Litteratur

Links