Runaway (historie)

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 3. december 2021; checks kræver 7 redigeringer .
Flygtning
Genre historie
Forfatter Anton Pavlovich Tjekhov
Originalsprog Russisk
skrivedato 1887
Dato for første udgivelse 1887
Wikisource logo Teksten til værket i Wikisource

The Runaway  er en novelle af Anton Pavlovich Tjekhov . Skrevet i 1887, første gang udgivet i 1887 i Petersburg Avis nr. 26 underskrevet af A. Chekhonte.

Publikationer

Historien blev skrevet i 1887, første gang offentliggjort i 1887 i " Petersborg-avisen " (nr. 26) med underskrift af A. Chekhonte, i 1889 blev den udgivet i den illustrerede kalender "Stoglav". Historien blev inkluderet i forfatterens samlede værker, udgivet af A. F. Marx.

I Tjekhovs levetid blev historien oversat til dansk, tysk, serbokroatisk, fransk og tjekkisk.

Historie

Forfatterens yngre bror, Mikhail Pavlovich Chekhov , mindede om, at historien "The Fugitive" blev skrevet på baggrund af de indtryk, A.P. Chekhov modtog, mens han arbejdede i 1884 som praktikant på Chikinskaya (Voskresenskaya) hospitalet [1] [2] .

Kritik

Historien blev værdsat af L. N. Tolstoy . I 1889 skrev forfatterens datter, T. L. Tolstaya: "Far kunne virkelig godt lide Tjekhovs lille essay i Stoglav-kalenderen, og han læste det højt flere gange." D. P. Makovitsky skrev Tolstojs mening ned: "Hvor er det godt at læse! Nogle gange, når det er rørende eller sjovt, bliver jeg ophidset” [3] .

I 1893 skrev oversætteren Yu. Tveroyanskaya til forfatteren af ​​historien fra Paris (1893), at hendes oversættelser af historierne "Gusev" og "The Fugitive" blev offentliggjort i det franske magasin " Revue des Deux Mondes ", som var en stor succes.

Tegn

Plot

En syv-årig dreng, Pashka, har haft ondt i armen siden påske. I efteråret besluttede moderen at tage sin søn til lægen. Vejen var lang – de gik til daggry. Der var mange mennesker i venteværelset, de ventede på deres tur. Lægen undersøgte Pashkas hånd og skældte hans mor ud for ikke at bringe ham tidligere; Sygdommen udviklede sig og flyttede til leddet: en operation er nødvendig. Lægen bad sin mor om at forlade Pashka på hospitalet. Han blev anbragt på en afdeling for tre personer, skiftede tøj og blev godt mættet. For første gang, da han fik hvilet, beundrede drengen hospitalsudsmykningen og appellen: "lægen lever meget godt." Efter middagen besluttede han sig for at gå en tur rundt i lokalet, kiggede rundt i kamrene og indså, at menneskerne i dem var plaget af sygdomme.

Da Pashka vågnede midt om natten, hørte han stemmer i det næste rum; den nat døde en alvorligt syg mand der.

Da Pashka så, hvordan den døde blev båret, blev han meget bange og besluttede at stikke af. I rædsel sprang han ud af værelset, men løb ikke langt: der var en kirkegård bag hospitalsbygningen. Vild af frygt skyndte Pashka at løbe uden at forstå vejen og. Pludselig lagde han mærke til et lyst vindue, og overvinde frygten, løb han hen til ham. Da barnet så ansigtet af en kendt læge i vinduet, blev barnet fyldt med glæde og mistede bevidstheden.


"Da han kom til fornuft, var det allerede lyst, og en meget velkendt stemme, som i går havde lovet en fair, siskins og en ræv, sagde nær ham: - Sikke et fjols, Pashka!

Skærmtilpasning

Litteratur

Noter

  1. Tidligere Chikinskaya zemstvo hospital . Hentet 23. oktober 2017. Arkiveret fra originalen 23. oktober 2017.
  2. A.P. Chekhov i samtidens erindringer. Ed. "Fiktion", Moskva, 1960
  3. "L. N. Tolstoj i samtidens erindringer. T. 2. M., 1960, s. 250. Jf. bind III af Værker, s. 537

Links