Hymne fra Paraguay
Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den
version , der blev gennemgået den 13. juni 2018; checks kræver
7 redigeringer .
Paraguayanere, republik eller død! |
---|
Paraguayos, ¡Republica eller Muerte! |
Paraguays våbenskjold |
Tekstforfatter |
Francisco Acuña de Figueroa , 1833 |
Komponist |
Francisco José Debali eller Francisco de Dupuy , 1846 |
Land |
Paraguay |
Land |
|
godkendt |
i 1846 |
|
Paraguayos, República o Muerte ( Paraguayanere, Republik eller Død! ) er Paraguays nationalsang . Forfatteren til teksterne er Francisco Acuña de Figueroa , som også er forfatter til teksten Orientales, la Patria o la Tumba! . 20. maj 1846 betragtes som den officielle færdiggørelsesdato for at skrive hymnen .
Forfattere
Teksten til hymnen er skrevet af Francisco Acuña de Figueroa , som også skrev Uruguays hymne .
Musikken er komponeret af Francisco José Debali eller Francisco de Dupuy .
Sangteksten til hymnen (på spansk )
Paraguayos, ¡Republica eller Muerte!
nuestro brío nos dio libertad;
ni opresores, ni siervos alientan
donde reina union e igualdad.
A los pueblos de America, infausto
tres centurias un cetro oprimio,
mas un día soberbia surgiendo,
"¡Basta!" —dijo, y el cetro rompio.
Nuestros padres, lidiando grandiosos,
ilustraron su gloria marcial;
y trozada la augusta diadema,
enalzaron el gorro triunfal.
Nueva Roma, la Patria ostentara
dos caudillos de nombre y valer,
que rivales—cual Rómulo y Remo—
dividieron gobierno y poder.
Largos años—cual Febo entre nubes—
viose oculta la perla del Sud.
Hoy un hero grandioso aparece
realzando su gloria y virtud...
Con aplauso la Europa y el Mundo
la saludan, y aclaman también;
de heroismo: baluarte invencible,
de riquezas: magnifico Edén.
Cuando entorno rugio la Discordia
que otros Pueblos fatal devoró,
paraguayos, el suelo sagrado
con sus ak en engel cubrio.
Åh! cuán pura, de lauro ceñida,
dulce Patria te ostentas asi
En tu enseña se ven los colores
del zafiro, diamanter og rubi.
En tu escudo que el sol ilumina,
bajo el gorro se mira el león.
Dobbelt billede af fuertes og libres,
y de glorias, recuerdo y blason.
De la tumba del vil feudalismo
se alza libre la Patria deidad;
opresores, ¡doblad rodilla!,
landsmænd, ¡el Himno entonad!
Suene el grito: "¡Republica o muerte!",
nuestros pechos lo exhalen con fe,
y sus ecos repitan los montes
cual gigantes poniendose en pie.
Libertad y justicia defiende
Nuestra Patria; tiranos, ¡oid!
de sus fueros la carta sagrada
su heroísmo sutenta en la lid.
Contra el mundo, si el mundo se opone,
Si intentare su prenda insultar,
batallando vengar la sabremos
o abrazo con ella expira.
Alza, åh Pueblo, tu espada esplendente
que fulmina destellos de Dios,
no hay más medio que libre o esclavo
y un abismo dividere a los dos.
En las auras el Himno resuene,
repitiendo con eco triunfal:
¡a los libres perínclita gloria!,
¡a la Patria laurbær udødelig!
Teksten til hymnen (på russisk )
Paraguayanere, republik eller død!
Vores ånd gav os frihed.
Der er ingen undertrykkere eller slaver der,
Hvor enhed og lighed hersker.
Folkene i Amerika, desværre,
Tre århundreder undertrykt af sceptret,
Men en herlig dag kom
Nok! - sagde, og sceptret knækkede.
Vores fædre kæmper storladent,
De viste deres militære herlighed.
Og det høje diadem gik i stykker,
Og triumfhuen gik op.
Links