Codex Berlin , eller Codex Akhmim, er navnet på et manuskript , der indeholder apokryfe skrifter på koptisk vedrørende Det Nye Testamente .
Den berlinske kirkehistoriker og koptolog Carl Schmidt fandt en lille bog i Egypten i 1896, som han købte til det egyptiske museum i Berlin [1] . Bogen er en papyrus - kodex , skrevet i én kolonne, beklædt med læderbeklædte træplader. I starten havde bogen 72 ark eller 144 sider, hvoraf 6 ark mangler i begyndelsen og et i slutningen [2] . Schmidt købte den af en antikvitetshandler og var kun i stand til at spore den tilbage til en forhandler i Akhmim , så den nøjagtige placering er ukendt. Schmidt antog, at det oprindelige sted for fundet var en gravplads i Akhmim eller dens nærhed [3] . Den håndskrift, som bogen er skrevet med, svarer formodentlig til det 5. århundrede e.Kr. Ifølge mærkerne på læderomslaget kan det konkluderes, at bogen oprindeligt har tilhørt klosterbiblioteket [4] .
Teksterne er koptiske oversættelser af de originale græske skrifter. Ældre passager på græsk er også kommet ned til os fra Evangeliet om Maria og Sophia om Jesus Kristus . Irenæus af Lyon var bekendt med teksten til apokryferne , som også indikerer eksistensen af en ældre græsk version. De forskellige versioner af apokryferne falder sammen med hinanden, men adskiller sig tydeligt i ordstilling, hvilket indikerer eksistensen af forskellige oversættelser. Derudover efterlades nogle græske ord uoversatte, og visse træk ved den græske tekst er bevaret i den koptiske oversættelse. Oversættelsen blev lavet på Said ( Theben ) dialekten, dog er der enkelte spor af Akhmim og Sub-Akhmim dialekter i teksten. Skriveren ønskede sandsynligvis at bevare Said-teksten, mens hans modersmål var Sub-Ahmim-dialekten, hvorfor teksten indeholder spor af Sub-Ahmim-orddannelse [5] .
Denne kodeks var længe en af de få kendte relaterede originale gnostiske tekster, der ikke kom ned til os gennem kirkefædrene og ikke bærer præg af kampen mod gnosticismen. Bruce Codex og Askevian Codex var også kendt . Disse tre tekster, samt citater fra kirkefædrenes skrifter fra slutningen af det 18. århundrede til begyndelsen af det 20. århundrede, udgjorde et snævert grundlag for studiet af gnosticismen. Indsamlingen af kilder blev først for alvor udvidet med opdagelsen af Nag Hammadi-biblioteket . Der er også det problem, at disse tekster er egyptiske oversættelser og tilpasninger af tabte græske originaler.
Codex er et sammensat manuskript og indeholder 4 tekster på koptisk.
Versioner af apokryferne og Sophia er også indeholdt i Nag Hammadi-biblioteket.
Ordbøger og encyklopædier | |
---|---|
I bibliografiske kataloger |
Gnosticisme | ||
---|---|---|
Gamle gnostikere | ||
Tidlig gnosticisme | ||
Persisk gnosticisme | ||
Middelalderlig gnosticisme | ||
Moderne gnosticisme | ||
Gnostiske tekster |
| |
Gnostiske evangelier | ||
Nøgle ideer | ||
relaterede artikler |
|