ISO 11940

ISO 11940
Standard organ ISO
Oprettet 1998

ISO 11940 er en ISO-standard for translitteration af thailandsk skrift , udgivet i 1998, opdateret i september 2003 og godkendt i 2008. En udvidelse til denne standard kaldet ISO 11940-2 definerer en forenklet transskription baseret på ISO 11940.

Phayanchana (konsonanter)

Thai brev
ISO k k̄h ḳ̄h kh kʹh ḳh ng c c̄h ch s c̣h
Thai brev  
ISO ṭ̄h ṯh tʹh d t t th ṭh n
Thai brev  
ISO b s p̄h ph f p̣h m
Thai brev
ISO y r v l ł w ṣ̄ s̄ʹ x

Translitterationen af ​​konsonanter kommer fra deres normale udtale som initialer. Bogstavet h bruges til at repræsentere aspirerede konsonanter. "Høje" og "lave" konsonanter skelnes systematisk ved at tilføje en makron (◌̄) til den "høje" klassekonsonant. Yderligere differentiering af konsonanter med samme udtale er som følger: de mest almindelige bogstaver er ikke forsynet med yderligere diakritiske tegn, de næstmest almindelige er markeret med en prik nedenfor (◌̣), de tredje mest almindelige er markeret med et horn (◌̛ ) [1] , og den fjerde er markeret med en makron nedenfor (◌̱ ). Prikken nedenfor har en lignende effekt som den indologiske praksis med at skelne retroflekskonsonanter med en prik nedenfor, men de subtile forskelle er translitterationerne af ธ tho thong og ศ so sala, som er stiplet nedenfor, snarere end translitterationerne af de tilsvarende retroflekskonsonanter . Translitterationstegn skal indtastes i følgende rækkefølge: grundbogstav, makron (hvis tilgængelig), derefter prik under, horn eller makron nedenfor (hvis tilgængelig).

Kun tre konsonanter indeholder horn i deres translitteration, , og , og kun én konsonant indeholder en makron nedenfor, .

Sarah (vokaler)

Thai brev –ั  ำ –ิ –ี –ึ –ื –ุ –ู ฤๅ ฦๅ
ISO -en en en e jeg jeg ụ̄ u ū e æ o jeg jeg v ł łɨ y w x

Lakkhangyao (ๅ) bruges kun i forbindelse med vokalerne ฤ og ฦ. I standarden er ฤ og ฦ klassificeret som konsonanter, og de er i kombination med ๅ klassificeret som vokaler. En isoleret lakkhangyao ville blive gengivet som ɨ , men den forekommer ikke på thai, pali eller sanskrit.

Bogstaverne ว og อ blev inkluderet i dette afsnit på grund af deres brug som vokalsymboler, men deres translitteration er uafhængig af, hvordan de bruges, og standarden angiver dem kun blandt konsonanterne.

Sammensatte vokalsymboler translittereres i dele.

Vannayuk (tonemærker) og andre mærker

Tai –่ –้ –๊ –๋ –็ –์ –๎ –ํ –ฺ
ISO –̀ –̂ - –̌ –̆ –̒ ~ –̊ –̥

Det er bemærkelsesværdigt, at yamakkan (–๎) transmitteres med en inline tilde , ikke en overhead tilde .

Se også

Noter

  1. Andre kilder bruger dog et slag (ʹ) i stedet for et horn.

Links