ก . |
ข . |
ฃ . |
ค . |
ฅ . |
ฆ . |
ง . |
จ . |
ฉ . |
ช . |
ซ . |
ฌ . |
ญ . |
ฎ . |
ฏ . |
ฐ . |
ฑ . |
ฒ . |
ณ . |
ด . |
ต . |
ถ . |
ท . |
ธ . |
น . |
บ . |
ป . |
ผ . |
ฝ . |
พ . |
ฟ . |
ภ . |
ม . |
ย . |
ร . |
ล . |
ว . |
ศ . |
ษ . |
ส . |
ห . |
ฬ . |
อ |
ฮ |
Rorya ( thai เรือ , rya - "skib") er det 35. bogstav i det thailandske alfabet og det pali -alfabet . I Pali, kun konsonanten "P", på thailandsk i begyndelsen af stavelsen - "P", i den endelige - "N". I det nært beslægtede laotiske alfabet mangler bogstavet "R". I Trajang refererer det til enkelte bogstaver af den lavere klasse (aksontamdiau). På det thailandske computertastatur svarer rorya til den russiske nøgle "Ш" / engelsk "Ι". I moderne dekorative forenklede skrifttyper skrives det ofte som det latinske "S".
Læsning af rorya i begyndelsen af en thailandsk stavelse:
Cro | Khro | Khro | Tjo | Tro | Så | Pro | Phro | Phro | Så | Så |
กร | ขร | คร | จร | ตร | ทร | ปร | พร | ภร | ศร | สร |
Eksempel: รัสเซีย - Rusland (Ratsya).
Rorya toning:
Xieng saman | Sieng Ek | Xieng tho | Sieng tre | Xieng thattawa |
รอ | หร่อ | ร่อ | ร้อ | หรอ |
Ord, der starter med rorya af 2. og 5. tone, er angivet med et ulæsligt stort bogstav khonam, derfor er bogstaverne hokhip i ordbogen placeret i sektionen .
Sammenløbet af to bogstaver rorya (digraph) รร kaldes rohan ( ร หัน ) og læses som "en" i en åben stavelse og som et kort "a" i en lukket. Eksempel: vannayuk - วรรณยุกต์.