Chamisso, Adelbert von

Adelbert von Chamisso
fr.  Louis Charles Adélaïde de Chamissot de
Boncourt  Adelbert von Chamisso
Navn ved fødslen tysk  Louis Charles Adelaide de Chamissot de Boncourt
Fødselsdato 30. januar 1781( 30-01-1781 ) [1] [2] [3] […]
Fødselssted
Dødsdato 21. august 1838( 21-08-1838 ) [1] [2] [3] […] (57 år)
Et dødssted
Land Preussen
Videnskabelig sfære botanik , zoologi
Arbejdsplads
Alma Mater
Autograf
Internet side chamisso-gesellschaft.de (  tysk)
Wikisource logo Arbejder hos Wikisource
 Mediefiler på Wikimedia Commons
Systematiker af dyreliv
Forfatter af navnene på en række botaniske taxaer . I botanisk ( binær ) nomenklatur er disse navne suppleret med forkortelsen " Cham. » .
Liste over sådanne taxaIPNI- webstedet
Personlig sideIPNI- webstedet

Forsker, der beskrev en række zoologiske taxa . Navnene på disse taxaer (for at angive forfatterskab) er ledsaget af betegnelsen " Chamisso " .

Adelbert von Chamisso ( tysk:  Adelbert von Chamisso , fransk:  Louis Charles Adélaïde de Chamissot de Boncourt ; 1781-1838) var en tysk forfatter , digter og naturforsker ( botaniker og zoolog ). Systematiker af højere planter , samler, blomsterhandler .

Det fulde franske navn på russisk er Louis-Charles-Adelaide de Chamisso de Boncourt , eller Louis-Charles-Adelaide de Chamisso [5] .

Biografi

Nedstammet fra Lorraine -adelen, emigrerede hans far til Tyskland med hele sin familie under den franske revolution , som fratog ham al hans ejendom.

I 1796 modtog den unge Chamisso sidetitlen til prinsesse Louise af Preussen . Efter at have afsluttet et kursus på et gymnasium i Berlin , trådte han ind i den preussiske militærtjeneste (1801-1806). I 1801 vendte hans forældre og søskende tilbage til Frankrig, men Chamisso blev selv i Preussen, dog ikke uden tøven. Han havde ingen lyst til militærtjeneste; han interesserede sig for litteratur og naturhistorie, hovedsagelig botanik.

I 1803 skrev Chamisso på vers en temmelig opstyltet dramatisk passage "Faust" , som han udgav i Musenalmanach auf das Jahr 1804 ( Leipzig; yderligere to bind af Musenalmanach udkom i de følgende år , i Berlin, og Friedrich de la Motte Fouquet ).

I 1806 var Chamisso i byen Hameln (ved Weser ), som havde kapituleret for franskmændene . Forarget over den skammelige overgivelse forlod Chamisso militærtjenesten og fik efter to års vandring rundt i Tyskland og Frankrig job som gymnasiumlærer i byen Napoleonville (i Vendée ); to år senere mistede han den stilling. I 1810 rejste han til Paris, hvor han mødte A.V. Schlegel og Madame de Stael , med hvem han tilbragte sommeren 1811 i Coppe ved Genevesøen; her studerede Chamisso flittigt naturvidenskaberne og sprogene. Derudover havde han på dette tidspunkt en affære med den tyske forfatter Helmina Christina von Schesi .

Da han vendte tilbage til Berlin, meldte han sig ind som medicinstuderende ved universitetet og fortsatte med at studere botanik og zoologi. Samtidig udgav han sine lyriske digte, som vakte offentlig interesse for ham. I 1813 skrev han den romantiske fantasyhistorie "The Amazing Story of Peter Schlemihl" (" Peter Schlemihls wundersame Geschichte "), hvor helten solgte sin skygge for rigdom og derefter søger efter den over hele verden og kun finder moralsk trøst. i videnskabeligt arbejde. Denne historie blev skrevet netop på det tidspunkt, hvor krigen mellem tyskerne og franskmændene gjorde, at han især smerteligt følte den moralske umulighed i at slutte sig til den ene eller den anden side. Hun skabte Chamisso ganske betydelig berømmelse.

I 1815 modtog Chamisso en invitation til at tage som naturforsker på en jordomsejling på Rurik briggen , udstyret af grev N. P. Rumyantsev , under kommando af den russiske kaptajn O. E. Kotzebue . Shamisso tog imod tilbuddet og rejste i tre år (1815-1818) til nogle afrikanske øer, Sydamerika, en del af Sibirien , derefter Nordamerika, Polynesien , Kaplandia . Kotzebue satte alle mulige hindringer i vejen for sin videnskabelige forskning, men senere i beskrivelsen af ​​sin rejse inkluderede han kun uddrag fra sine værker.

I sin helhed " Reise um die Welt " ("Rejsen rundt i verden", 1834-36; i to dele: I: " Tagebuch ", II: " Bemerkungen und Ansichten ", hvor hans botaniske, zoologiske og også sproglige observationer er samlet - om det hawaiianske sprog og andre) optrådte først i 1836 (i samlingen af ​​hans værker).

Da han vendte tilbage til Berlin, i 1818, modtog Chamisso en æresdoktorgrad i filosofi og en stilling som custos (forvalter) af Berlins botaniske have . I 1835 blev han valgt til medlem af Berlins Videnskabsakademi .

Fra 1831 udgav han sammen med Gustav Schwab og derefter med von Gaudi Deutscher Musenalmanach , hvori hans digte, originale og oversatte, optrådte (Chamisso beherskede rigtig mange sprog). Han tilhørte den romantiske skole indtil begyndelsen af ​​1830'erne, men blev respekteret af det unge Tyskland, og Heine , der latterliggjorde romantikerne, fremhævede Chamisso fra dem: sidstnævnte var til gengæld en af ​​de første i Tyskland, der værdsatte Heine, så snart den blev offentliggjort. I 1836 placerede Chamisso i sin Musenalmanach et portræt af Heine, som forårsagede en storm af indignation mod ham og skændtes med Schwab og nogle andre romantikere.

I 1837 døde Chamissos kone Antonia (adopteret datter af Julius Eduard Gitzig ). Chamisso forlod den botaniske have og døde snart.

Evaluering af videnskabelig aktivitet

Som naturforsker er Chamisso kendt for sine observationer om reproduktion af salper (en løsrivelse af sækdyr): i 1819 opdagede han et interessant biologisk fænomen kendt som generationsskifte eller generationsskifte ( metagenese ; enkelte salper danner kolonier af unge salper ved at spire , adskilt fra moderens krop og formerer sig seksuelt med dannelse af solitære salper).

Naturvidenskabelige publikationer

Følgende skrifter af Chamisso hører til området for naturvidenskab og etnografi:

Planter beskrevet af Chamisso

Han beskrev omkring 80 slægter af planter, for eksempel slægten Eschscholtzia ( Eschscholtzia Cham. ) af valmuefamilien ( Papaveraceae ) og mange arter.

Kreativitet

Historien "Peter Schlemils ekstraordinære historie" (1814)

Chamissos mest berømte skønlitterære værk er historien Peter Schlemils ekstraordinære historie (1814, russisk oversættelse 1841). I historien om en mand, der har mistet sin skygge, afslører forfatteren sin samtids psykologiske situation, fristet af rigdom, faren for at miste sin personlighed.

Poesi

Som lyriker indtager Chamisso en af ​​de første pladser i tysk litteratur. Alle hans digte ånder kærlighed til frihed, noget vagt og romantisk, sympati for de fattige og undertrykte (" Die alte Waschfrau" og "Das zweite Lied von der alten Waschfrau ": russisk oversættelse af "Den gamle vaskekone" og "Sangen om den Gammel Arbejder" i "Dele, 1870, Nr. 1 og 12), Blødhed og Ømhed i Tonen, især i Digtene: Frauenliebe und Leben .

Chamissos tekster er præget af en vis demokratisme, interesse for sociale spørgsmål - oversættelser og efterligninger af P. J. Beranger , digtet "Exiles" (1831). Cyklusen Love and Life of a Woman (1830) blev sat i musik af R. Schumann (1840).

Chamissos digte udkom hver for sig første gang i 1831; derefter blev hans andre digte udgivet i separate samlinger og derefter genoptrykt mange gange, helt eller i dele (27. udgave af samlingen Frauenliebe und Leben , illustreret af Thumann, Leipzig, 1898; Lebenslieder und Bilder , 13. udgave, også illustreret af Thumann ' ohm, Leipzig, 1895).

Han dedikerede et digt til Abba Glusk , en pioner inden for russisk-jødisk uddannelse i anden halvdel af det 18. århundrede - " Abba Glusk " (1832), oversat til hebraisk (" Nakarmel ", 1871) [6] .

Oversættelser

Fra russisk oversatte han K. F. Ryleevs digt " Voynarovsky " og skrev et digt til ham i pandanus: " Bestujeff ", som beskriver mødet i Sibirien af ​​en tysk rejsende, en ven af ​​Shamisso, med decembrist Alexander Bestuzhev , svarende til Voynarovskys møde med Muller; begge digte udkom under den generelle titel " Die Verbannen ". Shamisso oversatte også fra russiske Pushkins ballade "En ravn flyver til en ravn ...".

Fra franskmændene var Chamisso især villig til at oversætte sin elskede P. J. Beranger .

Samlede værker

En samling af værker i 6 bind ("Chamisso's Werke"), påbegyndt af ham selv, blev afsluttet 1836-39 i Leipzig efter hans død; de sidste 2 bind omfatter hans korrespondance og biografi (6. udg., Leipzig, 1874). Der findes også udgaver redigeret af M. Koch (Stuttgart, 1898), Barteis (Leipzig, 1899), Walzet (Stuttgart, uden årstal) m.fl.. Ingen af ​​dem er fuldstændige: de indeholder kun digte, et eventyr og en rejse jorden rundt.

Chamisso i russiske oversættelser

Chamissos digte og digte blev oversat til russisk i det 19. århundrede af Vasily Zhukovsky , Karolina Pavlova , Dmitry Oznobishin , m.fl.Vyacheslav Kupriyanov,Yuri Levin,Julius Danieli det 20. århundrede af af D. D. Minaev og udgivet i 1884 . " Picturesque Review ", blev snart en russisk folkesang - " Måneden blev malet med crimson " [7] .  

Peter Schlemils historie er blevet oversat til russisk mange gange. Efter den første oversættelse af 1841, udgivet under signaturen "Lev Samoilov", var der også oversættelser:

  • A. N. Chudinova : "Den vidunderlige historie om Peter Shlemil" (1899)
  • P. P. Potemkina : “Peter Schlemil. Vidunderlig historie "(1910)
  • A. V. Boldyreva : "Den fantastiske historie om Peter Schlemil" (1936)
  • I. S. Tatarinova : "Peter Schlemils ekstraordinære eventyr" (1955, flere genoptryk)
  • E. I. Ivanova : "Den utrolige historie om Peter Schlemil" (2010)

Chamisso og musik

Musik på Chamissos vers er skrevet af: Johannes Brahms , Benjamin Britten , Hugo Wolf , Edvard Grieg , Joanna Kinkel , Nikolai Medtner , Moritz Moszkowski , Friedrich Nietzsche , Handsome J. , Hans Pfitzner , Max Reger , N. A. Rimsky-Korsakov , Richard Strauss , Richard Strauss , Robert Schumann et al. (for detaljer se: [1] ).

Hukommelse

  • I 1888 blev der rejst et monument til Chamisso i Berlin .
  • Til ære for naturforskeren hedder en ø i  Chukchihavet Shamisso Island .
  • Den schweiziske animator Georges Schwitzgebel lavede tegnefilmen Man Without a Shadow (2004) baseret på eventyret af Chamisso, som vandt mange priser på filmfestivaler.

Bibliografi

  • Shamisso A. Fav. prod. i russiske oversættelser. forfattere. Sankt Petersborg, 1899.
  • Albert von Chamisso. Peter Schlemil. En vidunderlig historie .. - "Pantheon", 1910.
  • Adelbert von Chamisso. Peter Schlemils ekstraordinære eventyr. - Moskva .: "Fiktion", 1955.
  • Shamisso A. Favoritter. M., 1974. ("Den fantastiske historie om Peter Schlemil", samt eksempler på digterens kærlighed og civile tekster, hans bedste ballader og satiriske digte.)
  • Chamisso A. [Digte] // Tyske romantikers poesi. M.: Skønlitteratur, 1985, s. 409-425
  • Shamisso A. Rejse rundt i verden. M., 1986.

Noter

  1. 1 2 3 Mikhailov A. V. Shamisso // Brief litterary encyclopedia - M .: Soviet encyclopedia , 1962. - V. 8.
  2. 1 2 gruppe af forfattere Chamisso, Adelbert von  (engelsk) // Encyclopædia Britannica : en ordbog over kunst, videnskab, litteratur og generel information / H. Chisholm - 11 - New York , Cambridge, England : University Press , 1911. - Vol. . 5. - S. 825-826.
  3. 1 2 Adelbert von Chamisso  (hollandsk)
  4. WeChangEd
  5. Se ESBE under "Referencer"
  6. Glusk, Abba // Jewish Encyclopedia of Brockhaus and Efron . - Sankt Petersborg. , 1908-1913.
  7. Nebolsin S. A. Pushkin og den europæiske tradition: Historiske og teoretiske værker. - M .: Heritage, 1999. - S. 231.

Litteratur

  • Karl Fulda , "Chamisso und seine Zeit" (Leipzig, 1881)
  • Chabozy , "Ueber das Jugendleben Adelberts von Chamisso" (München, 1879)
  • Lentsner , "Chamisso og hans tider" (L., 1893)
  • Brun , "Ad. de Chamisso" (Lyon, 1896)
  • J. Schapler , "Der Humor bei Chamisso" (1897)
  • Hans egen, "Chamissos Peter Schlemihl" Arkiveret 4. oktober 2008 på Wayback Machine (1893)
  • Du Bois-Reymond , "Ad. v. Ch. als Naturforscher" (Berlin, 1889)
  • Feudel W. , A. von Chamisso…, Lpz., 1971 (lit.).

Links